Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Журнал PLUS: Иван Братушев: Я получил эту роль

24.10.19
Автор: Евгений Тенетов
Фото: Ирина Ефимова
Источник: https://openarh.ru/kultura/ivan-bratushev-small-ja-poluchil-jetu-rol-small

Архангельский театр драмы «замахнулся на Вильяма нашего Шекспира», премьера «Гамлета» состоялась 28 октября. Пьеса для любого театра знаковая, для любого режиссера важнейшее испытание и  ответственность, а для актера, получившего роль принца датского, — настоящий вызов. Это одновременно и роль мечты, и такая ноша, которую вынесет не каждый. В Архангельске вызов принял Иван Братушев.

Тенетов: Иван, все великие театральные воплощения Гамлета очень разные, каждый исполнитель роли старается вложить в образ себя. У вас с режиссером спектакля Андреем Тимошенко сходится представление о Гамлете?

Братушев: Я думаю, цель Андрея Николаевича — составить историю. Показать жизнь не только принца, но и всего государства и других персонажей. В принципе, мыслим мы где-то в одном направлении, но работа ведется разная: я — со стороны артиста, он — со стороны режиссера. Мы иногда спорим, но это нормально, было бы хуже, если бы конфликтов не было.

Тенетов: Я не слишком хорошо разбираюсь в репетиционной кухне, у вас есть такой момент, когда вы с режиссером садитесь за стол и вместе договариваетесь о том, каким должен быть Гамлет?

Братушев: Договаривались, и застольный период был, когда читали пьесу, искали параллели с нашим временем. Иногда случается так, что ты уже встаешь на ноги, а режиссер идет по совершенно другой дороге. Это нормально, живой процесс.

Тенетов: Пьесе Шекспира более 400 лет. Понятно, что по прошествии такого времени, великого множества постановок от Гамлета остался один каркас, на который каждый режиссер может надеть что-то свое. Существует огромное количество вариантов осовременивания. Какой взгляд у тебя? Кто такой Гамлет сейчас?

Братушев: Я очень долго думал над этим вопросом. Даже загнался. Бывают такие моменты, когда ты слишком долго думаешь и тем самым загоняешь себя в кольцо. Миллион человек сыграл до меня и миллион сыграет после. Принципиально новое вряд ли кто предложит. Не думаю, что это нужно. Этот образ сложен тем, что он на любое время нанизывается. Не обязательно, чтобы были атрибуты современности, главное — понимать, о чем говоришь в этом образе лично ты.

Тенетов: Вот эти атрибуты современности, условные джинсы, мобильники и т. д., вводятся для того, чтобы старинный текст воспринимался не как винтаж, а как вот что-то современное, актуальное про здесь и сейчас. Основные темы — предательство, мщение, выбор добра и зла. Кем бы сейчас мог быть Гамлет? Кто из современных людей? Может быть Навальный?

Братушев: Гамлет по статусу принц, но без шансов на корону. Насколько я вижу, он особо не был готов править, у него нет слепой жажды власти. Возможно, он в какой-то степени романтик, в какой-то степени оптимист.

Его отец убивал ради власти, дядя убивал ради власти, а теперь придется ему. Это норма, ставшая порочным кругом, даже для того, кто эту норму не принимает. Если мы будем искать такого человека в нашем времени, то искать его надо в среде интеллектуалов 

Тенетов: То есть он хочет убрать соперников? Жаждет восстановления справедливости. 

Братушев: Его отец убивал ради власти, дядя убивал ради власти, а теперь придется ему. Это норма, ставшая порочным кругом, даже для того, кто эту норму не принимает. Если мы будем искать такого человека в нашем времени, то искать его надо в среде интеллектуалов. Он индивидуалист, развивался сам, читал то, что хотел читать. В общем, делал свой выбор всегда сам.

Тенетов: Но получается, раскачивает лодку государства, как бы сейчас сказали? Подтачивает официальную власть, провоцирует на изменения?

Братушев: И власть поддается на это. Однако, если власть изменится, сломается, то и он вместе с ней.

                  гамлет-3-684x1024.jpg  гамлет-4-1-619x1024.jpg

Тенетов: То есть он жертва и борец одновременно, камикадзе?

Братушев: Да. Он сделал выбор именно такой.

Тенетов: Расскажи про свою поездку в Данию «за вдохновением». Какой опыт ты приобрел?

