Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

Пресс-служба

Новогодняя кампания в Архдраме: «Маугли» и «Сказка об Одиссее»

28.12.20
Новогодние детские премьеры состоялись в Архангельском театре драмы имени М.В. Ломоносова. 24 декабря на основной сцене представили легенду «Маугли» режиссёра Михаила Кузьмина, на камерной - «Сказку об Одиссее» Андрея Гогуна.

Р. Киплинг. «Маугли»

Актёр театра Михаил Кузьмин не первый раз выступает в роли режиссёра. В прошлом году зрители смогли увидеть спектакль по произведению Б. Шергина «Волшебное кольцо» с участием детей из инклюзивной театральной студии «Время добра». Но эта постановка была реализована в камерном пространстве театра. Основную сцену Михаил освоил в качестве режиссёра впервые.

ma5M07WAEVk.jpg

Спектакль начинается и по ходу сюжета вплетает в себя историю флирта дикобраза Саги (Александр Зимин) и павлина Мора (Татьяна Сердотецкая). Очаровательная пара разбавила юмором хоть и красочную, но весьма трогательную и драматичную постановку.

eQVTl7OERiY.jpg

Акела (Иван Братушев) и Ракша (Мария Новикова) – волки, решившие принять в стаю крошечного человеческого детёныша (Варвара Нерадовская/Эвелина Самодова), - грозные, но смелые, выступали на стороне протагонистов. Их костюмы (как и у всей стаи) похожи на одеяния северных индейцев. Поручившаяся за детёныша на совете Багира (Мария Беднарчик/Анна Рысенко), грациозная, бесшумная и одновременно яростная дикая кошка, стала некой крёстной матерью для малыша. Вот она катает на спине «крошечное голое создание», играет с ним в догонялки – а вот уже выбегает из-за пирамиды верхом на возмужалом, крепком юноше Маугли (Юрий Прошин). Сцена, пробирающая до мурашек. Громоздкий Балу (Александр Субботин), также взявший под опеку детёныша, громким добрым басом поучает Маугли выживать в джунглях, в конце-концов добиваясь заветного «Мы с тобой одной крови».

ztwW2bEgiks.jpg

- Почему я другой, не как остальные волки?

- Ты не другой. Ты особенный.

Так Багира поддерживает Маугли на охоте. Здесь же он узнаёт, что за ним с малых его лет охотится Шер-Хан. Исполняющий роль Дмитрий Беляков поистине устрашающий, в чёрно-рыжей маске со сцены кажется двухметровым. А его приспешник шакал Табаки (Нина Няникова) – скользкий, смешной и невероятно органичный. Недаром актриса в труппе «Архдрамы» считается мастером перевоплощений.

7snsfxvhAP0.jpg

- Тигр убьёт меня?

- Нет, стая всегда защитит тебя.

«Каково слово змеиного народа? А птичьего народа? Обезьяннего?» так изо дня в день Балу тренирует Маугли. «Никаких поблажек человеческому детёнышу!» - говорит он, вручая оплеуху человеку-волку, чем обижает его, вынудив сбежать в джунгли в одиночку. Бандар-логи – так Киплинг назвал обезьян – не забавных и ручных, а диких, злых и опасных. Попасть в их логово – настоящая беда, с которой столкнулся Маугли. На помощь приходят не только Багира с Балу, но и Каа (Мария Степанова). Жуткая, устрашающая, величественная и красивая змея действует из соображений мести, и после жаркой схватки ледяной шёпот удава гипнотизирует бандар-логов, Каа сражает их и помогает освободить Маугли. Однако это не конец злоключениям человека в джунглях. Добыв «красный цветок», случайно оказавшись у своей кровной матери Мессуа (Тамара Волкова/Анна Патокина), Маугли идёт на Шер-Хана, чем пугает и своих друзей. Отказавшись от человеческих уловок, собственными руками свергает тигра и мстит за убитого отца-волка. Однако, встретив человека, он не может отказаться от своей природы. «Маугли уходит к людям, хотя джунгли не гонят его», - провожают его друзья, обещая коготь, зуб или глаз по первому зову.

