Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Газета «Правда Севера»: В Архангельском театре драмы состоялась премьера без зрителей

03.04.20
Автор и фото: Елена Ирха
Источник: http://pravdasevera.ru/-79pp37oc

«Пряслины. Две зимы и три лета» по роману Федора Абрамова поставил  приглашенный режиссер Владимир Хрущев

Зрителям премьеру транслировали в режиме онлайн на сайте театра, но ощущение ирреальности происходящего в зрительном зале не покидало: операторы, десяток журналистов, блогеров и фотографов. В финале актеры кланяются пустым креслам, аплодисменты передают в комментариях в сети. С премьерой! – передают друг другу живые в зале. 

От спектакля тоже осталось ощущение немного странное. Режиссер, вероятно, подумал, что все северяне читали Абрамова и все помнят до тонкостей. Потому повествование на сцене идет пунктирной линией, которая местами прерывается.

Но первое отделение и второе разнятся настолько, будто между ними нет ничего общего. Макет деревенского дома в начале и финале, видимо, должен обозначать место действия, Софья Сыроватская, в совершенстве владеющая северной говорей прошлого века, вживую читает некоторые места из книги Абрамова, от автора. Но вот тут-то и кроется некоторый нюанс: мягкий убаюкивающий голос великолепной Сыроватской дает спектаклю какой-то сказочный зачин.

1.jpg

Режиссер так и определил для себя – «это история не про горести деревни. Не про то, как им тяжело жилось. Мне больше интересна история трех молодых людей – Егорши, Михаила и Лизы Пряслиных. Совсем молодые зелёные ребята. Как через них это проходит, даёт ли им автор, деревня, время право любить, быть человеком?»

Вот про Лизу тут зря. В спектакле этого образа практически нет. И совершенно не понятно, почему это вдруг Лиза (Анна Рысенко) пожертвовала собой ради семьи, выйдя замуж за Егоршу (Михаил Кузьмин)? В финале спектакля – их невеселая свадьба.

В первом отделении, к слову, есть проникновенные места – в деревню возвращается с войны Илья Нетесов (Александр Дубинин), по случаю устраивают деревенский праздник – в честь первого вернувшегося с фронта победителя.

На большом черно-белом видео – встреча героя семьей на фоне действительной летней северной деревни, отсылающая к хронике тех лет, если б тогдашнюю встречу снимали не в Москве при большом стечении народа, а в русской деревеньке, коих тогда было тысячи. Но потом эту линию режиссер как бы бросает.

Есть, правда, момент, когда возвращается Григорий Минин (Михаил Андреев), но его жена, председательша Анфиса Петровна (Елена Смородинова), его не приняла. Но эпизод какой-то мимолетный. Муж подхватил вещмешок – и был таков.

2.jpg

Итак, все внимание сосредоточено на любви Михаила (Дмитрий Беляков), первого парня на деревне и Варвары (Мария Беднарчик). И чего мать Михаила и вся деревня, в самом деле, осуждают Варвару?.. Наверное, только потому что на деревне любят сплетничать? Такое складывается впечатление. К слову, вся любовная круговерть героев идет под бодрую мелодию песенки «Молодежная» из фильма «Волга-Волга».

Второе отделение показалось странным еще больше. Появившийся «медведь» на лесоповале скорее похож на рекламную ростовую куклу у торгового центра.

Но тут еще является Дед Мороз, дабы поздравить работяг с новым, 1946-м, годом. А деревенскому парню Мише Пряслину, работавшему в лесу и мечтавшему о своей Варваре, снится некая нимфа, порхающая вдали, и вероятно, олицетворяющая чувство. Что касается чувств... В первом отделении было много откровенных сцен – похоже, не все зрители приняли такое прочтение классики.

Ужасная советская действительность показана в образе уполномоченного райкома Ганичева (Иван Братушев), который объявляет деревенским жителям о повышении налога в три раза, то есть никакого послабления, за работу, товарищи. Этот же «злодей», в бериевских очках с интонацией партработника, заставляет подписываться на государственный заем, не жалея голодных детей фронтовика Нетесова.

5.jpg

Надо сказать, в спектакле много спецэффектов – деревенский макет-домик на кинокамеру снимает некий внук пинежской рассказчицы. Его видео показано на большом экране, как и крутой разговор Ганичева с семьей Нетесова.

Посреди сцены – полотнище, напоминающее изношенный женский кружевной плат, с несколькими дырами, вот это, наверное, удачный образ: женщины того поколения рано постарели, надрываясь на «втором фронте». Это из цитаты самого Федора Абрамова: «Великий подвиг русской бабы, открывшей в 1941 году второй фронт, фронт, может быть, не менее тяжкий, чем фронт русского мужика, – как я мог забыть об этом!»

