Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

ИА DVINA29: Архдрама представила спектакль «Доктор Живаго»

28.09.21

Автор: Александра Коковина
Фото: Екатерина Чащина
Источник: https://dvina29.ru/arhdrama-predstavila-spektakl-doktor-zhivago/

Архангельский театр драмы имени М. В. Ломоносова открыл 89-й творческий сезон премьерой спектакля «Доктор Живаго». Режиссером, сценографом и автором инсценировки выступил Андрей Тимошенко. По его признанию, он давно мечтал поставить известный роман Бориса Пастернака. В 2021 году его идея воплотилась в жизнь.

Особенно актуальной эта премьера кажется на фоне последних трагических событий: в начале осени ушла из жизни ведущая актриса театра Татьяна Боченкова. Именно ей коллектив посвятил этот сложный спектакль про жизнь и бессмертие…

Во всю широту сцены расположена наклонившаяся на один угол к залу платформа. Скудная, невзрачная – она сразу же задает настроение холодности, неуютности. На таких помостах – да тем более неровно стоящих – вряд ли можно нормально и комфортно существовать. Она как бы надломилась, постоянно напоминая героям, что нужно быть, как говорится, на чеку: не дай бог оступишься – свалишься.

Впрочем, с одним из героев это и происходит. В поезде, в котором едет маленький Юра Живаго со своим дядей, пьяница (впоследствии выясняется, что это его отец) кончает жизнь самоубийством. Это событие производит на мальчика не меньшее впечатление, чем смерть матери, с которой и начинается спектакль.

«Вечная память», – протяжно пропевает хор на похоронах Марии Живаго. Хор составляют все артисты, которые заняты в спектакле во второстепенных ролях. Костюмы, реквизит в их руках постоянно меняется, но атмосфера, которая царит вокруг этой толпы, всегда остается тревожной. И даже в минуты всеобщего подъема на волне революции нет в них той жажды жизни, той светлой радости существования.

Доктор Живаго

Эта тревога передается и главным героям. Все они сломлены, напуганы обстоятельствами, страшными событиями, происходящими в России, невольными свидетелями которых они являются.

Юрий Живаго (Дмитрий Беляков) уже с детства начинает, может, еще не понимать, но чувствовать все тяготы жизни, которые с ранних лет выпали на его долю. В первую очередь это потеря родителей. Спрятавшись от дяди (Евгений Нифантьев), забившись под платформу, мальчик показывает обиду на несправедливость судьбы. Заметим, что в спектакле ребенок не появляется: маленького Юру также играет Дмитрий Беляков, что наводит на мысли о дневнике, в котором отражены эти воспоминания и которые он снова и снова проживает уже в зрелом возрасте, прокручивая у себя в голове.

Перед глазами героя начинает проноситься череда историй, лиц, разговоров. Где-то он просто наблюдатель, который не вмешивается (а чаще всего – не может вмешаться), где-то – действующее лицо.

Так, на глазах Юры разиваются отношения Лары (Нина Няникова) и адвоката Комаровского (Иван Братушев). Аудиально каждый выход на сцену Ивана Братушева сопровождает быстрый ритм метронома. Он добавлял нервозности и ему самому, и окружающим его артистам. Закружив Лару под счет «раз, два, три» в неловком вальсе, он настойчиво склоняет девушку (на тот момент ей было 16 лет) к интимым отношениям. Результатом этого «случайного» вальса под нескончаемый счет Комаровского становится связь с ним, в которой Ларе потом будет стыдно признаться.

И все же первый акт в большей степени представляет собой некий экскурс в историю. Персонажи теряются на фоне постоянно меняющихся событий, вычлененных из романа. Их вместе со зрителями закручивает водоворот войн, революций, забастовок. Так режиссер пытается отразить нестабильную обстановку в стране в начале XX века, ее зыбкое устройство.

Во втором акте, напротив, на первый план выходят персонажи. Четче вырисовывается любовный четырехугольник. Жена Юрия Тоня (Екатерина Зеленина) больше не кажется серой мышкой, которой она предстала в начале. Она обретает свой голос, находит в себе смелость отпустить мужа, узнав о его измене. Пронзительный прощальный монолог Екатерина Зеленина произносит в зал, заочно прощаясь с любимым мужчиной.

Еще один герой, вышедший на первый план, – муж Лары Павел (Александр Субботин). Перейдя на сторону красных и в прямом смысле измочив руки в крови, он становится жестоким военкомом, которому не чуждо выбивать показания из «врагов народа» силой. Что его побуждает на такие зверства? Неужели разлука с женой и ребенком? На этот вопрос режиссер не дает ответа, а только показывает, до чего может довести слепая вера в призрачные идеалы.

