Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

«Регион 29»: Трое в одиночестве, не считая тараканов: в архангельском драмтеатре показали семейную драму глазами ребёнка

28.02.19
Автор: Мария Атрощенко
Фото: Артём Келарев
Источник: https://region29.ru/2019/02/28/5c76e67812f17b3f48544b42.html 

Именно так молодой режиссёр Полина Золотовицкая определила жанр спектакля «Тараканы», который дебютировал на камерной сцене «архдрамы» после успеха на лаборатории «Живое слово театра».

Золотовицкая поставила историю нелюбви и обоюдного разочарования родителей друг в друге, развернувшуюся перед глазами ребёнка на фоне травли тараканов. Но несмотря на фокус на детском восприятии, молодой режиссёр настроена сострадательно и по отношению к взрослым сторонам конфликта. Виноватых режиссёр не ищет: она сопереживает всём троим. 

 Для меня это история не столько о детском одиночестве, сколько об одиночестве в семье: они здесь все втроём одиноки, — говорит Полина Золотовицкая. — И отец, и мать — не меньше Лёши. Рассказ Алексея Варламова тоже написан от лица ребёнка, но очень многое о расставании там чувствуется между строк.

Сценография монохромная и предельно аскетичная — белый пол, белые обои и белый кухонный стол со стульями. Холодильник старенький — тоже, конечно, белый. На этом стерильном фоне чёрные и рыжие тараканы ещё заметнее. Легко представить, как мама мальчика Лёши компульсивно вычищает каждую щёлочку этой кухни в погоне за вредителями. 

Спектакль по рассказу Алексея Варламова, написанному в 1987 году, выдержан в эстетике восьмидесятых и девяностых: в начале Полина Золотовицкая в образе ведущей программы «Время» убедительно просит пока ещё «товарищей зрителей» отключить средства связи, а после на голубом экране мелькают заставки «В мире животных» и «Очевидного невероятного»; папа Лёшиного друга Славки — иллюстратор детских книг — носит варёный деним, а сам Лёша записывает свои истории на громоздкий ретро-диктофон с микрофоном и катушками, и переводит язык тараканов на русский, как «гнусавый» дублёр на пиратских видеокассетах.

                                2.png

Спектакль по рассказу Алексея Варламова, написанному в 1987 году, выдержан в эстетике восьмидесятых и девяностых: в начале Полина Золотовицкая в образе ведущей программы «Время» убедительно просит пока ещё «товарищей зрителей» отключить средства связи, а после на голубом экране мелькают заставки «В мире животных» и «Очевидного невероятного»; папа Лёшиного друга Славки — иллюстратор детских книг — носит варёный деним, а сам Лёша записывает свои истории на громоздкий ретро-диктофон с микрофоном и катушками, и переводит язык тараканов на русский, как «гнусавый» дублёр на пиратских видеокассетах.

                                  3.png

Как и девочке из немецкого города Бенсхайма, которая организовала спасательную операцию для толстой крысы, застрявшей в канализационном люке, Лёше тараканы не противны: ему с ними интересно. Живая фантазия ребёнка способна преобразить даже самое обыденное и неприглядное.

                                 4.png

Способ существования Наталии Латухиной и Сергея Чуркина, которые сыграли мать и отца, определил опять-таки детский взгляд на родительские отношения. 

                                 5.png

Реплики папы Чуркина по темпоритму напоминают церковные песнопения, — отец перестаёт тянуть резину слов, лишь завидев ненавистного таракана, — а мама Латухиной вечно драматизирует, причитает, но как-то вяло, натянуто, монотонно, без вдохновения, пребывая в какой-то прострации. 

                                 6.png

В интонациях родителей заложено отношение мальчика Лёши к вечным родительским перепалкам — скучным, грустным, просто невыносимым! Мама то и дело ходит по кругу: крутится как белка в колесе несчастливого брака. В одной короткой, но важной сцене муж останавливает это сомнамбулическое хождение вокруг кухонного стола: и он же потом и разрывает этот замкнутый круг, уехав в Москву.

