Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Журнал «Театрал»: «Вот стихи, а все понятно, все на русском языке»

08.11.17
Источникhttp://www.teatral-online.ru/news/20049/
Текст: Светлана Васильева


Спектакль «Василий Теркин» Архангельского театра драмы им. Ломоносова, показанный в рамках Биеннале театрального искусства заявляет о себе скромно: «реставрация в одном действии».

Ставят задачу слой за слоем очистить поэму Александра Твардовского, некогда получившую всенародное признание и Сталинскую награду, а ныне хранящуюся на чердаках памяти. Впрочем, из слуха не вытряхнешь то, что проходили по школьной программе, заучивая наизусть: «Переправа, переправа! Берег левый, берег правый»…

В театре актеры находят на заброшенном чердаке старые вещи – чемодан мирного времени, изнутри оклеенный цветными открытками, патефон, шинели, потрепанный томик. «Кому память, кому слава, кому темная вода…» К залу обратятся с вопросом: а кто такой Василий Теркин? Ответят кто как: простой солдат, герой...

Слово за слово начинается игра – играют, трогая листочки походных писем, клочки исписанных страниц, которые сыпятся, превращаются в снег, в белое полотно. Дощатая стена в финале становится экранной поверхностью с проекцией лиц крупным планом и уходящими вдаль, по шпалам, солдатскими фигурами. Фигура вечно провожающей и встречающей Женщины (Мария Степанова) отбрасывает на экран осторожную тень, полотно сворачивается (впечатляющее решение сценографа Андрея Тимошенко).

Было бы неправильно сказать, что масштабное лироэпическое произведение Твардовского очищают от пыли – скорее ищут свой масштаб события, создают собственный поэтический язык общения с современным зрителем. Стихи-песни Новеллы Матвеевой о «гвозде», Булата Окуджавы о «бумажном солдате», звуковая дорожка фильмов Джармуша включаются в спектакль не потому, что теркинской поэзии и музыки стиха не хватает. Хватает с избытком: 30 глав-новелл, три части с прологом, эпилогом и четырьмя авторскими отступлениями. К «мифу» о герое-балагуре, которому все нипочем, театр подходит с осторожностью, пробуют нового героя – собирательного (за Василия Теркина – троица: Дмитрий Беляков, Михаил Кузьмин, Иван Братушев.) Нужен большой такт, чтобы актерам не впасть в жанр солдатских баек на привале, в соцреалистический плакат или, упаси боже, в пародию на лубок. Вместо заливистой гармони – гитара, да и то ее струны не тронут. И залихватская пляска на сцене не состоится.

У создателей спектакля как будто охранная грамота Ивана Бунина, писавшего о поэме: «Какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость…. ни единого фальшивого, готового, то есть литературно-пошлого слова». «Редкая книга».

И спектакль получился – редкий. Без резких стыков «монтажа аттракционов», какими нас обычно пугают или развлекают. Прореживание текста дает режиссеру воздух для актеров, вольное соединение отдельных частей – свободу сценической композиции, паузы умолчания, точность развития главных тем спектакля. Живая и мертвая вода. Живая душа на этом и на том свете. «Теркин на том свете», написанный Твардовским с большим разрывом и в другом временном контексте, – органический ход спектакля, возводящий его в ранг размышления о «правде сущей», которая бередила поэта в авторских отступлениях поэмы. Не взятие Берлина, чтоб «зачерпнуть воды немецкой». Не богатырская победа «русского чудо-человека». Не даже умение героя «всё перетерпеть» А сказ про солдата-сироту, который оказался в отечественном раздолье меж жизнью и смертью. Можно на стене слово «Сталинград» написать, а можно рядом детской рукой нарисовать дом с трубой. Чувство неведомой грани, границы – одно из главных, наполняющее чтение со сцены стихов живым смыслом.

– «Отчий край, ты есть иль нет? Чем я жил – за той, за той – За неписанной границей, Поперек страны самой…» Сцена, где Теркин снова переходит границу, прорываясь из преисподней, где ему глотка воды не дали, обратно в жизнь, – одна из сильных. «Поискал во тьме руками, Чтоб за ощупь по стене… И пошло все то кругами, Отчего кричат во сне…» Большая поэзия рождает большую отдачу, когда видится не персонаж, а его «дыханье одинокое в груди». Описание Твардовским «редкого случая в медицине», воскрешения из мертвых отдельно взятого человеческого винтика, – тоже осязаемое свидетельство существования единой души, народной.

В спектакле архангелогородцев с народом вообще все в порядке. И мы, сидящие в зале тоже не делимся, по иронической сентенции Дмитрия Александровича Пригова, на «ненарод» и на «народ в буквальном смысле». Актеры на сцене и люди в зале – один хороший народ. И работа режиссера Алексея Ермилышева, раскрывающего на подмостках сцены, «как слово наше отзовется», многое обещает.
Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
16+
Драматург - Нина Няникова
Режиссер - Андрей Гогун
Программирование - Кирилл Мондрий
Шумовое сопровождение - Леонид Лещев

Продолжительность - 1 час.

