Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

"Регион 29": Марти МакФлай и супер-горбунок: "архангельский драмтеатр сделал ход «Коньком»

27.12.18
Автор: Мария Атрощенко
Фото: Артём Келарев
Источник: https://region29.ru/2018/12/28/5c24d0b412f17b4f035401e2.html

На большой сцене «архдрамы» в это новогодие появилась новая «рабочая лошадка» — динамичная, ироничная и местами эпичная «народная опера» по одноимённой сказке Петра Ершова.

Превратить «Конька-горбунка» в народную оперу с элементами супергероики придумал режиссёр Анастас Кичик. Сказке отдали большую сцену «архдрамы»: пришлось соответствовать — такое пространство ещё нужно освоить и обогреть энергетикой. И жанр «народной оперы», выбранный Кичиком, с этой задачей захвата сцены песнями и танцами справился. 

Песни на стихи Петра Ершова написал хормейстер Олег Щукин — превратив их то в народную плясовую-хоровую, то в пикировку царя и царь-девицы под клавесин (если бы не матримониальные намерения царя, можно было бы провести параллели с песней-спором короля и принцессы из «Бременских музыкантов»), то в мотивирующий психотерапевтический рэп от МС Конька.

Анастас Кичик по-постмодернистски смело сталкивает лбами фольклорную традицию и поп-культурную эстетику. В сценах драк раздаются характерные звуки ударов — происходит настоящий «махач». 

   6.png

Иванушка (Александр Зимин) щеголяет в бейсболке, которую в ответственные моменты поворачивает козырьком назад, и кедах — этакий русский народный Марти МакФлай. Он и в полуприсяде танцует, и дерётся, как Жан Клод Ван-Дамм, и даёт «пять» царю.

7.png

Своего конька-горбунка фанат комиксов Михаил Кузьмин превратил в супергероя, рассекающего воздух, как «Тысячелетний Сокол» Хана Соло из «Звёздных войны» или как Барри Аллен из комикса про Флэша. 

8.png

При этом, для Ванюши конёк — не Робин для Бэтмена, а, скорее, мастер Йода, готовый дать то добрый совет, то подзатыльник. С горбунком, отвешивающим своему другу и хозяину тумаки, многие зрители, кажется, солидарны. Иван у Александра Зимина получился настолько по-младенчески наивным, что, наверное, даже маленькие зрители «архдрамы» могли бы поучить его уму-разуму.

9.png

Гигантскую работу проделали московская художница театрального костюма Ирина Титоренко и пошивочный цех архангельского драмтеатра. Следуя за замыслом режиссёра, художница соединила в костюмах традицию, современность и элементы гротеска. 

Фольклорные графичные орнаменты есть даже на бейсболке Ивана и на лыжной куртке его старшего брата. Костюмы отличает некоторая мультипликационность — причём не диснеевская, а пиксаровская: образы персонажей слегка утрированы. Особенно карикатурен вид царя (Сергея Чуркина) — с бородой из бечёвки, усищами до ушей и нарочитой округлостью всей его фигуры. Кажется, будто костюмы героев нарисованы фломастером или красками.

10.png

Особенно изобретательны образы кобылиц, конька и царь-девицы. Злотогривых кобылиц (Марию Новикову и Наталию Латухину) Ирина Титоренко нарядила в тканые пончо — это же попоны для лошадок. Головные уборы делают их похожими на шахматные фигуры, и в целом в их костюмах так же, как и в одеянии их брата конька, чувствуется влияние Дикого Запада — кожа, вышивка, а разноцветная грива горбунка похожа на настоящий индейский ирокез.

11.png

Платье царь-девицы (Мария Степанова) очень эклектично. Высокая боярская шапка покрыта расписным платком с розами, из-под него ниспадают разноцветные растаманские дреды, на плечах — эполеты, а по подолу платья свои лепестки распахивает огромный цветок. Весь же наряд девицы целиком похож на расписной терем. 

12.png

В финале режиссёр Анастас Кичик щадит юных зрителей и самого царя. Вместо того, чтобы вслед за Иваном прыгнуть в котлы, тот махает рукой: мол, да ну вас! Чтобы самодержец так запросто расстался короной — вот уж, действительно, диво так уж диво!


Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
6+
Чтение китайских сказок для детей 
Режиссёр —  Андрей Гогун

Китайские народные сказки в прочтении засл. арт. РФ Людмилы Советовой.

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал  режиссер Андрей Гогун.

Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест. Стоимость билета — на одного взрослого и одного ребенка (один билет на двоих) — 100 рублей.
Подробнее
6+

Чтение корейских сказок для детей 
Режиссёр —  Андрей Гогун

Ирландские народные сказки в прочтении Алексея Ковтуна.

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал  режиссер Андрей Гогун.

«Сказки в избе» —  это не только новый проект, но и новое пространство, которое раньше в Архдраме не использовалось для творческих театральных работ. Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест. Стоимость билета — на одного взрослого и одного ребенка (один билет на двоих) — 100 рублей.

Подробнее
12+
Древнегреческий комикс по мифам Древней Греции (камерная сцена)
Режиссёр – Андрей Воробьёв

Продолжительность спектакля — 1 час 10 минут (без антракта)

Спектакль стал результатом лаборатории молодых режиссёров «Рыбный обоз-2020», где режиссёр Андрей Воробьёв представил эскиз спектакля. Автор проекта лаборатории - главный режиссёр театра Андрей Тимошенко.

В спектакле соединились два мифа – миф о похищении Персефоны Аидом и миф об Орфее и Эвридике.

Спектакль обращается к теме любви в её исконном понимании. Мы часто в жизни произносим слово «любовь», признаемся в любви, но понимаем ли мы о чем говорим? Мифы, древняя энциклопедия человеческих страстей, помогут разобраться в этом чувстве. Рано или поздно любовь настигает всех, будь то боги или обыкновенные люди: она дает удивительную силу и приближает обычных людей к божеству, ставит их наравне с богом.


«Жанр мы обозначили как «древнегреческий комикс». Это будет смешение жанров от клоунады до серьёзных драматических кусков, от комедии de l’arte до гротесковой трагедии. Мне хотелось бы намешать коктейль, в котором соберутся совершенно разные театральные жанры и способы существования артистов. В спектакле задействованы четыре актёра – это бродячая труппа античного театра. Это важный акцент, мы играем не богов и смертных, которые описаны в мифах, а мы играем актёров древнегреческого театра, которые играют этих персонажей. На словах выходит какая-то очень сложная дуга, но на деле это получается интересно», - объясняет режиссер Андрей Воробьёв.


Лауреат XXIII фестиваля «Боспорские агоны-2021» «За поиски новых форм в прочтении античной темы»

* Лауреат (2-е место) на театральном фестивале «Inspiration» (Финляндия, Турку).

* Номинации «За лучшую сценическую композицию, сценарную разработку, либретто спектакля», «За лучшее художественное оформление спектакля», и «За лучшее актерское воплощение образа» на театральном фестивале «Inspiration» (Финляндия, Турку).




Премьера состоялась 2 апреля 2021 года.

Инсценировка, сценография, костюмы, муз. оформление - Андрей Воробьёв
Художник по свету - Максим Надеев
Спектакль ведёт Ирина Варенцова

СМИ О СПЕКТАКЛЕ:

ИА Регион 29: «О театре с любовью: в «архдраме» произошли «Метаморфозы»

Отзыв Андрея Петрова (режиссёр театра «Балаганчик»)

ИА NEWS 29: «О любви и немножко о театре: в Архдраме прошла премьера спектакля «Метаморфозы»


Подробнее