— Ребёнок видит все эти повторяющиеся истерики: мама рыдает, папа нудит, — поясняет Полина Золотовицкая.

Персонажей, окружающих Лёшу, Полина Золотовицкая сблизила — практически сравняла! — с тараканами: и тех, и других играют одни и те же артисты. Образы тараканов амбивалентны. По большей части они очень милы в этих вязаных шапочках, очках с широкими оправами — так режиссёр обыграла тараканьи глаза, состоящие из 4000 сегментов. 

                                 7.png

Самая обаятельная чёрточка в их портретах — подрагивающие усики, которые актёры «сыграли» пальцами, постукивающими по стареньким чемоданчикам. Однако порой, например, в немой сцене тараканьих рассказов про пирамиды и Атлантиду, сыгранной в slow motion, друзья Алёши кажутся стереотипной «плохой компанией».

                                  8.png

Единственное, что после эскиза в спектакле не досчитались Андрея Калеева: вместо него отца Славки сыграл Александр Субботин. Калеева в постановке не хватало, но и Александр с ролью справился. Гнев своего персонажа, слышащего, как папа говорит Лешё: «Ну, что за чушь ты говоришь», — артист передал деликатно, но красноречиво — одним взглядом.

                                  9.png

Существенно углубила спектакль кафкианская надстройка: Полина Золотовицкая провела, казалось бы, лежащую на поверхности, но всё же неочевидную, с учётом романтической реалистичности постановки, параллель с превращением Грегора Замзы и взаимоотношениями Кафки с отцом. Специально по её просьбе драматург Полина Бабушкина добавила папину лекцию о Кафке в инсценировку.

— Мне очень хотелось вытащить эти параллели, — рассказывает Полина Золотовицкая. — «Превращение» Кафки, по-моему, — это тоже история про семью. И отношения с отцом у писателя сложные были, как всем известно, это тоже важно. Полина [Бабушкина] взяла тему этого короткого рассказа и очень хорошо её раскрыла и расширила.

Финалов у спектакля как будто два. Первый — иронически-апокалиптический. 

                                  10.png

Заражение тараканами благополучной Славкиной квартиры стирает антитетезу между «плохими» родителями Лёши и «хорошими» — его друга, и детский взгляд на взрослые драмы как будто теряет максималисткую одномерность. 

                                  11.png

И второй — мелодраматический: одинокий папа плачет над диктофоном с Лёшиными откровениями, а мама и сын учатся говорить друг с другом. И наконец-то куда-то деваются «замороженные» мамины интонации. Иногда, на мгновение, возвращаются, но зритель чувствует: дорогу осилит идущий.

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
16+
Драматург - Нина Няникова
Режиссер - Андрей Гогун
Программирование - Кирилл Мондрий
Шумовое сопровождение - Леонид Лещев

Продолжительность - 1 час.

Первый в Архангельске спектакль-променад «Поморские узлы». Это не просто квест, театральная экскурсия или аудиоспектакль, но и презентация целого мобильного приложения. Проект «Поморские узлы» позволит вынырнуть из привычного формата, в котором зритель находится в зале, а актёр на сцене. Из здания театра спектакль переместится в смартфон. С помощью приложения «Кинетофон» и наушников каждый зритель совершит театральную прогулку по городу, а вместе с ней путешествие в глубины своей памяти и истории Архангельска.


«Путешествие по узлам памяти — так можно описать новый проект Архдрамы. Наш зритель, передвигаясь по улицам города, будет перемещаться от узла к узлу, из глубины истории в сегодняшний день, к поверхности современности, не боясь быть при этом унесенным течением реки времени. На этом пути он, вероятно, встретит каких-то интересных исторических персонажей (реальных и вымышленных), попадёт в забавные или драматические истории, а, возможно, просто станет свидетелем чьей-то незаметной и неважной на первый взгляд жизни»,  — рассказывает режиссёр спектакля Андрей Гогун.  


