Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Повесть о настоящем Буратино — феерия архангельского драмтеатра

31.12.16
ИА "Регион 29" о премьере "Золотой ключик".  Текст: Мария Атрощенко. Фото: Артем Келарев. 

Приводить своих чад на представление лучше заранее: если чуть припоздниться, можно и дедушку Мороза не застать. На первой и втором этажах театра можно сфотографироваться в тантамареске, сделать аквагрим, позвонить Бабе Яге и нарисовать новогоднюю открытку.

Под ярким фантиком в карамельке «Золотой ключик» — глубокий смысл: правда о том, что делает человека настоящим. Специально для спектакля пьесу, в которой мотивы произведения Карло Коллоди вливаются в русифицированную версию, написал Сергей Терехов.

Герой сказочного спектакля — это тот самый Буратино, которого мы знаем и любим, но с мечтой Пиноккио — стать человеком. И с его же мудрой наставницей и нравственным ориентиром — Феей (Елена Смородинова). Не голубой, правда: волосы у неё розовые.

Отношения между Феей и деревянным мальчиком очень сокровенные: это отношения творца и его произведеия, ведь в постановке именно Фея, растроганная словами Карло о том, что Буратино принесёт ему счастье, превращает куклу в мальчика. «А зачем вы подарили мне жизнь?», — первым делом спрашивает деревянный мальчик эту женщину с розовыми волосами, будто зависшую в воздухе. Высшая сила взывает к совести персонажа, но без карательных мер — без растущего носа. Она-то, как и черепаха Тортила (Гульсина Гусева), служит проводником идеи, рассказывает Буратино, что нужно для того, чтобы стать настоящим.

Даже начинается сказка с вольного перевода стихотворения Редьярда Киплинга «If» (в разных переводах — «Если», «Когда» и «Заповедь»), которое заканчивается утверждением: «Тогда, мой друг, ты человек!». А затем — всё погружается в мультяшную, такого же оттенка, как плащ Карло (Сергей Чуркин), лиловую ночь с лимонным месяцем и звездами.

Лиса Алиса (Мария Беднарчик) и кот Базилио (Дмитрий Беляков). Фото Анастасии Онучиной. Лиса Алиса (Мария Беднарчик) и кот Базилио (Дмитрий Беляков). Фото Анастасии Онучиной.

Зверское обаяние, человеческая харизма

Несмотря на то, что актёрам в сказке не приходится играть шекспировские страсти и греческую трагедию, в этой на первый взгляд простенькой детской песенке нельзя расслышать ни одной фальшивой нотки.

Хотя исполнитель главной роли Михаил Кузьмин играет деревянного мальчика, игру его никак нельзя назвать деревянной. Благодаря ему зритель видит, как Буратино проходит путь от дурачка с «коротенькими мыслями» до героического мальчика, который готов прыгнуть в огонь не только за другом, но и за заклятым врагом.

При этом в роли Буратино Кузьмин раскрывает свой талант комика. Его Буратино — персонаж не только авантюрный, но ещё и комический, причём разного зрителяв его сценическом поведении смешит тоже разное. Взрослого — его фразочки: «Не успел родиться, а уже голодаю!» или «Если девчонка будет нас воспитывать, напьёмся молока и ни за что здесь не останемся!». А малышей — потешный скрипучий кукольный голосок, которым Кузьмин говорит всё представление. Так ведь и не скажешь, что тот же Михаил Кузьмин на той же сцене буквально месяц назад, будучи Тихоном Кабановым в «Грозе», сетовал на судьбину и хлестал Катерину плетью. Чудеса перевоплощения!

82OYkFz_5BE.jpgфотография
Фотограф: Анастасия Онучина

Главный злодей, антагонист Буратино — Карабас Барабас (Евгений Нифантьев) — предстаёт в постановке в образе диктатора, лицемерного благодетеля, который чванливо жалуется на неблагодарность подданных, которым-де «все условия созданы!». Не случайно в интерпретации Терехова и Итименевой всё действие изначально происходит в Стране дураков, в цирке Карабаса, и золотой ключик открывает выход из неё.