Братушев: В Европе я вообще был в первый раз. Была цель посмотреть Кронборг, где всё происходило. Сама крепость представляет собой квадрат, туда въезжаешь и больше никуда проехать не можешь. Там комнаты соединены, ходишь по замку кругами. Такая цикличность. Если пройдешь пару кругов, то понимаешь, что выхода нет, сам замок только декорации меняет. Герои Шекспира находятся в тех же самых условиях: они ходят по кругу, выхода нет, нужно стены пробивать. Все мы, по сути, живем в своей крепости. Но приходит время, когда стены нужно разбивать, это и понял Гамлет.

Тенетов: Я видел в соцсетях, что в спектакле будут использованы бассейны. То есть это аллюзия к морю, которое рядом?

Братушев: Балтика, конечно, есть, она вокруг. У нас внутри дворца вода, метафора, что все мы по воде ходим, шаткое положение, что все слова — вода. Единственное, что мы будем все мокрые, но ладно, искусство требует жертв (смеются). Обувь нам стараются найти такую, чтобы ноги не промокли.

Тенетов: Наверняка ты посмотрел много спектаклей и фильмов — постановок «Гамлета»?

Братушев: Много. Когда начались пробы, то все мои представления о Гамлете разбились. Думаю, буду делать свой образ так, что он будет сиюминутный, как энергия пойдет. Я надеюсь, что всё получится именно так.

Тенетов: Каждый спектакль будет с разной интонацией? Это же такая работа, каждый раз надо включать импровизацию на сцене.

Братушев: Понимаю, что сложно. Буду уставать. Для своего интереса я бы хотел работать так.

Тенетов: Возвращаясь к разным интерпретациям: какой тебе показался наиболее интересным из уже поставленных спектаклей? За кем ты с удовольствием наблюдал?

Братушев: За всеми интересно наблюдать. Особо запомнился спектакль Томаса Остермайера. Случайно он мне попался, до этого я о нем не знал. Там всё просто и понятно. У Остермайера герой просто заигрался так, что он сам не понял: «Все? Жизнь закончилась?» Он ничего, получается, не сделал. Там большая многоплановость.

Тенетов: А звездные спектакли последних лет? С Камбербэтчем, например?

Братушев: Смотрел, но Остермайер мне понравился больше (смеются).

Тенетов: А музыка вдохновляет тебя? Какую слушаешь? Как-то применяешь в работе?

Братушев: Иногда я затыкаю уши. Когда хочется ни о чем не думать, то вставляю наушники и слушаю то, что в плеер накачано. Когда работаю, для меня важна тишина. Я слышу музыку вокруг, она сама собой рождается в голове. Иногда персонажи сами внутренне музыкальны, но Гамлет не такой, я не чувствую в нем никакой скрипки и ноты. Мне кажется, Гамлет — глухая вода.

Тенетов: Тот Гамлет, которого ты будешь делать, тебе близок?

Братушев: Я стараюсь приблизить, есть время доработать что-то, но пока я не могу сказать, что остро прочувствовал его. Пока он меня не растрогал. У меня было так с Поприщиным. Мы сидели, что-то делали, я его так остро прочувствовал, что расплакался. С Гамлетом пока такого не было.

Тенетов: То есть тебе его действия непонятны? Ты бы так не поступал?

Братушев: Я уже стал как его адвокат: понимаю все его действия (смеются).

Тенетов: Для тебя он положительный персонаж?

                   гамлет-1-684x1024.jpg   гамлет-5-978x1024.jpg

Вопрос выбора — быть или не быть — созрел не только у Гамлета, но и у всех людей. Любовь помогает в отдельных случаях сохранить семью, но в целом миру она не помогает. Нет, вера не спасет, Бог — тоже

Братушев: Моя задача сделать его человеком, а положительных или отрицательных людей не бывает. Но я очень хорошо понимаю, почему он так поступает. Возможно, я бы тоже сделал так (смеются). 

Тенетов: В пьесе показана всепоглощающая несправедливость. В современном мире она сквозит везде.

Братушев: К сожалению, да. Мой персонаж не призывает идти на баррикады и убивать. Я абсолютно не знаю, что делать, какой выбор совершить. Вопрос выбора — быть или не быть — созрел не только у Гамлета, но и у всех людей. Любовь помогает в отдельных случаях сохранить семью, но в целом миру она не помогает. Нет, вера не спасет, Бог — тоже. Противное чувство, будто мне хотят навязать другую веру, а я так не хочу, это моя свобода выбора. Такое ощущение, что мы в квартирках, купленных в ипотеку, заперты. С одной стороны, у нас долги, с другой — работа. Мы связаны этим кругом. Возникает вопрос: быть или не быть? А если быть, то ради чего? Кто-то трактует его как убийцу. Я пока не знаю, как получится у нас.

