Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Газета «Архангельск — город воинской славы»: Отправились «Две дамочки в сторону Севера»

24.02.17
Газета «Архангельск — город воинской славы» о премьере «Две дамочки в сторону Севера»

Список премьер сезона в Архангельском драмтеатре пополнил еще один интересный спектакль. Режиссер Алексей Ермилышев поставил лучшую пьесу современного французского драматурга Пьера Нотта «Две дамочки в сторону Севера». Зрители будут смеяться над шутками на запретные темы, держать в руках собственные надгробия, а некоторые станут участниками дискотеки в Пуленвиле.

По сюжету две эксцентричные сестры Анетта и Бернадетта узнают о кончине матери. После весьма комичной сцены кремации, в которой старшей сестре все хочется сказать что-нибудь торжественное или хотя бы трогательное, что соответствовало бы моменту (ведь так принято согласно ритуалу), а младшая только и может капризно замечать, мол, «Жарко здесь» и «Я бы с удовольствием затянулась сигареткой», сестрицы вместе с матушкиным прахом отправляются на поиски могилы своего отца, местоположение которой помнят смутно. Так начинается веселое путешествие очаровательных и безбашенных французских пенсионерок. Перед нами – черная комедия, под которой замаскирована настоящая семейная драма. Постепенно перед зрителем под веселые шутки о старости и смерти раскрывается конфликт, разрешая который героини обретают покой.600-12

0zUAQow1SQY.jpgфотография
Фотограф: имя фамилия

Пьесу Пьера Нотта «Две дамочки в сторону Севера» в 2008 году французские критики признали лучшей. Но это неважно, что она написана там, где дамочки в возрасте, казалось бы, живут совсем иначе, нежели наши. Да, названия в постановке сохранены заморские: героини едут в Куази, Пуленвиль и прочие ни о чем не говорящие русскому слуху места. Но так как семьи есть во всех сторонах света, названия мало важны. И по костюмам сестер в них без труда узнаются некоторые наши соотечественницы, любящие пестрые наряды с претензией на французский шик, чего, вероятно, и добивался главный режиссер театра Андрей Тимошенко, который в данной постановке выступил как художник по костюмам и сценограф. На Бернадетте – бордовый с затейливым рисунком брючный костюм и не идущая к нему кокетливая синяя косынка. Все это выражает ее беспокойный характер и явную склонность к экстравагантности и артистичности. Старшая сестра Анетта, безусловно, подобие ее антипода. Но лишь подобие, поскольку за внешней сдержанностью и попытками держать себя в рамках приличий в ней без труда угадывается та же бурная натура. На ней надето пестрое платье (причем из под подола выглядывают еще и штаны), на ногах – спортивные тапочки, а довершает образ жемчужная нить, обернутая вокруг шеи в четыре ряда, а также золотые украшения и парик. Словом, уже по нарядам можно понять, что зрителей ждет незабываемый фейерверк эмоций. А жестяная банка из-под печенья, в которой пенсионерки хранят прах матери, вызывает прямую ассоциацию с бабушкиными комодами. Так что ни что французское, как оказывается, нам не чуждо.



Сестер играют Людмила Советова и Галина Морозова. Существует не так уж много пьес, в которых драматурги отдают главные роли опытным актрисам. Но если такое происходит, как в случае с «Двумя дамочками в сторону Севера», постановка превращается в настоящий бенефис артисток, которые заряжают зал невероятной энергией. Кстати, их внушительный опыт работы в театре придает действию дополнительную комичность.

Поскольку спектакль по-модному интерактивен и режиссер смело посылает своих артистов на контакт со зрителем, то Анетта и Бернадетта появляются не из-за кулис, а прямо из зрительного зала, ведь по сюжету в самом начале они смотрят комедию Гарольда Пинтера о больничной жизни. Актрисы сидят в первом ряду и начинают громко разговаривать. Не сразу понимаешь, что дамочки-то подставные, так и хочется сказать: «Нельзя ли потише!». Затем Бернадетта не выдерживает и прорывается на сцену, чтобы во всеуслышание объявить, что странная постановка нагоняет уныние и скуку. Дальше актрисы в образе вместе рассуждают о своем же ремесле. И смотреть этот спектакль стоит уже хотя бы из-за этой сцены или даже из-за одной реплики, которую заслуженная артистка России Людмила Советова с полным осознанием произносит в зал: «Театр – это ад». Вообще, размышление об игре, не только в театре, – очень важный смысловой крючок, на который может попасться, а может и не попасться зритель. Ведь не только от бесшабашности, граничащей с безумием, героини вместо карты путеводной используют игральные карты.

vIRBa75v6AA (1).jpgфотография
Фотограф: имя фамилия

Анетта и Бернадетта – не единственные персонажи спектакля. Алексей Ермилышев приставил к ним весьма услужливых и пижонистых дворецких, которые, я думаю, еще и выполняют функцию ангелов-хранителей (по одному на сестру). Исполняют их молодые актеры, которые недавно пополнили труппу театра: Павел Каныгин и Александр Зимин. Роли у них бессловесные, но зато предлагается отдать должное пластическим способностям артистов: им приходится и пантомиму разыгрывать, и уморительно танцевать как под клубные треки современного французского исполнителя Stromae, так и под ретро-композиции Джо Дассена, приглашая в пару недоуменных зрительниц (хореограф – Ольга Мурашева, музыку подобрал Алексей Ермилышев).