— Он не умеет дружить, поэтому он согнал туда жителей, кукол, закрыл эту страну и стал ею править, — пояснила Валерия Итеменева. — Эта страна и есть цирк, и все персонажи — Базилио, Лиса, Фея, Тартилла, Крыса Шушара, — его артисты. Крыса работает с канатом, Базилио — фокусник, лиса Алиса — певица… В конце Буратино разрушит этот ненастоящий, фанерный мир. Каким бы он ни был ярким и праздничным, он всё равно неправильный: дружба не может быть насильной.

Помимо этого Карабас — сказочная версия хозяина кабаре «Мулен Руж» Гарольда Зидлера, который во что бы то ни стало настаивает на том, что шоу должно продолжаться. Но это — для взрослых: наверное, маленькие зрители увидят его, как этакого дракончика-жадину, который привык, что все сладости достаются ему.

Остальные персонажи на фоне титульного нисколько не меркнут, а нет, нет, да и грозятся затмить его своим зверским обаянием и человеческой харизмой. Да, именно: персонажи Алексея Толстого и Карло Коллоди, воплощённые на сцене драмтеатра, соединяют в себе оба этих качества. Потому, что по замыслу творческого альянса, они играют не зверей, а их антропоморфные версии — людей со звериными повадками.

Например, лиса в исполнении Марии Беднарчик получилась не Алисой, а прямо-таки Сонькой Золотой ручкой. И одновременно — дивой кабаре. В этих образах Беднарчик очень органична, что неудивительно: есть в ней что-то лисье. Этой плутовке так и хочется отдать пять золотых без лишних разговоров. Играет Мария Беднарчик очень тонко: когда выясняется, что Буратино — обладатель золотых, она, переходя с «говорящей зубочистки» на «Буратинчика», бежит к нему на носочках.

Дмитрий Беляков в премьерах 84-го театрального сезона — «Победительнице» и «Грозе» — всё больше играет романтических героев. Тем любопытнее увидеть его в образе Базилио. Но его герой — не просто кот-прохвост, притворяющийся нищим, нет: его Базилио — настоящий шоумен, денди и искуситель — этакий котомефистофель.

Действие изначально происходит в цирке Карабаса. Фото Анастасии Онучиной. Действие изначально происходит в цирке Карабаса. Фото Анастасии Онучиной.

Праздник, который остаётся с тобой

Но, признаемся, ощущение праздника в спектакле создаёт не смысловое наполнение, не качественная проработка образов персонажей, а результаты работы художника по костюмам и декорациям. Благодаря их совместным усилиям, от спектакля, правда, глаз не оторвать.

Сценографией занимался главный режиссёр «драмы» Андрей Тимошенко. Основные элементы декораций — это красно-золотой цирковой кукол и стальной мост, напоминающий заводской козловой кран, но гораздо более праздничный: этот остов увит гирляндами из более чем 600 лампочек. Над шатром сияет надпись «Страна дураков» на итальянском — дань происхождению сказки.

yDK-j0tbt5c.jpgфотография
Фотограф: Анастасия Онучина

Пышные, роскошные наряды персонажей придумала московский театральный художник Ирина Титоренко. Ранее она оформляла «Садко», так что ей не привыкать облачать героев в сказку. Образ Буратино остался практически без изменений, чтобы не возникло «рассинхрона» между ожиданиями и реальностью. Зато на остальных художник «оторвалась». Например, Пьеро — не чёрно-белый, а бледно-голубой, тюлевый. Его Мальвина, наоборот, превратилась в розовую балерину. У Алисы никакого хвоста: вместо него — боа из перьев, юбка-пачка и расклёшенные панталоны. Базилио — настоящий франт в своём бронзово-латунном фраке с заплатками в виде чёрных звёзд на коленях и причёской а-ля Элвис.


