Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

"Регион 29": «Ревизор» в архангельском драмтеатре расскажет не о коррупции, а о людских страстишках

24.08.18
Автор: Мария Атрощенко
Фото: Артём Келарев
Источник: https://region29.ru/2018/08/24/5b7feda312f17bbd1b598a32.html 

29 и 30 сентября «архдрама» откроет 86-й театральный сезон премьерой — знаменитым «Ревизором» Николая Гоголя в постановке главного режиссёра Андрея Тимошенко.

В этом году театр вышел с творческих каникул необычайно рано. Труппа возобновила репетиции «Ревизора», а также октябрьской премьеры — «Случайного счастья милиционера Пешкина». 

О своём видении классической пьесы «Региону 29» рассказал главреж театра Андрей Тимошенко.

— Андрей Николаевич, вы уже упоминали, что «Ревизор» — одна из пьес вашего режиссёрского портфеля. Впервые вы поставили его в 2017 году в Русском театре драмы имени Фазиля Искандера в Сухуме. Чем архангельский «Ревизор» будет отличаться от абхазского?

— Ещё четыре года назад у меня была запланирована постановка у нас в театре, но она, к сожалению и к счастью, не случилась. Тогда я очень расстроился, зато сейчас понимаю, что всё к лучшему: подросло поколение молодых актёров, которые смогут реализовать мои замыслы. А в Русдраме был совершенно другой спектакль, сочинённый для конкретной — очень небольшой — труппы. Идейно эти спектакли будут близки, но с точки зрения художественного решения, формы и воплощения всё будет абсолютно по-другому.

Такие пьесы, как «Ревизор», можно ставить много раз и постоянно открывать в них что-то новое. Там такая глубина! Вчера на репетиции я произнёс одну из реплик с каким-то другим акцентом, и вдруг — слышу смех из-за кулис. «Как это верно!», — сказал исполнитель роли городничего Евгений Нифантьев.

неол.png

— В чём, по-вашему, современность материала?

— Пьеса абсолютно современная, при этом — не политическая, вот что интересно. Я категорически против того, чтобы трактовать «Ревизора» как политическую пьесу. Если трактовать пьесу, как политическую, то это будет однодневная история. Нас же интересует глобальная история.

Гоголя волновали страсти человеческие. В «Мёртвых душах», например, есть замечательный кусок о том, как человек превращается в телесное воплощение страсти: «И не раз не только широкая страсть, но ничтожная страстишка к чему-нибудь мелкому разрасталась в рожденном на лучшие подвиги, заставляла его позабывать великие и святые обязанности и в ничтожных побрякушках видеть великое и святое». Гоголь говорит о низменных страстях.

Нам, как продолжателем традиции русского психологического театра, интересно, как человек из чистого ребёнка и юноши с благородными порывами может превратиться в воплощение страсти. Например, судья Ляпкин-Тяпкин. Чего хочет человек, когда идёт в юриспруденцию? Справедливости! А что он делает? Он говорит: «Чептович с Варховинским затеяли тяжбу, и теперь мне роскошь: травлю зайцев на землях и у того и у другого».

Нам интересно изучить, в какой момент происходит слом, когда алчность побеждает и человек становится телом сущности. Таких карикатурных персонажей мы видим и в нашей жизни. Сейчас мы расковыриваем каждого персонажа и пытаемся понять, в какой момент это болото его затянуло, когда всё, кроме денег, потеряло значимость. И мы пытаемся понять, как выразить страсть каждого персонажа. Ведь они же на людей не похожи, они карикатуры. 

тржол.png

— Но если персонажи будут карикатурными — как зритель в них поверит?

— В то же время они должны быть живыми, узнаваемыми. Образы получаются карикатурными просто потому, что страсть подавляет человеческие проявления, и тогда человек выглядит странно. Когда человек в уме всё время считает деньги, мы смотрим на него и видим счётную машинку, а не личность. А узнаваемые, живые черты мы возьмём из нашей жизни. Этот спектакль нельзя сыграть по принципу «Я в предлагаемых обстоятельствах»: наши артисты не такие, они созидатели. Люди, которые пришли в театр, изначально настроены на служение, а не потребление.

— Какую нравственную идею вы хотите вложить в постановку?