В архангельском спектакле, к сожалению, нет этой мысли Абрамова. Нет в нем и размышлений писателя, который, вглядываясь в судьбу страны, народа и человека, искал ответы на вопросы – о совести, смысле жизни. Но нынешнего зрителя, похоже, режиссеры не торопятся обременять столь глобальной темой.

3.jpg

На мой взгляд, самое интересное в спектакле – игра актеров. Похоже, актеры безоглядно доверились режиссеру, взявшись за сложную работу «играть Абрамова». Особенно запомнились образ Егорши в исполнении Михаила Кузьмина, Марьи Нетесовой в исполнении Тамары Волковой, Евсея Мошкина в исполнении Сергея Чуркина.

К слову, виртуальные аплодисменты и отзывы во время онлайн-трансляции спектакля показали, что архангельские зрители спектакли по Абрамову видеть хотят...

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
0+
Футуристическая сказка (камерная сцена)
К. Чуковский
Режиссёр - Алексей Ермилышев

Продолжительность - 50 минут (без антракта)

Инсценировка к спектаклю сделана режиссёром по трём произведениям Корнея Чуковского – «Доктор Айболит», «Бармалей» и «Телефон». 

Знакомые с пелёнок персонажи с помощью специальных устройств перемещаются во времени и пространстве. В этом артистам помогает яркий видеоконтент. Умелая компиляция театрального искусства с «экранным» создаёт эффект виртуальной реальности. Места действия сменяются по щелчку пульта в лапах собаки Аввы. Обаятельный добрый Доктор приобретает нового друга – невероятно милую в своей беззащитности Обезьянку Чичи. Втроём они совершают путешествие в Африку, куда их обманом приманили сказочные злодеи.

«Зло» в спектакле для малышей – невинное и даже милое. Бармалей и Разбойники – отрицательные персонажи, которым стоило лишь указать верный путь. Не все знают, что у Айболита есть сестра Варвара – тоже «злодейка», не любящая зверей. Но стоит брату попасть в беду, как сварливая домохозяйка меняет сторону. Ведь добро, как мы знаем, побеждает зло. В этой сказке - не только сюжетно, но и внутри персонажа.

«Наша задача была сделать спектакль для самых маленьких. Сказка «Айболит» знакома каждому с пелёнок. Для взрослых это вечно актуальная тема борьбы против жестокого обращения с животными. А малышей история, которую написал Корней Чуковский, учит бережно относиться к братьям нашим меньшим. Погони, превращения, победа добра над злом, яркие герои», - Алексей Ермилышев. Я считаю, что эта сказка технически близка современному ребёнку. Простая для понимания, красочная и динамичная. А взрослые порадуются отсылкам к известным комедиям, - мы придумали песни на старые добрые мотивы и мелодии», - Алексей Ермилышев.

СМИ о спектакле: 
Пресс-служба театра:  Бармалейство – это болезнь: в Архангельском драматическом премьера спектакля «Доктор Айболит»
Пресс-служба театра: Кит плывёт, волки бегут: последние штрихи видеоконтента для «Доктора Айболита»
«Регион 29»: Дискотека 1980-х: в архангельском драмтеатре играют футуристическую сказку «Доктор Айболит»
«Архангельск - город воинской славы»: https://arhdrama.culture29.ru/news/2493/?bitrix_include_areas=Y 

Премьера спектакля состоялась 22 декабря 2019 г.

Инсценировка, музыкальное оформление - Алексей Ермилышев
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Художники мультимедиа - Александр Менухов, Сергей Жигальцов
Балетмейстер - Ольга Мурашова
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов
Художник по свету - Михаил Юданов
Спектакль ведёт Ирина Варенцова

Подробнее
6+

Чтение французских сказок для детей 
Режиссёр —  Андрей Гогун

Французские народные сказки в прочтении Константина Феофилова.

Иногда для того чтобы рассказать историю, нужно просто рассказать историю. Хороший рассказчик — сам по себе интереснее, глубже и объемнее любых декораций, светового и музыкального дизайна и спецэффектов. Константин Феофилов поведает детям и взрослым две французские сказки про драконов. Этот простой пересказ, как нам кажется — стоит больше, чем многие нашумевшие блокбастеры и раскрученные бестселлеры. Истории эти о борьбе людей с чудовищами — но насколько же разными и неожиданными оказываются и способы этой борьбы и её результаты.

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал  режиссер Андрей Гогун.

«Сказки в избе» —  это не только новый проект, но и новое пространство, которое раньше в Архдраме не использовалось для творческих театральных работ. Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест. Стоимость билета — на одного взрослого и одного ребенка (один билет на двоих) — 100 рублей.

Подробнее
16+
Драматург - Нина Няникова
Режиссер - Андрей Гогун
Программирование - Кирилл Мондрий
Шумовое сопровождение - Леонид Лещев

Продолжительность - 1 час.