Тенетов: Ты знаешь, что Архангельск опосредованно связан с Шекспиром? Отец первой невесты Шекспира в 1553 году с экспедицией английской пришел сюда, открыл несколько канатных фабрик в Холмогорах и Вологде. Энтони Дженкинсон написал книгу «Путешествие Энтони Дженкинсона из Тартирии в Китай». Там описывается путешествие по Русскому Северу. Может быть, Шекспир читал эту книгу или обсуждал это путешествие с несостоявшимся тестем?

Братушев: Интересно! Может, это неспроста? (смеются). 

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
0+
Футуристическая сказка (камерная сцена)
К. Чуковский
Режиссёр - Алексей Ермилышев

Продолжительность - 50 минут (без антракта)

Инсценировка к спектаклю сделана режиссёром по трём произведениям Корнея Чуковского – «Доктор Айболит», «Бармалей» и «Телефон». 

Знакомые с пелёнок персонажи с помощью специальных устройств перемещаются во времени и пространстве. В этом артистам помогает яркий видеоконтент. Умелая компиляция театрального искусства с «экранным» создаёт эффект виртуальной реальности. Места действия сменяются по щелчку пульта в лапах собаки Аввы. Обаятельный добрый Доктор приобретает нового друга – невероятно милую в своей беззащитности Обезьянку Чичи. Втроём они совершают путешествие в Африку, куда их обманом приманили сказочные злодеи.

«Зло» в спектакле для малышей – невинное и даже милое. Бармалей и Разбойники – отрицательные персонажи, которым стоило лишь указать верный путь. Не все знают, что у Айболита есть сестра Варвара – тоже «злодейка», не любящая зверей. Но стоит брату попасть в беду, как сварливая домохозяйка меняет сторону. Ведь добро, как мы знаем, побеждает зло. В этой сказке - не только сюжетно, но и внутри персонажа.

«Наша задача была сделать спектакль для самых маленьких. Сказка «Айболит» знакома каждому с пелёнок. Для взрослых это вечно актуальная тема борьбы против жестокого обращения с животными. А малышей история, которую написал Корней Чуковский, учит бережно относиться к братьям нашим меньшим. Погони, превращения, победа добра над злом, яркие герои», - Алексей Ермилышев. Я считаю, что эта сказка технически близка современному ребёнку. Простая для понимания, красочная и динамичная. А взрослые порадуются отсылкам к известным комедиям, - мы придумали песни на старые добрые мотивы и мелодии», - Алексей Ермилышев.

СМИ о спектакле: 
Пресс-служба театра:  Бармалейство – это болезнь: в Архангельском драматическом премьера спектакля «Доктор Айболит»
Пресс-служба театра: Кит плывёт, волки бегут: последние штрихи видеоконтента для «Доктора Айболита»
«Регион 29»: Дискотека 1980-х: в архангельском драмтеатре играют футуристическую сказку «Доктор Айболит»
«Архангельск - город воинской славы»: https://arhdrama.culture29.ru/news/2493/?bitrix_include_areas=Y 

Премьера спектакля состоялась 22 декабря 2019 г.

Инсценировка, музыкальное оформление - Алексей Ермилышев
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Художники мультимедиа - Александр Менухов, Сергей Жигальцов
Балетмейстер - Ольга Мурашова
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов
Художник по свету - Михаил Юданов
Спектакль ведёт Ирина Варенцова

Подробнее
6+

Чтение французских сказок для детей 
Режиссёр —  Андрей Гогун

Французские народные сказки в прочтении Константина Феофилова.

Иногда для того чтобы рассказать историю, нужно просто рассказать историю. Хороший рассказчик — сам по себе интереснее, глубже и объемнее любых декораций, светового и музыкального дизайна и спецэффектов. Константин Феофилов поведает детям и взрослым две французские сказки про драконов. Этот простой пересказ, как нам кажется — стоит больше, чем многие нашумевшие блокбастеры и раскрученные бестселлеры. Истории эти о борьбе людей с чудовищами — но насколько же разными и неожиданными оказываются и способы этой борьбы и её результаты.

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал  режиссер Андрей Гогун.

«Сказки в избе» —  это не только новый проект, но и новое пространство, которое раньше в Архдраме не использовалось для творческих театральных работ. Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест. Стоимость билета — на одного взрослого и одного ребенка (один билет на двоих) — 100 рублей.

Подробнее
16+
Драматург - Нина Няникова
Режиссер - Андрей Гогун
Программирование - Кирилл Мондрий
Шумовое сопровождение - Леонид Лещев

Продолжительность - 1 час.