— «Ревизор» не просто так в школьной программе. Для молодого человека, который учится в школе, важно сохранить свою индивидуальность, свою человечность. В этот период жизни он начинает выбирать своё будущее, и на этом пути его ждёт множество искушений. Он увидит, что человек труда, который что-то производит, живёт бедно, но зато — в гармонии, а бездельники, как паразиты, живут шикарно. Но ему нужно понять, что человек, созданный Богом по своему образу и подобию, тоже призван быть созидателем, а не потребителем. Пьеса — о пути потребления. Какое будущее может быть у города, где бесконечно воруют, воруют, воруют и ничего не создают? И хотя мы решаем спектакль в классическом костюмированном ключе, он абсолютно современный — переосмысленный, динамичный. Это высоконравственная пьеса, она рассказывает, как нельзя жить.

— А образ Хлестакова вы как трактуете?

— Хлестаков — это мыльный пузырь, звенящая пустота. Среди всех чиновников он тоже в этой галерее страстей. И в отличие от них, которые уже сложились, как личности, он находится на пути выбора, на грани. Хотя мы понимаем, что он уже склоняется к тому же пути потребления: он не учится, тратит деньги отца на развлечения, не стремится построить карьеру. Он осознанно пользуется ситуацией и ему хватает ума вовремя сбежать. А что с ним будет дальше? Вы думаете, он одумается и поедет к папе? Он хочет только хорошо жить в Петербурге! В следующем городе он наверняка всё промотает и опять останется без денег. Увы, он уже вступил на порочный путь. Хотя мог бы стать другим.

олртло.png

«Провожу параллели с мажорчиками»

Хлестакова на сцене архангельского драмтеатра сыграет Михаил Кузьмин, известный архангельскому зрителю по ролям Кристофера Буна в «Загадочном ночном убийстве собаки», Буратино в «Золотом ключике», Урфина Джюса в одноимённом инклюзивном спектакле, Неннилло в «Рождестве по-итальянски» и многих других постановках.

По словам Михаила, ему не впервые пришлось обратиться к образу ловкого чиновника из Петербурга.

— У меня история с Хлестаковым началась уже лет, как шесть, — рассказал актёр. — Его ещё наш бывший главный режиссёр Пётр Гарриевич Орлов предлагал мне сыграть. И потом Александр Николаевич Горьбань тоже поговаривал о Хлестакове. 

Сейчас актёр, по его же словам, находится в некоем коконе. Он рассказал «Региону 29», как готовится к роли знаменитого гоголевского плута.

— Говорят, что Хлестаков — один из самых сложных образов русской классической литературы, — отметил Кузьмин. — А я пока не понимаю, почему. Наверное, сложность в его бессмысленности, лёгкости, необдуманности действий. Он бесхитростный и, в отличие от чиновников, на дурные поступки его толкает не расчёт, не алчность, а легкомыслие. Мне понравилась мистическая ассоциация Хлестакова с чёртом, который пребывает на землю, чтобы вывести чиновников на чистую воду. Хотя, конечно, у нас так не будет.

Я провожу какие-то параллели с нынешними мажорчиками — страшными людьми, которые гоняют на Audi TT и безнаказанно сбивают других. С теми, кто хочет жить, как в раю, и ничего не платить за это. Пока я так представляю. Нужно ещё поработать ножками, а не только головой. Надумать можно всё, что угодно, но главное — перенести это на сцену так, чтобы было видно. Образы в мелочах. Мне не хочется делать из него какой-то мультик, хочется покопаться в нём изнутри. А, ну, и я буду красавчиком! Мне сошьют прекрасный костюм.

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
16+
Спектакль (Основная сцена)
Б. Пастернак
Режиссёр - Андрей Тимошенко

Продолжительность спектакля станет известна ближе к премьере.

«В этой грандиозной эпопее отражено много сложных важных исторических этапов нашей страны. Но главное для меня здесь — история про человека — образованного, интеллигентного, одарённого, жившего в непростое время. Почему, оказавшись в этой ситуации, Юрий Живаго не стал выживать любой ценой, как поступило бы большинство? Главный герой достойно прошёл все перипетии и пронёс сквозь боль свою любовь и творческую музу, стал поэтом и философом. Путь и выбор художника, духовный рост — вот, что меня здесь интересует. Первая репетиция спектакля уже состоялась, в спектакле занята вся труппа, мы распределили основные роли, отмечу, что исполнитель главной роли — Дмитрий Беляков, в роли Лары — Нина Няникова.  В спектакле будем активно использовать приёмы игрового театра, которые в этом сезоне мы продемонстрировали зрителям в спектакле «Спасти камер-юнкера Пушкина», когда артист играл по несколько ролей мастерски перевоплощаясь», - анонсировал премьеру режиссёр Андрей Тимошенко.