Y65esMKS3zM.jpg

Варвара Нерадовская и Эвелина Самодова - не единственные, кто дополнили труппу для этого спектакля. «Девочки прекрасно справились. Работали профессионально, наравне со всеми взрослыми артистами. А в компанию бандар-логов привлечены Ольга Мурашова (хореограф театра) и Ирина Воронцова (помощник режиссёра). Они восхитительно влились в эту историю. Ни для Оли, ни для Иры участие в «Маугли» не является первым выходом на сцену. Они обе в искусстве, – прокомментировал Михаил Кузьмин, режиссёр спектакля «Маугли». - Юрий Прошин восхитительно работает. Мне кажется, что никто кроме него так с ролью бы не справился. Юра с огромным уровнем самоотдачи, готовностью вообще ко всему. Он наш «театральный сорвиголова», и, собственно, здесь это большой плюс. Он прекрасен, как и все остальные участники спектакля».

Len7F-FjgCc.jpg

Несмотря на то, что спектакль рассчитан на детскую аудиторию, по задумке режиссёра это очень драматическая, трогательная и серьёзная постановка. Безусловно, зрителя ждёт и юмор, и зрелище. «Спектакль получился многослойным, и это меня радует. Помимо темы ответственности в историю заложено много всего. А роль режиссёра для меня испытание, пусть и приятное. Мне нравится, когда нужно быть всегда включенным в процесс. Я рад, что в спектакле, хоть он и детский, получилось много смыслов, символов. Его можно разгадывать, рассуждать», - подытожил Михаил.

Над спектаклем работала целая команда: главный режиссёр театра Андрей Тимошенко - автор сценографии, Ирина Титоренко - костюмов, а Ольга Раввич создала драматический фактурный свет. Леонид Лещёв написал музыку к спектаклю. Хореограф - Александр Любашин.

kx55GnT-6Hw.jpg

«У вас хороший театр. Приятно приезжать в знакомое место, потому что ты уже знаешь всех людей, специфику общения с ними. Все помогают и работают на общее дело. Я придумываю световую партитуру спектакля, отталкиваясь от режиссёрской задумки, сценографического решения. Моя роль – соавторство. В то же время я помогаю выразить то, что режиссёр и художник хотели передать. У режиссёра были конкретные запросы к ключевым картинам: когда волки собираются на свой совет – один свет из совета в совет, для Шер-Хана всегда – красный, и т.д. Какими цветами, какими приборами, с какого угла подсвечивать декорации – моё решение. И в целом, поскольку на сцене джунгли, световое решение должно было быть тёмным с какими-то акцентными деталями. Стараюсь сделать так, чтобы читался рельеф. Это уже складывается из опыта. Я считаю, у нас всё получилось», - Ольга Раввич, художник по свету.*

«Во время репетиций бывали перестановки. Например, соответственно пластическим возможностям из стаи волков переходили к бандар-логам, и наоборот. Бралась за основу индивидуальность артистов труппы. А я считаю, что у вас очень способная труппа», - Александр Любашин, хореограф.

«При создании костюмов не хотелось прямой иллюстрации - зверей с ушками, хвостиками и прочим. Хотелось, чтоб зверь получался в совокупности поведения, движения и костюмов. Всего несколько животных можно было сделать ярче, чем сами джунгли, ведь вообще звери прячутся внутри леса, потому должны быть в гамме. Предполагали сразу, что будет много движения, поэтому костюмы должны не только не мешать, но и помогать доигрывать движения», - Ирина Титоренко, художник по костюмам.***

*Ольга Раввич училась в Школе-студии МХАТ, постановочный факультет, художник-технолог, художник по свету. Работает в театре «Сатирикон» им. К. Райкина. Ставит спектакли как художник по свету в разных театрах России. В нашем театре одни из последних работ – «Собака на сене», «Гамлет», «Три сестры».

** Александр Любашин окончил балетмейстерское отделение Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова и Школу театрального лидера в Москве. На данный момент является куратором магистерской программы «Художественные практики современного танца» Академии Русского балета имени А.Я. Вагановой и куратором программы уровня бакалавриата «Искусство современного танца» Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова. Художественный руководитель международной команды организаторов «DK-more culture!».