Текст «Поморских узлов» написала Нина Няникова. В этом сезоне это уже второй спектакль после «Долго и счастливо», появившийся в Архдраме по её сценарию. «Спектакль - встреча с воспоминаниями нашего города. У Архангельска много баек, небылиц и «былиц», которые мы собрали и переработали в спектакль. Как знаете, «омут памяти» из Гарри Поттера. В нашем омуте байки водятся. Это про узлы на память, про узлы, что нужно разрубить и любая ассоциация на эту тему, думаю, будет верна. Хочу вместо того, чтобы говорить зрителю «к чему-то готовиться», предложить —НЕ ГОТОВИТЬСЯ НИ К ЧЕМУ, а просто быть. Для нас это тоже эксперимент, так что предлагаю нам быть в одной лодке», — комментриент Нина Няникова.


Озвучивают «Поморские узлы» актёры театра: Иван Братушев, Александр Зимин, Екатерина Калинина, Павел Каныгин, Константин Мокров, Эдуард Мурушкин, Виктор Мушковец, Юрий Прошин, Александр Субботин, Марина Макарова, Александр Дубинин, Дмитрий Беляков, Нина Няникова, Михаил Андреев, Екатерина Шахова, Анна Патокина, Екатерина Зеленина, Андрей Гогун, Артур Чемакин. Их голоса не только расскажут историю, но также будут задавать направление движения слушателя. Театральная прогулка начнется на площади Профсоюзов от Михаило-Архангельского кафедрального собора, но чтобы продвигаться по маршруту дальше зрителю предстоит искать в окружающем пространстве морские узлы. Каждый из них является виртуальной геометкой, к которой будет привязан конец и начало нового фрагмента истории. После прохождения маршрута спектакля зрителям предлагается присоединиться к телеграм-каналу «Поморских узлов» и написать о своих мыслях и чувствах: https://t.me/pomorskie_uzly.


Как принять участие в спектакле:

1. Купить билет в кассе или на сайте театра.

2. Подойти к указанному времени к Михаило-Архангельскому кафедральному собору. Там вас встретит Помощник, который при предъявлении билета снабдит вас мобиьным устройством и наушниками, а также кодом для активации спектакля.

3. В дальнейшем, когда приложение пройдет проверку и будет допущено к размещению в Google Play и App Store, стать «зрителем» спектакля можно будет автономно: скачать приложение «Кинетофонъ», выбрать спектакль, купить онлайн билет, получить код активации и пройти маршрут самостоятельно в любое удобное для вас время.


«В разработке приложения принимал участие студент САФУ Кирилл Мондрий. Это его выпускная работа. Библиотека спектаклей-променадов может пополняться до бесконечности. Что важно – не только маршрутами в Архангельске, но и в любой точке мира. Поэтому мы будем рады, если наша разработка заинтересует коллег из других театров. А «Поморские узлы» станут обязательным пунктом посещения Архангельска для любого туриста», - отметил директор Архдрамы Сергей Самодов.


Премьера состоялась 21 мая.


СМИ о спектакле:

Российская газета:В Архангельске туристы будут гулять по городу вместе с актерами театра
ТАСС: В Архангельске представили первый спектакль-променад "Поморские узлы"
29ru: Театр в смартфоне: в Ночь музеев архангелогородцев приглашают на спектакль-променад об Архангельске
ИА «Регион 29»: Узелок на память: театр драмы выпустил аудиоспектакль-проводник для прогулки по старому Архангельску
ИА DVINA29: В Архангельске с помощью мобильного приложения можно будет прогуляться по городу
ИА «Регион 29»: Андрей Гогун о спектакле-променаде «Поморские узлы»

Подробнее