Первый в Архангельске спектакль-променад «Поморские узлы». Это не просто квест, театральная экскурсия или аудиоспектакль, но и презентация целого мобильного приложения. Проект «Поморские узлы» позволит вынырнуть из привычного формата, в котором зритель находится в зале, а актёр на сцене. Из здания театра спектакль переместится в смартфон. С помощью приложения «Кинетофон» и наушников каждый зритель совершит театральную прогулку по городу, а вместе с ней путешествие в глубины своей памяти и истории Архангельска.


«Путешествие по узлам памяти — так можно описать новый проект Архдрамы. Наш зритель, передвигаясь по улицам города, будет перемещаться от узла к узлу, из глубины истории в сегодняшний день, к поверхности современности, не боясь быть при этом унесенным течением реки времени. На этом пути он, вероятно, встретит каких-то интересных исторических персонажей (реальных и вымышленных), попадёт в забавные или драматические истории, а, возможно, просто станет свидетелем чьей-то незаметной и неважной на первый взгляд жизни»,  — рассказывает режиссёр спектакля Андрей Гогун.  


Текст «Поморских узлов» написала Нина Няникова. В этом сезоне это уже второй спектакль после «Долго и счастливо», появившийся в Архдраме по её сценарию. «Спектакль - встреча с воспоминаниями нашего города. У Архангельска много баек, небылиц и «былиц», которые мы собрали и переработали в спектакль. Как знаете, «омут памяти» из Гарри Поттера. В нашем омуте байки водятся. Это про узлы на память, про узлы, что нужно разрубить и любая ассоциация на эту тему, думаю, будет верна. Хочу вместо того, чтобы говорить зрителю «к чему-то готовиться», предложить —НЕ ГОТОВИТЬСЯ НИ К ЧЕМУ, а просто быть. Для нас это тоже эксперимент, так что предлагаю нам быть в одной лодке», — комментриент Нина Няникова.


Озвучивают «Поморские узлы» актёры театра: Иван Братушев, Александр Зимин, Екатерина Калинина, Павел Каныгин, Константин Мокров, Эдуард Мурушкин, Виктор Мушковец, Юрий Прошин, Александр Субботин, Марина Макарова, Александр Дубинин, Дмитрий Беляков, Нина Няникова, Михаил Андреев, Екатерина Шахова, Анна Патокина, Екатерина Зеленина, Андрей Гогун, Артур Чемакин. Их голоса не только расскажут историю, но также будут задавать направление движения слушателя. Театральная прогулка начнется на площади Профсоюзов от Михаило-Архангельского кафедрального собора, но чтобы продвигаться по маршруту дальше зрителю предстоит искать в окружающем пространстве морские узлы. Каждый из них является виртуальной геометкой, к которой будет привязан конец и начало нового фрагмента истории. После прохождения маршрута спектакля зрителям предлагается присоединиться к телеграм-каналу «Поморских узлов» и написать о своих мыслях и чувствах: https://t.me/pomorskie_uzly.


Как принять участие в спектакле:

1. Купить билет в кассе или на сайте театра.

2. Подойти к указанному времени к Михаило-Архангельскому кафедральному собору. Там вас встретит Помощник, который при предъявлении билета снабдит вас мобиьным устройством и наушниками, а также кодом для активации спектакля.

3. В дальнейшем, когда приложение пройдет проверку и будет допущено к размещению в Google Play и App Store, стать «зрителем» спектакля можно будет автономно: скачать приложение «Кинетофонъ», выбрать спектакль, купить онлайн билет, получить код активации и пройти маршрут самостоятельно в любое удобное для вас время.


«В разработке приложения принимал участие студент САФУ Кирилл Мондрий. Это его выпускная работа. Библиотека спектаклей-променадов может пополняться до бесконечности. Что важно – не только маршрутами в Архангельске, но и в любой точке мира. Поэтому мы будем рады, если наша разработка заинтересует коллег из других театров. А «Поморские узлы» станут обязательным пунктом посещения Архангельска для любого туриста», - отметил директор Архдрамы Сергей Самодов.


Премьера состоялась 21 мая.


СМИ о спектакле:

Российская газета:В Архангельске туристы будут гулять по городу вместе с актерами театра
ТАСС: В Архангельске представили первый спектакль-променад "Поморские узлы"
29ru: Театр в смартфоне: в Ночь музеев архангелогородцев приглашают на спектакль-променад об Архангельске
ИА «Регион 29»: Узелок на память: театр драмы выпустил аудиоспектакль-проводник для прогулки по старому Архангельску
ИА DVINA29: В Архангельске с помощью мобильного приложения можно будет прогуляться по городу
ИА «Регион 29»: Андрей Гогун о спектакле-променаде «Поморские узлы»

Подробнее