Нетривиальным получился образ и крысы Шушары (Мария Павлова). Ничего буквально крысиного в нём нет, но какая-то угроза в её костюме, похожем на балетную пачку чёрного лебедя Одиллии, и хлысте, который заменяет хвост, всё же чувствуется.


Ощущение праздника на сцене создаёт и музыкальное оформление, которым молодой режиссёр занималась лично. Пьеро, рассказывающий о девочке с голубыми волосами под самую известную балладу Стинга, — удивительно трагикомичен. А жирный восклицательный знак в конце спектакля ставит русская кавер-версия на песню Майкла Джексона «Black or White». Эта композиция — то, что надо для финальной дискотеки. К тому же, со смыслом: название песни как нельзя лучше подходит спектаклю, главный герой которого учится быть хорошим человеком.

Кстати, о человечности. Попробуем без спойлеров: человеком-то Буратино станет, но не совсем в том смысле, как Пиноккио Карло Коллоди. И это правильно: «Золотой ключик» драмтеатра напоминает, что внутреннее важнее внешнего.

Полный текст статьи


Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
16+
Драма (Основная сцена)
Б. Пастернак
Режиссёр - Андрей Тимошенко

Продолжительность спектакля — 3 часа 20 минут (с антрактом).

Несчастья приходят в наши дома, не спрашивая разрешения, и тогда лопаты вдруг оборачиваются ружьями со штыками, а швейные машинки стрекочут пулеметной очередью. Что происходит в этот момент с человеком? Можно ли обрести счастье и гармонию, когда вокруг тебя всё рушится? Борис Пастернак был уверен, — да, есть место чуду и оно живет в добром сердце человека, и тогда наступает — время живых (#времяживаго — хештег премьеры «Доктор Живаго»).

«Доктор Живаго» - это спектакль по одноименному роману про неидеального героя, который вопреки, а не благодаря эпохальным, трагическим событиям с 1917 по 1922 год сумел стать лучшей версией себя. Поэзия здесь выступает важнейшим действующим лицом, философия условием существования, а место действия — погост...


«В этой грандиозной эпопее отражено много сложных важных исторических этапов нашей страны. Но главное для меня здесь — история про человека — образованного, интеллигентного, одарённого, жившего в непростое время. Почему, оказавшись в этой ситуации, Юрий Живаго не стал выживать любой ценой, как поступило бы большинство? Главный герой достойно прошёл все перипетии и пронёс сквозь боль свою любовь и творческую музу, стал поэтом и философом. Путь и выбор художника, духовный рост — вот, что меня здесь интересует. В спектакле активно используем приёмы игрового театра, которые в 88-м сезоне мы продемонстрировали зрителям в спектакле «Спасти камер-юнкера Пушкина» (когда артист играл по несколько ролей, мастерски перевоплощаясь)», - Андрей Тимошенко.

Этот спектакль в полутонах, миражах, отголосках, образах и блужданиях по глубинам души. Это спектакль для тех, кто ценит и любит русскую литературу и поэзию. Инсценировка написана с сохранением первоисточника, и у зрителя будет возможность насладиться языком и стилем нобелевского лауреата.

«Я попытался сохранить линейный сюжет, насколько это возможно, выбрал самые важные события, без которых нельзя. Так, например, смерть матери, первая встреча с Тоней, свадьба, война, госпиталь, Москва. Есть сцены, которые не являются событийными, но они колоритные, где есть актёру поиграть. Мы начинаем спектакль на погосте и проходит он под знаком смерти. Как говорится, мы все под Богом ходим. При этом главная мысль романа для меня в том, что человек бессмертен. «Смерти нет», - говорит Юрий Живаго. Но только в том случае, если сам человек не подвержен разрушительному началу, тогда он умирает вместе с этим разрушением, оно его поглощает. А человек творческий создаёт и утверждает жизнь. Таков и наш доктор. Он достойно проходит сложный путь, становится поэтом и философом, а его философия жизни кроется в стихах», - Андрей Тимошенко.


