Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Газета «Правда Севера». Просто сказка: исцеление любовью

24.12.16
Газета «Правда Севера» о новогодних премьерах в архангельских театрах. Текст: Мария Атрощенко. Фото: Артем Келарев 

Буратино, будь человеком!

С 25 декабря феерия «Золотой ключик» драмтеатра о деревянном мальчике расскажет взрослым и детям, что нужно для того, чтобы стать человеком.

В детском спектакле органично сплетаются тексты Алексея Толстого о Буратино и Карло Коллоди о Пиноккио. Поставила его молодой режиссёр-фрилансер Валерия Итименева – однокурсница постоянных авторов драмтеатра – Анастаса Кичика и Алексея Ермилышева.

Роль Буратино исполнит Михаил Кузьмин, Карабаса-Барабаса – Евгений Нифантьев, кота Базилио – Дмитрий Беляков, лису Алису – Мария Беднарчик, Пьеро – Иван Братушев, Мальвину – Мария Степанова, Артемона – Юрий Прошин, папу Карло – Виктор Гусев и Сергей Чуркин, черепаху Тортилу – Гульсина Гусева, крысу Шушару – Мария Павлова, Феи – Елена Смородинова, Арлекина – Мария Новикова.

– Валерия, что будет от Пиноккио, а что – от Буратино? Будут растущий нос, голубая фея?

— Некоторых персонажей из «Золотого ключика» мы заменили героями «Пиноккио». Фея у нас вместо Дуремара. От Пиноккио мы взяли стремление превратиться в человека. Чем наш советский Буратино хуже? Пусть он тоже захочет стать мальчиком, а не просто рвался открыть дверь, обрести богатство и счастье. Пусть он пожертвует собой ради близких, поймёт, что главное в жизни – не деньги, не куртки, а семья и друзья. То есть мы просто немножечко углубили нашего Буратино.

Ведь это очень важный посыл: понять и придумать, что нужно для того, чтобы стать человеком? Не в буквальном смысле, а изнутри. Что же для этого нужно? Самое главное – любовь: к друзьям, к близким людям. Нужно беречь друг друга, ценить то, что мы есть друг у друга, дорожить этим. Это, мне кажется, самый важный посыл в жизни.

– Должен ли в сказке для детей быть какой‑то особенный постановочный язык, особые приёмы?

— Зритель везде универсален. Я верю, что все взрослые внутри остались детьми. Надо просто ребёнка, которого мы позабыли, разбудить. А самый универсальный приём в театре – это праздник.

– Вот поэтому‑то и цирковая тематика?

— У нас всё действие происходит в Стране дураков. Не Буратино потом попадает туда через Поле чудес, а изначально всё действие сосредоточено там. Эту страну создал Карабас. Он не умеет дружить, поэтому он согнал жителей, кукол, закрыл эту страну и стал править там. Эта страна и есть тот самый цирк, который в конце Буратино разрушит: он перестанет быть необходимым, этот ненастоящий, фанерный мир. Каким бы он ни был ярким и праздничным, он всё равно неправильный: дружба не может быть насильной.

– Как вам работалось с художником Ириной Титоренко?

— Она замечательный фантазийный художник. Сама я с ней ни разу до этого не работала, но мечтала: это очень интересно, она очень опытный, интересный, фантазийный, замечательный человек. Мы с ней договорились, что все персонажи – Базилио, Лиса, Фея, Тортила, Крыса Шушара, – участники цирка Карабаса, у каждого в нём своя функция. Крыса работает с канатом, Базилио – фокусник, лиса Алиса – певица…

– А Буратино – тоже? Или он пришлый?

— Пришлый, иной. Поэтому он и разрушает этот ненастоящий мир, эту дурацкую страну, придуманную Карабасом. У него нет изначально тех ограничений и рамок, в которых находятся остальные жители. Он появляется там со своими совершенно иными желаниями.

– Тут уже какие‑то элементы антиутопии есть!

— Не знаю, не знаю! (Смеётся.) Возможно, каждый увидит что‑нибудь своё в любом случае, но конкретно ничего такого мы не закладывали. Основная цель – напомнить детям и родителям, что нужно для того, чтобы стать настоящим человеком. А там уже, может быть, что‑то само пролезет.

– А костюмы будут каноничные? Шортики Буратино и всё прочее?

— Мы попытались сначала забыть привычный образ Буратино, но совсем уйти от него не смогли. Так что будут шортики, будет нос. Бывает, что сложившийся образ только помогает восприятию: когда слышим «Буратино» или «Пиноккио» – мы сразу представляем деревянного мальчика с длинным носом. Этот образ нам настолько знаком, что если бы мы его сильно видоизменили, у зрителей возникло бы отторжение, которое бы пришлось преодолевать. Что касается остальных персонажей – их образы будут достаточно необычными.