Первый в Архангельске спектакль-променад «Поморские узлы». Это не просто квест, театральная экскурсия или аудиоспектакль, но и презентация целого мобильного приложения. Проект «Поморские узлы» позволит вынырнуть из привычного формата, в котором зритель находится в зале, а актёр на сцене. Из здания театра спектакль переместится в смартфон. С помощью приложения «Кинетофон» и наушников каждый зритель совершит театральную прогулку по городу, а вместе с ней путешествие в глубины своей памяти и истории Архангельска.


«Путешествие по узлам памяти — так можно описать новый проект Архдрамы. Наш зритель, передвигаясь по улицам города, будет перемещаться от узла к узлу, из глубины истории в сегодняшний день, к поверхности современности, не боясь быть при этом унесенным течением реки времени. На этом пути он, вероятно, встретит каких-то интересных исторических персонажей (реальных и вымышленных), попадёт в забавные или драматические истории, а, возможно, просто станет свидетелем чьей-то незаметной и неважной на первый взгляд жизни»,  — рассказывает режиссёр спектакля Андрей Гогун.  


Текст «Поморских узлов» написала Нина Няникова. В этом сезоне это уже второй спектакль после «Долго и счастливо», появившийся в Архдраме по её сценарию. «Спектакль - встреча с воспоминаниями нашего города. У Архангельска много баек, небылиц и «былиц», которые мы собрали и переработали в спектакль. Как знаете, «омут памяти» из Гарри Поттера. В нашем омуте байки водятся. Это про узлы на память, про узлы, что нужно разрубить и любая ассоциация на эту тему, думаю, будет верна. Хочу вместо того, чтобы говорить зрителю «к чему-то готовиться», предложить —НЕ ГОТОВИТЬСЯ НИ К ЧЕМУ, а просто быть. Для нас это тоже эксперимент, так что предлагаю нам быть в одной лодке», — комментриент Нина Няникова.


Озвучивают «Поморские узлы» актёры театра: Иван Братушев, Александр Зимин, Екатерина Калинина, Павел Каныгин, Константин Мокров, Эдуард Мурушкин, Виктор Мушковец, Юрий Прошин, Александр Субботин, Марина Макарова, Александр Дубинин, Дмитрий Беляков, Нина Няникова, Михаил Андреев, Екатерина Шахова, Анна Патокина, Екатерина Зеленина, Андрей Гогун, Артур Чемакин. Их голоса не только расскажут историю, но также будут задавать направление движения слушателя. Театральная прогулка начнется на площади Профсоюзов от Михаило-Архангельского кафедрального собора, но чтобы продвигаться по маршруту дальше зрителю предстоит искать в окружающем пространстве морские узлы. Каждый из них является виртуальной геометкой, к которой будет привязан конец и начало нового фрагмента истории. После прохождения маршрута спектакля зрителям предлагается присоединиться к телеграм-каналу «Поморских узлов» и написать о своих мыслях и чувствах: https://t.me/pomorskie_uzly.


Как принять участие в спектакле:

1. Купить билет в кассе или на сайте театра.

2. Подойти к указанному времени к Михаило-Архангельскому кафедральному собору. Там вас встретит Помощник, который при предъявлении билета снабдит вас мобиьным устройством и наушниками, а также кодом для активации спектакля.

3. В дальнейшем, когда приложение пройдет проверку и будет допущено к размещению в Google Play и App Store, стать «зрителем» спектакля можно будет автономно: скачать приложение «Кинетофонъ», выбрать спектакль, купить онлайн билет, получить код активации и пройти маршрут самостоятельно в любое удобное для вас время.


«В разработке приложения принимал участие студент САФУ Кирилл Мондрий. Это его выпускная работа. Библиотека спектаклей-променадов может пополняться до бесконечности. Что важно – не только маршрутами в Архангельске, но и в любой точке мира. Поэтому мы будем рады, если наша разработка заинтересует коллег из других театров. А «Поморские узлы» станут обязательным пунктом посещения Архангельска для любого туриста», - отметил директор Архдрамы Сергей Самодов.


Премьера состоялась 21 мая.


СМИ о спектакле:

Российская газета:В Архангельске туристы будут гулять по городу вместе с актерами театра
ТАСС: В Архангельске представили первый спектакль-променад "Поморские узлы"
29ru: Театр в смартфоне: в Ночь музеев архангелогородцев приглашают на спектакль-променад об Архангельске
ИА «Регион 29»: Узелок на память: театр драмы выпустил аудиоспектакль-проводник для прогулки по старому Архангельску
ИА DVINA29: В Архангельске с помощью мобильного приложения можно будет прогуляться по городу
ИА «Регион 29»: Андрей Гогун о спектакле-променаде «Поморские узлы»

Подробнее