***Ирина Титоренко - ученица известных мастеров Ст. Чербаджи, А. Васильева, народного художника России Н. Дубенской. С 1986 г. - главный художник Московского театра-лаборатории «Тембр» под руководством Н. Косенковой, с 1999 г. – главный художник театра драмы и комедии «ФЭСТ».

«Сказка об Одиссее» по мифу Древней Греции

Второй премьерой стала «Сказка об Одиссее». Эскиз спектакля был представлен на лаборатории молодых режиссёров «Рыбный обоз» (автор проекта – А. Тимошенко) этим летом. Изначально режиссёр Андрей Гогун создавал спектакль для основной сцены, но затем было принято решение адаптировать материал для самых маленьких и для камерной сцены. Художественная задача получилась интересная: пять недель творчества и плодотворной работы.

«Я пошёл по пути продолжения лабораторной работы. Очень много придумывалось прямо на сцене. Появились новые предметы, задачи. И новые ограничения. Всегда надо держать в голове, что мы показываем это детям, поэтому от каких-то идей, которые были изначально, пришлось отказаться, а какие-то идеи родились именно потому, что спектакль детский», - пояснил Андрей Гогун.

_xt4qlPr83E.jpg

В процессе спектакля артисты много перевоплощаются во все необходимые по сюжету роли – и в мужские, и в женские. Наталия Латухина, Татьяна Боченкова, Кристина Ходарцевич – тётя Наташа, мама Таня и доча Кристина, сохраняя имена, приобретают семейные роли и предстают рассказчицами на кухне. Евгений Нифантьев – папа Зевс - представляет собой высшую силу на экране телевизора, а приятный голос Марии Беднарчик – Радио Итака. Это параллельный сюжет, который не завязан на Одиссее, но при этом сквозь него проступают взаимоотношения, которые в Древней Греции были у богов. Тема семьи является центральной для спектакля.

Инсценировки как таковой не было. Был сценарный план, который в процессе репетиций наполнился разными этюдами, историями, и уже потом это смонтировалось в инсценировку в сотворчестве артистов и режиссёра. Существует мнение, что существует 35 драматических сюжетов по греческим мифам, а по Борхесу их всего пять. Один из этих пяти сюжетов – о воине, путнике, страннике, возвращающемся домой. Режиссёр спектакля считает, что «это о том, от чего надо отказаться, через что пройти, чтобы оказаться дома. Путешествие домой – это история потерь. Волшебного у нас не так много».

IHnsMzYqylo.jpg

«Всё, картоха в погребе закончилась», - начинает спектакль Доча Кристина (Кристина Ходарцевич). В таком нарочито бытовом повествовании проходит и весь спектакль. Продукты на кухне помогают иллюстрировать рассказ: Сирены-барби, трезубец-вилка, щит-сковорода, лира-скалка, солнце-поднос, троянский конь-бочонок…И всё это органично переплетается с играми для детей «между Скиллой и Харибдой» и старым добрым Ameno в двух музыкальных обработках.

Непростой сюжет эпоса адаптирован для самых маленьких: «Дети, запомните: никогда не принимайте подарков от незнакомых греков» или «Дети, не пейте неизвестных напитков из рук неизвестных ахейцев». И в то же время – добрый юмор для взрослых не оставляет родителей в роли простых сопровождающих: «Засыпают троянцы. Просыпаются греки… Больше никто не просыпается».