Первый в Архангельске спектакль-променад «Поморские узлы». Это не просто квест, театральная экскурсия или аудиоспектакль, но и презентация целого мобильного приложения. Проект «Поморские узлы» позволит вынырнуть из привычного формата, в котором зритель находится в зале, а актёр на сцене. Из здания театра спектакль переместится в смартфон. С помощью приложения «Кинетофон» и наушников каждый зритель совершит театральную прогулку по городу, а вместе с ней путешествие в глубины своей памяти и истории Архангельска.


«Путешествие по узлам памяти — так можно описать новый проект Архдрамы. Наш зритель, передвигаясь по улицам города, будет перемещаться от узла к узлу, из глубины истории в сегодняшний день, к поверхности современности, не боясь быть при этом унесенным течением реки времени. На этом пути он, вероятно, встретит каких-то интересных исторических персонажей (реальных и вымышленных), попадёт в забавные или драматические истории, а, возможно, просто станет свидетелем чьей-то незаметной и неважной на первый взгляд жизни»,  — рассказывает режиссёр спектакля Андрей Гогун.  


Текст «Поморских узлов» написала Нина Няникова. В этом сезоне это уже второй спектакль после «Долго и счастливо», появившийся в Архдраме по её сценарию. «Спектакль - встреча с воспоминаниями нашего города. У Архангельска много баек, небылиц и «былиц», которые мы собрали и переработали в спектакль. Как знаете, «омут памяти» из Гарри Поттера. В нашем омуте байки водятся. Это про узлы на память, про узлы, что нужно разрубить и любая ассоциация на эту тему, думаю, будет верна. Хочу вместо того, чтобы говорить зрителю «к чему-то готовиться», предложить —НЕ ГОТОВИТЬСЯ НИ К ЧЕМУ, а просто быть. Для нас это тоже эксперимент, так что предлагаю нам быть в одной лодке», — комментриент Нина Няникова.


Озвучивают «Поморские узлы» актёры театра: Иван Братушев, Александр Зимин, Екатерина Калинина, Павел Каныгин, Константин Мокров, Эдуард Мурушкин, Виктор Мушковец, Юрий Прошин, Александр Субботин, Марина Макарова, Александр Дубинин, Дмитрий Беляков, Нина Няникова, Михаил Андреев, Екатерина Шахова, Анна Патокина, Екатерина Зеленина, Андрей Гогун, Артур Чемакин. Их голоса не только расскажут историю, но также будут задавать направление движения слушателя. Театральная прогулка начнется на площади Профсоюзов от Михаило-Архангельского кафедрального собора, но чтобы продвигаться по маршруту дальше зрителю предстоит искать в окружающем пространстве морские узлы. Каждый из них является виртуальной геометкой, к которой будет привязан конец и начало нового фрагмента истории. После прохождения маршрута спектакля зрителям предлагается присоединиться к телеграм-каналу «Поморских узлов» и написать о своих мыслях и чувствах: https://t.me/pomorskie_uzly.


Как принять участие в спектакле:

1. Купить билет в кассе или на сайте театра.

2. Подойти к указанному времени к Михаило-Архангельскому кафедральному собору. Там вас встретит Помощник, который при предъявлении билета снабдит вас мобиьным устройством и наушниками, а также кодом для активации спектакля.

3. В дальнейшем, когда приложение пройдет проверку и будет допущено к размещению в Google Play и App Store, стать «зрителем» спектакля можно будет автономно: скачать приложение «Кинетофонъ», выбрать спектакль, купить онлайн билет, получить код активации и пройти маршрут самостоятельно в любое удобное для вас время.


«В разработке приложения принимал участие студент САФУ Кирилл Мондрий. Это его выпускная работа. Библиотека спектаклей-променадов может пополняться до бесконечности. Что важно – не только маршрутами в Архангельске, но и в любой точке мира. Поэтому мы будем рады, если наша разработка заинтересует коллег из других театров. А «Поморские узлы» станут обязательным пунктом посещения Архангельска для любого туриста», - отметил директор Архдрамы Сергей Самодов.


Премьера состоялась 21 мая.


СМИ о спектакле:

Российская газета:В Архангельске туристы будут гулять по городу вместе с актерами театра
ТАСС: В Архангельске представили первый спектакль-променад "Поморские узлы"
29ru: Театр в смартфоне: в Ночь музеев архангелогородцев приглашают на спектакль-променад об Архангельске
ИА «Регион 29»: Узелок на память: театр драмы выпустил аудиоспектакль-проводник для прогулки по старому Архангельску
ИА DVINA29: В Архангельске с помощью мобильного приложения можно будет прогуляться по городу
ИА «Регион 29»: Андрей Гогун о спектакле-променаде «Поморские узлы»

Подробнее