СМИ о спектакле:

Пресс-служба театра: Андрей Тимошенко: «Главная мысль романа для меня в том, что человек бессмертен»
Пресс-служба театра: Балетмейстерами спектакля «Доктор Живаго» стал хореограф Михайловского театра и её ученица
Пресс-служба театра: #времяживаго - Архдрама открывает 89-й театральный сезон
ИА «Регион 29»: Смерти нет, Юрочка: в архангельском театре драмы вышел «Доктор Живаго»
ИА DVINA29: Архдрама представила спектакль «Доктор Живаго»
ГТРК «Поморье»: Сегодня вечером в Архангельском театре драмы открытие 89 сезона
ИА «Регион 29»: Сейчас в регионе - Время Живаго - время живого
News29.ru: Премьера спектакля «Доктор Живаго» прошла в Архангельске
«БИЗНЕС-КЛАСС Архангельск»: Судьбы скрещенья: премьера «Доктор Живаго» в Архангельском театре драмы
«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы открылся новый, 89‑й, сезон
ПТЖ: СЛЕТАЛИСЬ… ПАДАЛИ… ТЕРЯЛИСЬ…
PLUS: Архдрама взяла в союзники поэзию


Премьера состоялась 24 сентября 2021 г.


Инсценировка, сценографияАндрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Балетмейстер — Мария Большакова, Екатерина Плешкова
Художник по свету — Ольга Раввич
Хормейстер — Олег Щукин
Спектакль ведёт Юлия Сядей

Подробнее
12+

Спектакль о бесконечности (Абрамовский зал)
По мотивам рассказов Рэя Брэдбери
Режиссёры — Артур Чемакин и Юрий Прошин

Продолжительность - 1 час (без антракта)

Представьте, что вы оказались выброшенным в космос в результате взрыва космического корабля. Вы летите по инерции, связи с внешним миром нет, скоро у вас закончится кислород в скафандре. Вы ничего не можете с этим сделать и летите навстречу смерти, не в силах что-либо изменить. Что же остаётся? Героям цикла рассказов Р. Брэдбери предстоит понять для чего они жили и что они унесут с собой в калейдоскопе жизни и смерти, в вечности и бесконечности Вселенной...

В спектакле занято 20 человек. Среди них – воспитанники театральной студии «Время добра» и одноимённой танцевальной группы для детей с синдромом Дауна, артисты детско-юношеской театральной школы театра и приглашённые артисты.

Сценография, музыкальное оформлениеАртур Чемакин и Юрий Прошин
Художник по костюмам – Артур Чемакин и Юрий Прошин
Звукорежиссёр – Михаил Чабаненко
Художник по свету – Алексей Расходчиков
Спектакль ведёт Наталья Афонина

СМИ о спектакле
Пресс-служба театра - Спектакль «Калейдоскоп» - новый совместный проект Архдрамы и благотворительной организации «Время добра»
Пресс-служба театра - Премьера спектакля «Калейдоскоп» состоялась в Архдраме
Подробнее
16+
Драматург - Нина Няникова
Режиссер - Андрей Гогун

Продолжительность - 1 час.

Первый в Архангельске спектакль-променад «Поморские узлы». Это не просто квест, театральная экскурсяи или аудиоспектакль, но и презентация целого мобильного приложения. Проект «Поморские узлы» позволит вынырнуть из привычного формата, в котором зритель находится в зале, а актёр на сцене. Из здания театра спектакль переместится в смартфон. С помощью приложения «Кинетофон» и наушников каждый зритель совершит театральную прогулку по городу, а вместе с ней путешествие в глубины своей памяти и истории Архангельска.


«Путешествие по узлам памяти — так можно описать новый проект Архдрамы. Наш зритель, передвигаясь по улицам города, будет перемещаться от узла к узлу, из глубины истории в сегодняшний день, к поверхности современности, не боясь быть при этом унесенным течением реки времени. На этом пути он, вероятно, встретит каких-то интересных исторических персонажей (реальных и вымышленных), попадёт в забавные или драматические истории, а, возможно, просто станет свидетелем чьей-то незаметной и неважной на первый взгляд жизни»,  — рассказывает режиссёр спектакля Андрей Гогун.  


