Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Слово Славы. Мастер и Понтий Пилат

31.08.24
Источник: Мастер и Понтий Пилат

Москвичи всё те же, но их испортили спецэффекты. Только этим могу объяснить шквал личных сообщений сразу после окончания спектакля. Знаете, как будто миллион выиграл. И все родственники решили напомнить о себе. Но миллиона не было. Просто какой-то умник поспешил в чатиках объявить, что “Мастер и Маргарита” из Архдрамы – это плохо и надо сдавать билеты на завтра.

Вероятно, люди ждали аттракционов не хуже, чем у Лепажа в Театре Наций. Ну какой сеанс чёрной магии без красиво летающих по залу колод карт, без зеркал, голограмм и костюмов Севрюковой! А тут – Андрей Тимошенко, как в морду плюнул, (или в лицо всё-таки?) минут 5 показывая избалованным зрителям исчезающий и появляющийся на руке палец.

А фокусы, меж тем, в другом. Как я уже говорил в тексте про “Доктора Живаго”, Тимошенко – отличный композитор. Он одинаково хорошо расставляет фигуры, как по сцене, так и во времени, достигая зыбкого, едва уловимого баланса. В “Мастере и Маргарите” традиционно параллелят двух персонажей – Иешуа Га-Ноцри и Мастера. Это легко – мученик-мессия и мученик-художник.

В версии Архдрамы параллель – Понтий Пилат и Мастер. Обоих персонажей играет Иван Братушев. Играет настолько по-разному, что без бутылки чистого спирта не разберёшься. При этом Тимошенко рубит свой четырёхчасовой спектакль надвое, отдавая первую половину Понтию Пилату, а вторую – Мастеру.

Параллель эта может показаться зыбкой, но оба героя проходят путь по синусоиде вниз, а потом наверх. Эмоциональный срыв мастера идёт в паре с невозможностью Понтия Пилата пойти против системы и спасти Иешуа. И выбраться из этой ямы оба героя самостоятельно не могут. Одному помогает Маргарита, другому – Левий Матвей.

В “Мастере и Маргарите” режиссёр продолжает свой манифест жизни, начатый (по крайней мере, в хронологии посмотренных спектаклей) в “Докторе Живаго”. В учении Иешуа рефреном прозвучала фраза, которую повторял Юрий Живаго: “Смерти нет”.

И смерти в спектакле, даже в случае с Берлиозом, действительно нет. В отличие от того же “Живаго”. Но есть бесконечный путь – вниз и вверх. Основной декорацией “МиМ” служит чуть ли не Потёмкинская лестница из фильма Сергея Эйзенштейна. На ней поскальзываются, по ней вскарабкиваются. С ней же связан и весьма прибранный образ Иешуа.

Герой с перекладиной на руках поднимается на свою Голгофу под крики толпы, жаждущей крови. Но в момент, когда с неба спускается вертикальная перекладина и крест становится завершённым, они словно поражены своей прежней слепотой. И тот, кто не верил, – поверил.

Что касается артистов, то это вдохновляющая ансамблевая работа. При нарочном использовании самых навязших в зубах цитат из книги текст настолько разнообразно присвоен, что кажется чем-то свежим, только что взятой из печи рукописью, которая не только не обгорела, но её страницы приобрели свежий лоск.

Пожалуй, любимчиком могу назвать кота Бегемота в исполнении Нины Няниковой. Просто потому что она не играла кота. Не ползала на четвереньках, не надевала шубу. Но в этом образе было столько от кота-разбойника, который талантливо вскрикивал и талантливо умирал (спойлер: не по разу!).

Любопытный поворот режиссёр придумал с парой Воланда и Маргариты. Привычная тема для театральных режиссёров – как бы обыграть наготу главной героини, которая на метле должна воспарить над городом. Маргарита Екатерины Зелениной совершает путь на весенний бал – верхом на звезде в скрываемом синеватым светом обтягивающем боди.

А вот Воланд показал всё, что скрыто. Шутка – не всё! Моя соседка спросила, а почему герой такой маленький? Пришлось снова отшутиться – концентрированный. Сатана в исполнении Михаила Кузьмина действительно показал очень собранный образ – сгущённое зло.

И ещё одно наблюдение в сравнении с вышедшей в прошлом году супер успешной экранизацией романа. Там Москвы так много в каждом звуке. Она показана по-конструктивистски футуристичной и по-собянински полуразобранной. А тут – набор вырезанных из картона достопримечательностей на первом плане. И этот большой город на фоне человеческой драмы оказывается таким маленьким и почти незаметным.

К финальной сцене, когда Воланд со свитой и Мастер с Маргаритой уходят в небо, Тимошенко придумал свой хэппи энд с олд джеком, воскресшим в любви Мастером и в творчестве – Иваном Бездомным. Фамилия вышла нарицательной не для него одного.

Новый персонаж, которого дописал режиссёр, – это беспризорная Москва. Героиня, которую если и испортил квартирный вопрос, то только тем, что квартиры у неё нет. Образ собирательный, символический. Она собирает бутылки, режет голову Берлиозу и пытается прикарманить найденную на улице золотую подкову. Но чужое счастье и чужую удачу не украсть.
Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
6+
Чтение корейских сказок для детей
Режиссёр — Андрей Гогун
Читает Алексей Ковтун

(Всем зрителям необходимо быть в СМЕННОЙ ОБУВИ!)

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал режиссёр Андрей Гогун.

Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест.
Подробнее
6+
Чтение французских сказок для детей
Режиссёр - Андрей Гогун
Читает Константин Феофилов

(Всем зрителям необходимо быть в СМЕННОЙ ОБУВИ!)

Иногда для того чтобы рассказать историю, нужно просто рассказать историю. Хороший рассказчик — сам по себе интереснее, глубже и объемнее любых декораций, светового и музыкального дизайна и спецэффектов. Константин Владимирович Феофилов поведает детям и взрослым две французские сказки про драконов. Этот простой пересказ, как нам кажется — стоит больше, чем многие нашумевшие блокбастеры и раскрученные бестселлеры. Истории эти о борьбе людей с чудовищами — но насколько же разными и неожиданными оказываются и способы этой борьбы и её результаты.
Подробнее
6+
Благотворительная акция

Уже несколько лет подряд Архангельский театр драмы запускает благотворительную акцию «Подари детям новый год». В этом году у жителей города также есть возможность помочь детям, оставшимся без попечения родителей, или семьям, находящимся в тяжелом материальном положении, увидеть сказочный спектакль на основной сцене.


Алгоритм участия в акции не изменился. Театр предлагает желающим приобрести билет на новогодние представления в кассе театра или онлайн на сайте по ссылке https://quicktickets.ru/arhangelsk-teatr-lomonosova/s4725
Цена билета - 200 рублей

Билеты участвующие в акции маркируются специальной наклейкой.

Акция продлится со 2 по 20 декабря. После 20 декабря билеты будут переданы в социальные организации, которые и распределят их по малоимущим семьям, детям-сиротам, воспитанникам социально-реабилитационных центров.

В прошлом году в рамках проекта новогодние спектакли Архдрамы увидели 362 человека.

Подробнее