Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

"Правда Севера": "В Архангельском театре драмы начались новогодние спектакли"

24.12.18
Автор: Елена Ирха
Фото: Елена Ирха 
Источник: http://pravdasevera.ru/-4b7wr8yr 

Один из них – «Конёк-горбунок» по сказке Ершова зрители увидели 23 декабря

Об авторстве сказки спорят до сих пор, мол, Пушкин написал сказку, прикрывшись юным студентом Ершовым. Считается, что там социальной сатиры и намёков на тогдашнюю власть – не счесть. От Пушкина могли ожидать какой-нибудь литературной каверзы и потому за ним цензоры бдительно приглядывали, а кто такой Ершов?

Как бы там ни было, тогдашняя власть со своими цензорами канула в лету, а сказка осталась. И вот уже без малого двести лет остается любимой в русском народе, а в детском чтении прочно укрепилась еще лет сто назад.

В Архангельском театре драмы эту довольно сложную и многослойную, но легкую по стиху сказочную поэму поставил режиссёр Анастас Кичик. Над сценографией спектакля потрудился главный режиссер театра драмы Андрей Тимошенко, костюмы – театрального художника Ирины Титоренко.

     sfub.jpg     fvav.jpg

Поскольку литературная сказка имеет под собой фольклорную основу, то и спектакль поставлен в жанре музыкальной русской фольклорной картины. Конечно, можно ожидать невероятных спецэффектов, поскольку волшебных превращений в сказке много.

Но спектакль смотрится органично не за счет спецэффектов, хотя они присутствуют. Некоторые «волшебные» сцены решены просто и остроумно. Например, «полёт» Конька-горбунка с Иваном: достаточно мультимедийного экрана, а остальное – дело актеров.

                                          187c.jpg

Костюмы привлекают внимание тем, что они напоминают фольклорные, традиционные, но вместе с тем, они и сказочные, немного шутливые. А уж как выскочил Иван из кипящего котла, так и приоделся – вместо простецкой бейсболки что-то вроде ковбойской шляпы. Так и короновали.

Показалось удивительным, что Царь-девица в спектакле – это не Шамаханская царица, как ее обычно представляют художники театров или книжные иллюстраторы. Тут девица вполне себе русская, но – с интересной бледностью в лице, как бы сказали в пушкинскую пору. Что-то вроде расписной матрешки, какими обычно представляют ярких русских красавиц, – это Жар-птица. 

                                         e5co (1).jpg

Кроме сокращений литературного текста, что понятно – спектакль надо «уложить» в отведенное время, режиссер Кичик оставил в живых старого царя, мол, не нужно никакой «крови» в спектакле для детей. И царь, комично махнув рукой на все – а ну вас! – уходит восвояси. Надо думать, в монастырь, раз царское место освободилось.

Конёк-горбунок в спектакле – это друг и товарищ Ивану, по-дружески давший ему пару подзатыльников за сделанную глупость – мол, я же говорил тебе, дурак! А как они обнимаются перед тем, как Ивану прыгать в котел якобы на верную смерть – в чем сила, брат?

Боюсь, что некоторые находки режиссера будут не совсем понятны детям, для которых поставлен спектакль, но зато много удовольствия доставят взрослым. А для детей останется вечно волшебная сказка «Конёк-горбунок», воплощенная в ярком праздничном спектакле Архангельского театра драмы.

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
0+

Интерактивный ковбойский балаган (камерная сцена)
С. Астраханцев
Режиссёр — Анастас Кичик


Продолжительность — 45 минут (без антракта) 


Судьба незадачливого Братца Лиса и остроумного Братца Кролика в руках маленьких зрителей. Именно они, находясь в зрительном зале, решат, куда их приведёт приключение и кому нужна помощь одинокому Лису, ловкому Братцу Кролику или беззащитному цыплёнку?


«Новые приключения Братца Кролика и Братца Лиса» — это спектакль о дружбе, взаимопомощи и добре, рассказанный с юмором и иронией. В основу его сюжета легли весёлые и поучительные истории из «Сказок Дядюшки Римуса», записанных американским писателем-фольклористом Джоэлем Харрисом. Несмотря на то, что сказки Дикого Запада невероятно популярны во всём мире, в России они довольно редко инсценируются, в отличие от привычных зрителю русских-народных сказок. Поэтому семейный поход в театр на «Новые приключения Братца Кролика и Братца Лиса» — это не только возможность насладиться остроумными диалогами и динамичным театральным действием в стиле вестерн, но и познакомится с культурой и фольклором другой страны.


Премьера состоялась 25 декабря 2015 года


Сценография и костюмы — Ирина Титоренко
Композитор — Евгений Мищенко 
Автор песен — Дмитрий Емельянов 
Хореограф — Ольга Мурашова
Художник по свету — Михаил Юданов
Спектакль ведет Наталья Афонина


Подробнее
6+
Чтение китайских сказок для детей 
Режиссёр —  Андрей Гогун

Китайские народные сказки в прочтении засл. арт. РФ Людмилы Советовой.

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал  режиссер Андрей Гогун.

Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест. Стоимость билета — на одного взрослого и одного ребенка (один билет на двоих) — 100 рублей.
Подробнее
6+

Чтение корейских сказок для детей 
Режиссёр —  Андрей Гогун

Ирландские народные сказки в прочтении Алексея Ковтуна.

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал  режиссер Андрей Гогун.

«Сказки в избе» —  это не только новый проект, но и новое пространство, которое раньше в Архдраме не использовалось для творческих театральных работ. Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест. Стоимость билета — на одного взрослого и одного ребенка (один билет на двоих) — 100 рублей.

Подробнее