– А в чём их необычность?

— Мы с Ирой Титоренко пофантазировали и убрали конкретное время действия: у нас непонятно, какого века цирк – ХХ, XVII… Мы взяли за основу передвижной балаган. На сцене будет огромный шатёр. Основа декораций – мост – будет украшен лампочками, надписью «Страна дураков» на итальянском, фонариками, гирляндами с флажками. Всё приведется в праздничный, яркий, цирковой вид. И Ирина просто сочинила, как бы могли выглядеть персонажи-животные, если бы они были людьми и при этом работали в цирке.

Хочется, чтобы интересно было всем. Помните, раньше по воскресеньям по Первому каналу показывали сказки? Я очень скучаю по ощущению каникул, которое они дарили. Очень хочется, чтобы взрослые и дети после этого праздника ушли с ощущением каникул.

Добавим, что в эти предпраздничные дни драмтеатр подарит маленьким зрителям не только сказку о Буратино, но и встречу с полюбившимися героями – Братцем Кроликом и Братцем Лисом. 27 декабря режиссёр Анастас Кичик представит малышам от трёх лет вторую часть этого спектакля в ковбойском стиле.

«Волшебство обещаю!»

20 декабря прогрессивный режиссёр Максим Соколов представит в Молодёжном театре спектакль для аудитории «5+». В волшебной сказке про тролля, принцесс и снеговика он покажет, как отличать настоящую любовь от мишуры.

Для Максима Соколова это будет первый опыт постановки спектакля для малышей.

— Это моя первая сказка, – рассказал режиссёр. – Для меня это вызов. И оказалась, что со льдом у меня очень хорошие отношения.

Почему со льдом? А вот почему. «Волшебное зеркало тролля» – это фантазия на тему «Снежной королевы» и других сказок Ганса Христиана Андерсена. В центре – история двух сестёр, одна из которых боялась саму себя, а вторая – мечтала выйти замуж.

Но начинается сказка с одного очень зловредного тролля, который от скуки смастерил кривое зеркало. А затем – поднялся в небо и разбил его, и осколки рассыпались по всему свету: когда они попадали в воду, реки замерзали, а сердце становилось глыбой льда. А две льдинки залетели в спальню принцессы и упали ей на ладошки. И наутро с ней и со всей семьей стали происходить удивительные события.

— Этот тролль – он ни плохой, ни хороший, искуситель такой: он занёс волшебную заразу, и вся семья стала двигаться по другому пути эволюции, – поведал Максим Соколов. – Он ведёт эту историю, запускает её и дальше смотрит, как люди будут двигаться. То есть от самого человека зависит, в какую сторону он пойдёт: поймёт ли, какая любовь настоящая. Он испытывает людей, играет с природой человека, как рентген, просвечивает: «А у тебя – холодное сердце, ледяное сердце?» И я сижу в зрительном зале и думаю: «А, может, да, может, я ничего не чувствую?» Что угодно, лишь бы не кусок льда в сердце.

Полная версия здесь



Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
16+
Драма (Основная сцена)
Б. Пастернак
Режиссёр - Андрей Тимошенко

Продолжительность спектакля — 3 часа 20 минут (с антрактом).

Несчастья приходят в наши дома, не спрашивая разрешения, и тогда лопаты вдруг оборачиваются ружьями со штыками, а швейные машинки стрекочут пулеметной очередью. Что происходит в этот момент с человеком? Можно ли обрести счастье и гармонию, когда вокруг тебя всё рушится? Борис Пастернак был уверен, — да, есть место чуду и оно живет в добром сердце человека, и тогда наступает — время живых (#времяживаго — хештег премьеры «Доктор Живаго»).

«Доктор Живаго» - это спектакль по одноименному роману про неидеального героя, который вопреки, а не благодаря эпохальным, трагическим событиям с 1917 по 1922 год сумел стать лучшей версией себя. Поэзия здесь выступает важнейшим действующим лицом, философия условием существования, а место действия — погост...


«В этой грандиозной эпопее отражено много сложных важных исторических этапов нашей страны. Но главное для меня здесь — история про человека — образованного, интеллигентного, одарённого, жившего в непростое время. Почему, оказавшись в этой ситуации, Юрий Живаго не стал выживать любой ценой, как поступило бы большинство? Главный герой достойно прошёл все перипетии и пронёс сквозь боль свою любовь и творческую музу, стал поэтом и философом. Путь и выбор художника, духовный рост — вот, что меня здесь интересует. В спектакле активно используем приёмы игрового театра, которые в 88-м сезоне мы продемонстрировали зрителям в спектакле «Спасти камер-юнкера Пушкина» (когда артист играл по несколько ролей, мастерски перевоплощаясь)», - Андрей Тимошенко.