IlClVZJqBqA.jpg

«Всё хорошо, всем доволен. Наталия Латухина, Татьяна Боченкова, Кристина Ходарцевич чудесные, службы - ответственные и внимательные. Андрей Николаевич - замечательный художник и художественный руководитель корректный и точный. По поводу того, доволен ли я результатом - это вопрос Шрёдингера. Первое - конечно я доволен, потому что спектакль есть, и всё вышеперечисленное правда. Второе - если художник (в общем смысле этого слова) доволен тем, что у него получилось на 100% - значит он что-то делает не так. А править можно до бесконечности - однако приходит время наступать на лёгкие крылья фантазии тяжёлой ногой целесообразности и отпускать получившуюся конструкцию, новый художественный организм в свободное плаванье. Музыкальное оформление очень эклектично. Мы использовали греческие мотивы, но не забыли немного похулиганить, потому что этнические мотивы более-менее однообразны, а наше хулиганство раскрасило спектакль. Задача у нашего спектакля довольно простая – чтобы ребёнок, выйдя из зала, запомнил, что в древности был вот такой Одиссей, и он откуда-то плыл домой. Этот образ должен сформироваться. Чтобы потом, когда ребёнок услышит имя «Одиссей», он не думал о том, что это такое, а чтобы в голове уже была зацепка, из которой можно раскручивать своё знакомство с мифами. Очень благодарен Александру Лушеву, который работал со звуком. Он меня понимает. Со сложным светом трудился Алексей Расходчиков, с которым мы работали на лаборатории. Основная масса света должна была состояться вокруг стола, потому что там разворачиваются основные события. При этом вокруг не должно быть темно, потому что место событий – Греция, а там светло, там праздник. Совместить эти два требования в одной световой партитуре было непросто, но всё получилось. Отдельное огромнейшее спасибо Ксении Корельской (зав. реквизиторским цехом), которая бросилась на амбразуру, когда у нас заболела артистка. Ксюша очень помогла с созданием сценического рисунка, который позднее дополнила и раскрасила по-своему Кристина Ходарцевич. Кстати, и во время карантина Кристина не теряла времени даром – все вязаные вещи – её рук дело, и с ними ей также помогала Наталия Латухина», – прокомментировал Андрей Гогун.

O4bkcMKpONU.jpg

Спектакль получился исключительно интерактивным. Определённые моменты напрямую зависят от зрительного зала, что окажется интересно не только детям, но и родителям.

Новогодняя кампания проходит с соблюдением мер предосторожности по предотвращению распространения коронавирусной инфекции: зрители допускаются только в масках и согласно шахматной рассадке в зале. Новогодняя интермедия на камерной сцене происходит сразу после спектакля в зале, а на основной – перед и тоже в зале. Разумеется, это не лишает встречи маленьких зрителей с Дедом Морозом и Снегурочкой.


Назад
Другие новостивсе
Ближайшие спектакли
16+
Комедия (основная сцена)
Л. Де Вега
Режиссёр — Рената Сотириади

Продолжительность - 2 часа 30 минут (с антрактом)

Пьесы Лопе де Вега, как и комедии Мольера, как и комедии Гольдони, Гоцци и Шекспира, прежде всего играли для простой публики. Поэтому и исполнение их - как в площадном театре, поэтому в спектакле очень яркая манера игры.

«Суть этой пьесы, её основная мысль для меня, как для режиссёра, заключается в том, что настоящая любовь творит невозможное, она творит чудеса. Любовь покрывает всё. Любовь - тайна творения мира, который без любви – ничто. Это самое главное. Комедия комедией, но эта тема никуда не пропадает. В данной пьесе, почему мне кажется, что всё так благополучно складывается, почему главным героям удаётся соединиться, - так это потому, что их чувства истинны, глубоки. Но перипетии и поступки действующих лиц, конечно же, комичны. Диана Марии Новиковой больше светская дама, которая действительно блюдёт своё положение. А у Марии Беднарчик Диана более открытая, эмоциональная. И спектакли с разными Мариями, конечно, получились разные. С Марией Новиковой спектакль о женщине, о её внутреннем мире, желании любить и быть любимой, счастливой. А с Марией Беднарчик больше про Теодоро. Про то, как он открывает для себя настоящее чувство», - режиссёр.