И еще пара особенностей постановки, о которых нельзя не упомянуть. Спектакль очень динамичный, ведь героини много путешествуют. При этом постановка идет на камерной сцене, где в декорациях особенно не развернешься. Необходимо было придумать реквизит, который легко бы позволял переносить актеров из одного места действия в другое. В этой постановке таким многофункциональным реквизитом выступает обычная советская койка на колесиках, которая легко превращается в стойку бара, вагон поезда или автобус.


Кроме того, пьеса из-за быстрой смены действий вполне могла бы быть экранизирована, она так и просится на пленку, а затем на монтажный стол. Поэтому в «Двух дамочках в сторону Севера», как в кино, есть начальные и финальные титры, а каждую сцену сопровождает текстовая заставка, например «Кладбище в Куази». Необычно то, как созданы эти «декорации». Художником видеоконтента выступил Александр Менухов: он в течение месяца рисовал картины и надписи для постановки из… песка. Конечно, не случайно потребовалось именно такое решение: песок – мощный символ безвозвратно утекающего времени и скоротечности бытия.

Об этом, кажется, и есть спектакль. То есть он рассказывает о самых простых вещах, о которых в суете проживаемой жизни мы не успеваем, а может быть, и боимся подумать. Например, о смерти, о затаенных обидах на самых близких людей. В финале героини падают вместе с автобусом, проваливаясь в вечный сон, а картина из песка недвусмысленно показывает счастливое воссоединение всей семьи: Анетты, Бернадетты, отца и матери. Этот хэппи-энд, который предлагается публике, трактовать можно по-разному. Но я бы не сказала, что для этой постановки вообще важны выводы, куда важнее, например, удовольствие от того, как играют актрисы. К тому же готовые ответы – это, как правило, общие фразы, которые часто сентиментальны и почти всегда скучны: берегите семью, скажите родителям, что вы их любите и цените, помиритесь с тем, с кем в ссоре… Но в том-то вся и штука, что сделать это раз и навсегда и на том успокоиться невозможно – все равно что пытаться удержать песок в открытой ладони.

Коммент

Алексей Ермилышев, режиссер:

– Эта пьеса о семейных ценностях, о любви к жизни, о философском отношении к смерти. Это европейская черная комедия – здесь шутят над темой, которую у нас принято замалчивать. Поэтому для русского уха некоторые шутки будут звучать непривычно. Так что спектакль – это еще и возможность проникнуться европейским менталитетом. Здесь будет царить французское настроение, он насыщен французской музыкой, сценографией. Мы хотим сделать красивую, мистическую, возвышенную историю, но при этом живую, интерактивную и комичную.

Мария ГАВРИЛОВА, фото: Анастасия Онучина, предоставлено пресс-службой театра
Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
16+
Драма (Основная сцена)
Б. Пастернак
Режиссёр - Андрей Тимошенко

Продолжительность спектакля — 3 часа 20 минут (с антрактом).

Несчастья приходят в наши дома, не спрашивая разрешения, и тогда лопаты вдруг оборачиваются ружьями со штыками, а швейные машинки стрекочут пулеметной очередью. Что происходит в этот момент с человеком? Можно ли обрести счастье и гармонию, когда вокруг тебя всё рушится? Борис Пастернак был уверен, — да, есть место чуду и оно живет в добром сердце человека, и тогда наступает — время живых (#времяживаго — хештег премьеры «Доктор Живаго»).

«Доктор Живаго» - это спектакль по одноименному роману про неидеального героя, который вопреки, а не благодаря эпохальным, трагическим событиям с 1917 по 1922 год сумел стать лучшей версией себя. Поэзия здесь выступает важнейшим действующим лицом, философия условием существования, а место действия — погост...


«В этой грандиозной эпопее отражено много сложных важных исторических этапов нашей страны. Но главное для меня здесь — история про человека — образованного, интеллигентного, одарённого, жившего в непростое время. Почему, оказавшись в этой ситуации, Юрий Живаго не стал выживать любой ценой, как поступило бы большинство? Главный герой достойно прошёл все перипетии и пронёс сквозь боль свою любовь и творческую музу, стал поэтом и философом. Путь и выбор художника, духовный рост — вот, что меня здесь интересует. В спектакле активно используем приёмы игрового театра, которые в 88-м сезоне мы продемонстрировали зрителям в спектакле «Спасти камер-юнкера Пушкина» (когда артист играл по несколько ролей, мастерски перевоплощаясь)», - Андрей Тимошенко.