На контрасте с одинокими и опустошенными Тоней и Пашей зритель наблюдает короткое счастье Юрия Живаго и Лары. Со своими разгоревшимися чувствами, которые ненадолго, но все же обретают свободу, они резвятся как дети. Сцена любви решена не совсем в серьезном ключе. Юрий и Лара словно подростки, которые только-только начинают познавать этот мир, валяются в снегу, посыпая им друг друга. Невольно вспоминается сцена любви Бориса и Катерины в спектакле Андрея Тимошенко «Гроза». Видимо, режиссер хочет сделать самоцитирование своим фирменным знаком: ведь похожий прием использовался и в спектакле «Гамлет», в котором одна из сцен дублировала финал «Царя Эдипа».

События сменяются одно за другим. Почти после каждого из них Юрий Живаго читает какое-либо свое стихотворение, отчасти повторяя и подтверждая ту мысль, которая прозвучала в предыдущей мизансцене. Это придает повествованию элемент личной причастности, будто каждое сильное впечатление отзывается в поэте очередным философским стихотворением. Такие вставки не останавливают действие, но и не развивают его.

Заканчивается трехчасовая история Юрия Живаго, как и роман, трагически. Герой умирает в общественном транспорте по пути на работу от сердечного приступа. К каждому из находящихся тогда в трамвае спускается сверху крест: кому-то больше, массивнее, кому-то меньше и более хрупкий.

Все герои образуют подобие кладбища. Среди них и ходит потом Юрий Живаго. Без креста ходит. Да и зачем он ему? Ведь, написав двадцать пять стихотворений, в которые вложил все тревоги, что терзали его на протяжении жизни, он остался в вечности, тем самым обретя бессмертие.

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
6+

Старинная сказка (камерная сцена или средний формат) 
А. Погорельский
Режиссёр — Анастас Кичик    


Продолжительность — 1 час (без антракта) 


Существуют ли чудеса в действительности? Ожившая сказка, карнавал загадочных и притягательных образов из детства, история о дружбе и предательстве — все это в старинной фантастической сказке А. Погорельского «Черная Курица, или подземные жители», которая стала первой авторской сказкой, написанной и выпущенной в России. История о том, как маленький мальчик однажды спас от смерти черную курицу, оказавшейся заколдованным министром Подземного королевства. И как же изменилась жизнь мальчика после этого!


СМИ о спектакле:

Журнал «ZVOOK ONLINE»: Эх, Алёша!


Премьера состоялась 27 ноября 2014 года


Сценография и костюмы — Андрей Тимошенко
Спектакль ведет Наталья Афонина


Подробнее
0+

Интерактивный ковбойский балаган (камерная сцена)
С. Астраханцев
Режиссёр — Анастас Кичик


Продолжительность — 45 минут (без антракта) 


Судьба незадачливого Братца Лиса и остроумного Братца Кролика в руках маленьких зрителей. Именно они, находясь в зрительном зале, решат, куда их приведёт приключение и кому нужна помощь одинокому Лису, ловкому Братцу Кролику или беззащитному цыплёнку?


«Новые приключения Братца Кролика и Братца Лиса» — это спектакль о дружбе, взаимопомощи и добре, рассказанный с юмором и иронией. В основу его сюжета легли весёлые и поучительные истории из «Сказок Дядюшки Римуса», записанных американским писателем-фольклористом Джоэлем Харрисом. Несмотря на то, что сказки Дикого Запада невероятно популярны во всём мире, в России они довольно редко инсценируются, в отличие от привычных зрителю русских-народных сказок. Поэтому семейный поход в театр на «Новые приключения Братца Кролика и Братца Лиса» — это не только возможность насладиться остроумными диалогами и динамичным театральным действием в стиле вестерн, но и познакомится с культурой и фольклором другой страны.


Премьера состоялась 25 декабря 2015 года


Сценография и костюмы — Ирина Титоренко
Композитор — Евгений Мищенко 
Автор песен — Дмитрий Емельянов 
Хореограф — Ольга Мурашова
Художник по свету — Михаил Юданов
Спектакль ведет Наталья Афонина


Подробнее
6+
Чтение китайских сказок для детей 
Режиссёр —  Андрей Гогун

Китайские народные сказки в прочтении засл. арт. РФ Людмилы Советовой.

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал  режиссер Андрей Гогун.

Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест. Стоимость билета — на одного взрослого и одного ребенка (один билет на двоих) — 100 рублей.
Подробнее