СМИ о спектакле:
Пресс-служба театра: Новая комедия Архангельского театра драмы - «Собака на сене»
ГТРК «Поморье»: В Архангельском театре драмы предпоказ премьеры — «Собака на сене»
«Регион29. В связке-юниор»: Собака на сене или без маски вход воспрещён!
«Бизнес-класс»: Всё смешалось в доме де Бельфлор: в Архангельском театре драмы представили свой вариант «Собаки на сене»
News29: Испанские страсти на архангельской сцене: драмтеатр поставил «Собаку на сене»
«Правда Севера»: Архангельский театр драмы представил премьеру – «Собаку на сене»
«Регион 29»: Любовь к трём апельсинам: в архангельском театре драмы сыграли «Собаку на сене»
Газета «Архангельск - город воинской славы»: Испанская классика с оранжевым настроением
«Двина сегодня»: «Собака на сене»: на сцене драмтеатра в Архангельске разыграли полную страстей комедию
Отзыв Надежды Петровой о спектакле «Собака на сене»

Премьера спектакля состоялась 9 октября 2020 г.

Сценография - Андрей Тимошенко
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Композитор - Светлана Голыбина
Художник по свету - Ольга Раввич
Балетмейстер - Павел Ивлев 
Педагог по сцен.речи - Елена Ласкавая
Звукорежиссёр - Леонид Лещёв
Спектакль ведёт Наталья Афонина

Подробнее
6+
Потешная опера (основная сцена)
П. Ершов
Режиссёр - Анастас Кичик

Продолжительность - 1 час 25 минут (без антракта)

Традиционная сказка без расхождений с оригинальным текстом П. Ершова на час перенесёт любого взрослого в детство.  А масштабные декорации, подчёркивающие художественную среду, фольклорные песни в живом исполнении и хороводы затянут даже самого маленького непоседу. 
 
В сказке «Конек-Горбунок» Иван, благодаря своей доброте, ловкости и детской наивности, смог увидеть невиданное и добыть его, как в итоге оказалось, не для царя — глупого и смешного, а для самого себя. Все потому, что правда восторжествовала, царь сварился в кипятке, а Иван стал красавцем, получил царство, красавицу-царевну и на счастье — верного волшебного друга и незаменимого помощника Конька-Горбунка.

На сцене и в зале - фейерверк из фольклорных танцев и песен. Герои сказки даже читают рэп по тексту Петра Ершова! В постановке Конёк-горбунок - летающий супергерой, а другие персонажи умело сочетают хороводы и элементы хип-хопа. Полтора часа сказки - на одном дыхании.

СМИ о спектакле: 
«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы начались новогодние спектакли
«Регион 29»: Марти МакФлай и супер-горбунок: «архангельский драмтеатр сделал ход «Коньком»

Премьера состоялась 23 декабря 2018 года

Инсценировка, музыкальное оформление - Анастас Кичик
Сценография - Андрей Тимошенко
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Художник по свету - Алексей Расходчиков 
Художник мультимедиа - Егор Тимошенко
Звукорежиссёр - Михаил Чабаненко 
Хормейстер, автор песен - Олег Щукин
Хореограф - Ольга Мурашова
Видеоинженер - Александр Дроздецкий
Спектакль ведёт Наталья Афонина

Подробнее
12+
Комедия (основная сцена)
Ж.-Б. Мольер
Режиссёр — Анастас Кичик

Продолжительность — 2 часа 20 минут (с антрактом)

Комедия, которая поможет сбросить "финансовую серьёзность" и посмотреть на деньги шутя.  
Гарпагон, богач и настоящий скряга, любит деньги больше своей семьи и даже больше себя, так что прячет их от всех в шкатулке, зарытой в саду. 

Это одна из лучших пьес Мольера, одна из четырёх его «золотых» комедий, которая быстро сошла с афиш  — Франция в середине XVII века еще не была готова к такой «самокритике». Но её время пришло позже. В советские годы пьеса была поставлена как обличение чуждой буржуазной морали, а новая волна «скупых» хлынула в двухтысячные. Бесспорно, на фоне особой актуальности проблематики в эпоху власти денег. Теперь мы снова попробуем смеяться над собой.

СМИ о спектакле: 
Рзн. инфо: Архангельские актеры представили на рязанской сцене комедию Мольера

Премьера состоялась 22 ноября 2015 года. 

Сценография — Наталья Яковчик 
Хореограф — Никита Чурилов 
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Спектакль ведет Наталья Афонина
Подробнее