Текст «Поморских узлов» написала Нина Няникова. В этом сезоне это уже второй спектакль после «Долго и счастливо», появившийся в Архдраме по её сценарию. «Спектакль - встреча с воспоминаниями нашего города. У Архангельска много баек, небылиц и «былиц», которые мы собрали и переработали в спектакль. Как знаете, «омут памяти» из Гарри Поттера. В нашем омуте байки водятся. Это про узлы на память, про узлы, что нужно разрубить и любая ассоциация на эту тему, думаю, будет верна. Хочу вместо того, чтобы говорить зрителю «к чему-то готовиться», предложить —НЕ ГОТОВИТЬСЯ НИ К ЧЕМУ, а просто быть. Для нас это тоже эксперимент, так что предлагаю нам быть в одной лодке», — комментриент Нина Няникова.


Озвучивают «Поморские узлы» актёры театра: Иван Братушев, Александр Зимин, Екатерина Калинина, Павел Каныгин, Константин Мокров, Эдуард Мурушкин, Виктор Мушковец, Юрий Прошин, Александр Субботин, Марина Макарова, Александр Дубинин, Дмитрий Беляков, Нина Няникова, Михаил Андреев, Екатерина Шахова, Анна Патокина, Екатерина Зеленина, Андрей Гогун, Артур Чемакин. Их голоса не только расскажут историю, но также будут задавать направление движения слушателя. Театральная прогулка начнется на площади Профсоюзов от Михаило-Архангельского кафедрального собора, но чтобы продвигаться по маршруту дальше зрителю предстоит искать в окружающем пространстве морские узлы. Каждый из них является виртуальной геометкой, к которой будет привязан конец и начало нового фрагмента истории. После прохождения маршрута спектакля зрителям предлагается присоединиться к телеграм-каналу «Поморских узлов» и написать о своих мыслях и чувствах: https://t.me/pomorskie_uzly.


Как принять участие в спектакле:

1. Купить билет в кассе или на сайте театра.

2. Подойти к указанному времени к Михаило-Архангельскому кафедральному собору. Там вас встретит Помощник, который при предъявлении билета снабдит вас мобиьным устройством и наушниками, а также кодом для активации спектакля.

3. В дальнейшем, когда приложение пройдет проверку и будет допущено к размещению в Google Play и App Store, стать «зрителем» спектакля можно будет автономно: скачать приложение «Кинетофонъ», выбрать спектакль, купить онлайн билет, получить код активации и пройти маршрут самостоятельно в любое удобное для вас время.


«В разработке приложения принимал участие студент САФУ Кирилл Мондрий. Это его выпускная работа. Библиотека спектаклей-променадов может пополняться до бесконечности. Что важно – не только маршрутами в Архангельске, но и в любой точке мира. Поэтому мы будем рады, если наша разработка заинтересует коллег из других театров. А «Поморские узлы» станут обязательным пунктом посещения Архангельска для любого туриста», - отметил директор Архдрамы Сергей Самодов.


Премьера состоялась 21 мая.


СМИ о спектакле:

Российская газета:В Архангельске туристы будут гулять по городу вместе с актерами театра
ТАСС: В Архангельске представили первый спектакль-променад "Поморские узлы"
29ru: Театр в смартфоне: в Ночь музеев архангелогородцев приглашают на спектакль-променад об Архангельске
ИА «Регион 29»: Узелок на память: театр драмы выпустил аудиоспектакль-проводник для прогулки по старому Архангельску
ИА DVINA29: В Архангельске с помощью мобильного приложения можно будет прогуляться по городу
ИА «Регион 29»: Андрей Гогун о спектакле-променаде «Поморские узлы»


21.05.22
Подробнее