Подробнее
16+

Драма (основная сцена)
Ф. Достоевский
Режиссёр - Алексей Ермилышев

Продолжительность — 3 часа 20 минут (с одним антрактом).

В центре спектакля — сюжетная линия Дмитрия Карамазова и судебный процесс по делу об убийстве. По сути детективная история, которая превращается в глубокий разговор о смерти и жизни, о грехе и любви, о человеке и обществе. Как известно, Достоевский был уверен, что преступление характеризует общество и является катализатором внутренних мытарств.

Как душе Мити предстоит символически умереть под тяжестью совершенных грехов и символически воскреснуть под влиянием любви и раскаяния? Узнаем на спектакле. 
В «Братьях Карамазовых» название «Хождение души по мытарствам» отнесено к трем главам, описывающим три «мытарства» Мити – Дмитрия Карамазова, которому предъявлено обвинение в убийстве Федора Карамазова, его отца. Мытарства в православной религии –  это «свидания» с бесами, которые происходят после смерти человека с 9 по 40 день. Но мытарства Дмитрия проходят при жизни. Поэтому в спектакле художественными средствами будет создано будто межпространственное ирреальное место между адом и раем, где проходит душа мытаря. Второе определение мытаря — сборщик податей, при этом вся история Дмитрия связана с деньгами, деньги явно имеют власть над героем. 

_-_.jpg
Алексей Ермилышев, режиссёр спектакля:

«Я взял очень светскую историю - выяснение всех обстоятельств судебного дела. В романе много богословских высказываний и персонажей - монахи, иеромонахи, схимники, старцы. Но в спектакле они почти все лишены слова. В фокусе — расследование убийства и то, как Дмитрий принимает на себя кару: «Я не виноват, я не убивал отца. Но я должен пострадать. Потому что все мы за всех виноваты». Мысль, что все мы за всех виноваты и все мы должны держать ответ, впервые я услышал именно у Фёдора Михайловича в «Братьях Карамазовых». Это такая наша русская черта. Только в православии русском есть это, что мы все как-то связаны, все друг за друга ответственны»

 
Премьера спектакля состоялась 7, 8 мая 2021 года.


В спектакле звучит группа следующих исполнителей: Шесть Мертвых Болгар, Мельница, Воскресение, Trevor Morris, Mono, Olafur Arnalds, Jeff Russo, Jun Miyake , Adam Lastiwka.

СМИ о спектакле:
Пресс-служба театра: Алексей Ермилышев: «Мне импонирует выбор Дмитрия Карамазова»
Пресс-служба театра: Ирина Титоренко: «Карамазовы — это история русская; это наши страсти, наши страдания».
Отзыв Андрея Петрова о премьере «Карамазовы.Мытарь»
ИА Двина-Сегодня: «В Архангельском театре драмы представили шестую премьеру сезона «Карамазовы. Мытарь»
ИА Регион-29: «В архангельском театре драмы состоялась долгожданная премьера спектакля «Карамазовы. Мытарь» режиссёра Алексея Ермилышева»
Газета «Бизнес-класс». «Все за всех виноваты: «рыцарь сонный» на пути искупления».
ИА Регион-29. Интервью с Алексеем Ермилышевым и Дмитрием Беляковым перед премьерой «Карамазовы. Мытарь»
Регион-29. ТВ-сюжет с премьеры
Газета «Правда Севера». В архангельском театре драмы поставили премьеру по известному роману Достоевского.

Инсценировка, музыкальное оформлениеАлексей Ермилышев
Сценограф — Андрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Балетмейстер — Анастасия Змывалова
Художник по свету —- Ольга Раввич
Видеоконтент — Сергей Жигальцов
Хормейстер — Мария Степанова
Спектакль ведёт Ирина Варенцова

Подробнее