Этот спектакль в полутонах, миражах, отголосках, образах и блужданиях по глубинам души. Это спектакль для тех, кто ценит и любит русскую литературу и поэзию. Инсценировка написана с сохранением первоисточника, и у зрителя будет возможность насладиться языком и стилем нобелевского лауреата.

«Я попытался сохранить линейный сюжет, насколько это возможно, выбрал самые важные события, без которых нельзя. Так, например, смерть матери, первая встреча с Тоней, свадьба, война, госпиталь, Москва. Есть сцены, которые не являются событийными, но они колоритные, где есть актёру поиграть. Мы начинаем спектакль на погосте и проходит он под знаком смерти. Как говорится, мы все под Богом ходим. При этом главная мысль романа для меня в том, что человек бессмертен. «Смерти нет», - говорит Юрий Живаго. Но только в том случае, если сам человек не подвержен разрушительному началу, тогда он умирает вместе с этим разрушением, оно его поглощает. А человек творческий создаёт и утверждает жизнь. Таков и наш доктор. Он достойно проходит сложный путь, становится поэтом и философом, а его философия жизни кроется в стихах», - Андрей Тимошенко.


СМИ о спектакле:

Пресс-служба театра: Андрей Тимошенко: «Главная мысль романа для меня в том, что человек бессмертен»
Пресс-служба театра: Балетмейстерами спектакля «Доктор Живаго» стал хореограф Михайловского театра и её ученица
Пресс-служба театра: #времяживаго - Архдрама открывает 89-й театральный сезон
ИА «Регион 29»: Смерти нет, Юрочка: в архангельском театре драмы вышел «Доктор Живаго»
ИА DVINA29: Архдрама представила спектакль «Доктор Живаго»
ГТРК «Поморье»: Сегодня вечером в Архангельском театре драмы открытие 89 сезона
ИА «Регион 29»: Сейчас в регионе - Время Живаго - время живого
News29.ru: Премьера спектакля «Доктор Живаго» прошла в Архангельске
«БИЗНЕС-КЛАСС Архангельск»: Судьбы скрещенья: премьера «Доктор Живаго» в Архангельском театре драмы
«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы открылся новый, 89‑й, сезон
ПТЖ: СЛЕТАЛИСЬ… ПАДАЛИ… ТЕРЯЛИСЬ…
PLUS: Архдрама взяла в союзники поэзию


Премьера состоялась 24 сентября 2021 г.


Инсценировка, сценографияАндрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Балетмейстер — Мария Большакова, Екатерина Плешкова
Художник по свету — Ольга Раввич
Хормейстер — Олег Щукин
Спектакль ведёт Юлия Сядей

Подробнее
6+
Волшебное путешествие (камерная сцена)
А.С. Пушкин
Режиссёр - Алексей Ермилышев

Продолжительность - 55 минут (без антракта)

«Сказка о царе Салтане» продолжает размышления о вечных ценностях, которые мы воспитываем в своих детях: победе добра над злом и тем, что справедливость всегда берёт верх, а жадность и зависть ждёт наказание.

Постановка по Александру Пушкину “Сказка о царе Салтане” (режиссёр - Алексей Ермилышев) приглашает самых маленьких зрителей на камерную сцену. С первых минут просмотра спектакль намекает, что скучать не придётся, - здесь и динамичные пластические рисунки, и мультфильм прямо на декорации, и театр теней, и чревовещание, и летающий над зрителями комар, и преображения артистов из роли в роль прямо на сцене...А прекрасный добрый юмор особенно заинтересует взрослых.

_-_.jpg

Алексей Ермилышев, режиссёр театра: 

«Получился целый мультфильм. Он украсил нашу постановку, ориентированную на самых маленьких: огромные корабли ходят перед самым носом у зрителей. Задействуем приём 3D-мэппинга. Спектакль получился волшебным, как вечер, когда для детей читают сказку перед сном. Вообще, в создании сказки много свободы. Законы для сохранения «сказочности» придумали сами и им следуем. Интерактив, который мы приготовили для детей, также вписался в эти рамки, не нарушив атмосферу».

Интересный факт: вязаные элементы костюмов и реквизита принадлежат ловким рукам актрисы театра и засл.арт. РФ Елены Смородиновой, исполняющей в спектакле роль Ткачихи.

СМИ о спектакле: 
«Регион 29»: «Гвидон носа не подточит: «архдрама» превратила «Сказку о царе Салтане» в 5D-мультфильм»

Премьера состоялась 23 декабря 2018 года

Инсценировка, музыкальное оформление - Алексей Ермилышев
Сценография, костюмы - Андрей Тимошенко
Художник по свету - Михаил Юданов 
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов
Хореограф - Ольга Мурашова
Видеоконтент - Александр Менухов, Сергей Жигальцов
Спектакль ведёт Юлия Сядей

Подробнее