Этот спектакль в полутонах, миражах, отголосках, образах и блужданиях по глубинам души. Это спектакль для тех, кто ценит и любит русскую литературу и поэзию. Инсценировка написана с сохранением первоисточника, и у зрителя будет возможность насладиться языком и стилем нобелевского лауреата.

«Я попытался сохранить линейный сюжет, насколько это возможно, выбрал самые важные события, без которых нельзя. Так, например, смерть матери, первая встреча с Тоней, свадьба, война, госпиталь, Москва. Есть сцены, которые не являются событийными, но они колоритные, где есть актёру поиграть. Мы начинаем спектакль на погосте и проходит он под знаком смерти. Как говорится, мы все под Богом ходим. При этом главная мысль романа для меня в том, что человек бессмертен. «Смерти нет», - говорит Юрий Живаго. Но только в том случае, если сам человек не подвержен разрушительному началу, тогда он умирает вместе с этим разрушением, оно его поглощает. А человек творческий создаёт и утверждает жизнь. Таков и наш доктор. Он достойно проходит сложный путь, становится поэтом и философом, а его философия жизни кроется в стихах», - Андрей Тимошенко.


СМИ о спектакле:

Пресс-служба театра: Андрей Тимошенко: «Главная мысль романа для меня в том, что человек бессмертен»
Пресс-служба театра: Балетмейстерами спектакля «Доктор Живаго» стал хореограф Михайловского театра и её ученица
Пресс-служба театра: #времяживаго - Архдрама открывает 89-й театральный сезон
ИА «Регион 29»: Смерти нет, Юрочка: в архангельском театре драмы вышел «Доктор Живаго»
ИА DVINA29: Архдрама представила спектакль «Доктор Живаго»
ГТРК «Поморье»: Сегодня вечером в Архангельском театре драмы открытие 89 сезона
ИА «Регион 29»: Сейчас в регионе - Время Живаго - время живого
News29.ru: Премьера спектакля «Доктор Живаго» прошла в Архангельске
«БИЗНЕС-КЛАСС Архангельск»: Судьбы скрещенья: премьера «Доктор Живаго» в Архангельском театре драмы
«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы открылся новый, 89‑й, сезон
ПТЖ: СЛЕТАЛИСЬ… ПАДАЛИ… ТЕРЯЛИСЬ…
PLUS: Архдрама взяла в союзники поэзию


Премьера состоялась 24 сентября 2021 г.


Инсценировка, сценографияАндрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Балетмейстер — Мария Большакова, Екатерина Плешкова
Художник по свету — Ольга Раввич
Хормейстер — Олег Щукин
Спектакль ведёт Юлия Сядей

Подробнее
6+
Волшебное путешествие (камерная сцена)
А.С. Пушкин
Режиссёр - Алексей Ермилышев

Продолжительность - 55 минут (без антракта)

«Сказка о царе Салтане» продолжает размышления о вечных ценностях, которые мы воспитываем в своих детях: победе добра над злом и тем, что справедливость всегда берёт верх, а жадность и зависть ждёт наказание.

Постановка по Александру Пушкину “Сказка о царе Салтане” (режиссёр - Алексей Ермилышев) приглашает самых маленьких зрителей на камерную сцену. С первых минут просмотра спектакль намекает, что скучать не придётся, - здесь и динамичные пластические рисунки, и мультфильм прямо на декорации, и театр теней, и чревовещание, и летающий над зрителями комар, и преображения артистов из роли в роль прямо на сцене...А прекрасный добрый юмор особенно заинтересует взрослых.

_-_.jpg

Алексей Ермилышев, режиссёр театра: 

«Получился целый мультфильм. Он украсил нашу постановку, ориентированную на самых маленьких: огромные корабли ходят перед самым носом у зрителей. Задействуем приём 3D-мэппинга. Спектакль получился волшебным, как вечер, когда для детей читают сказку перед сном. Вообще, в создании сказки много свободы. Законы для сохранения «сказочности» придумали сами и им следуем. Интерактив, который мы приготовили для детей, также вписался в эти рамки, не нарушив атмосферу».

Интересный факт: вязаные элементы костюмов и реквизита принадлежат ловким рукам актрисы театра и засл.арт. РФ Елены Смородиновой, исполняющей в спектакле роль Ткачихи.

СМИ о спектакле: 
«Регион 29»: «Гвидон носа не подточит: «архдрама» превратила «Сказку о царе Салтане» в 5D-мультфильм»

Премьера состоялась 23 декабря 2018 года

Инсценировка, музыкальное оформление - Алексей Ермилышев
Сценография, костюмы - Андрей Тимошенко
Художник по свету - Михаил Юданов 
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов
Хореограф - Ольга Мурашова
Видеоконтент - Александр Менухов, Сергей Жигальцов
Спектакль ведёт Юлия Сядей

Подробнее