Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

Афиша и билеты

Школа жён
16+

Описание:

Комедия (основная сцена)
Жан-Батист Мольер
Постановка — Миндаугас Карбаускис 
Московский академический театр имени Вл. Маяковского

Продолжительность — 2 часа 30 минут (с антрактом)

Для постановки комедии Жан-Батиста Мольера «Школа жён» Театр взял перевод Дмитрия Быкова – талантливейшего поэта и публициста современности. Созданный Д. Быковым текст не только делает доступной нам поэтическую лексику 17-го века, но и в своём блистательном слоге раскрывает всю глубину психологии мольеровских персонажей, скрытую за внешней простотой сюжета и бравурным юмором.




Богатый господин Арнольф, проведший, по всему, бурную молодость, решает, наконец, жениться. Чтобы не стать рогоносцем, он «выращивает» себе будущую жену из бедной девочки в монастыре, полагаясь на её чистоту, наивность и бесхитростность. Поселив юную Агнесу в доме напротив под присмотром слуг, он вдруг обнаруживает, что какой-то юный щёголь в его отсутствие общается с девушкой, целует ей руки и говорит разные слова.


Вот тут и завязывается клубок настоящих страстей, хитростей сюжетных ходов и печальных предопределенностей судьбы.


Высокая комедия с глубоким смыслом. Мольер говорил, что «… заставить порядочных людей смеяться – дело нелегкое…», но все же сумел «…приглядеться поближе к смешным чертам в человеке и показать их… занимательно».


Премьера состоялась 17 апреля 2021 года.


Спектакль – номинант Российской национальной театральной премии «Золотая маска» в 6-и номинациях:


«Лучший спектакль в драме. Большая форма»

— «Лучшая работа режиссера» (Миндаугас Карбаускис)

— «Лучшая женская роль» (Наталья Палагушкина)

«Лучшая мужская роль» (Анатолий Лобоцкий)

— «Лучшая работа художника в драматическом театре» (Зиновий Марголин)

«Лучшая работа художника по костюмам в драматическом театре» (Мария Данилова)


Автор перевода —  Дмитрий Быков 

Художник — Зиновий Марголин 

Художник по костюмам — Мария Данилова 

Композитор — Полина Шульева 

Художник по свету — Александр Мустонен 


Действующие лица и исполнители:

Арнольф — народный артист России Анатолий Лобоцкий 
Агнеса — Наталья Палагушкина 
Орас — Станислав Кардашев 
Ален — Роман Фомин
Жоржетта — Ольга Ергина 
Кризальд — Евгений Матвеев
Энрик —  Константин Константинов 
Оронт — Виктор Довженко 

   



 



 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
 
Ближайшие спектакли
0+
Футуристическая сказка (камерная сцена)
К. Чуковский
Режиссёр - Алексей Ермилышев

Продолжительность - 50 минут (без антракта)

Инсценировка к спектаклю сделана режиссёром по трём произведениям Корнея Чуковского – «Доктор Айболит», «Бармалей» и «Телефон». 

Знакомые с пелёнок персонажи с помощью специальных устройств перемещаются во времени и пространстве. В этом артистам помогает яркий видеоконтент. Умелая компиляция театрального искусства с «экранным» создаёт эффект виртуальной реальности. Места действия сменяются по щелчку пульта в лапах собаки Аввы. Обаятельный добрый Доктор приобретает нового друга – невероятно милую в своей беззащитности Обезьянку Чичи. Втроём они совершают путешествие в Африку, куда их обманом приманили сказочные злодеи.

«Зло» в спектакле для малышей – невинное и даже милое. Бармалей и Разбойники – отрицательные персонажи, которым стоило лишь указать верный путь. Не все знают, что у Айболита есть сестра Варвара – тоже «злодейка», не любящая зверей. Но стоит брату попасть в беду, как сварливая домохозяйка меняет сторону. Ведь добро, как мы знаем, побеждает зло. В этой сказке - не только сюжетно, но и внутри персонажа.

«Наша задача была сделать спектакль для самых маленьких. Сказка «Айболит» знакома каждому с пелёнок. Для взрослых это вечно актуальная тема борьбы против жестокого обращения с животными. А малышей история, которую написал Корней Чуковский, учит бережно относиться к братьям нашим меньшим. Погони, превращения, победа добра над злом, яркие герои», - Алексей Ермилышев. Я считаю, что эта сказка технически близка современному ребёнку. Простая для понимания, красочная и динамичная. А взрослые порадуются отсылкам к известным комедиям, - мы придумали песни на старые добрые мотивы и мелодии», - Алексей Ермилышев.

СМИ о спектакле: 
Пресс-служба театра:  Бармалейство – это болезнь: в Архангельском драматическом премьера спектакля «Доктор Айболит»
Пресс-служба театра: Кит плывёт, волки бегут: последние штрихи видеоконтента для «Доктора Айболита»
«Регион 29»: Дискотека 1980-х: в архангельском драмтеатре играют футуристическую сказку «Доктор Айболит»


Премьера спектакля состоялась 22 декабря 2019 г.

Инсценировка, музыкальное оформление - Алексей Ермилышев
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Художники мультимедиа - Александр Менухов, Сергей Жигальцов
Балетмейстер - Ольга Мурашова
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов
Художник по свету - Михаил Юданов

Спектакль ведёт Ирина Варенцова

Подробнее
12+
Приглашаем принять участие в субботниках в Петровском парке! 
Бригадиры: Елена Смородинова и Александр Дубинин

Продолжительность - 2 часа

Мир! Труд! … Апрель!

Любимые наши зрители! Наш театр - это не только прекрасное здание, но и любимый горожанами Петровский парк. Точка притяжения многих из вас, наша гордость и …ответственность. Каждую весну силами работников театра мы приводим территорию парка в порядок. В этом году мы приглашаем неравнодушных зрителей (а вас, таких, много) присоединиться к нам!
А чтобы работа шла веселее и продуктивнее под теплое общение - наши артисты сформируют свои «бригады»! Скорее записывайтесь в команду своих любимчиков!

С нас: инвентарь, музыкальное сопровождение, чай и сюрпризы от театра
С вас: желание сделать этот мир чуточку лучше ????️
Подробнее
6+
Чтение ирландских сказок для детей 
Режиссёр - Андрей Гогун
Читает Екатерина Калинина

(Всем зрителям необходимо быть в СМЕННОЙ ОБУВИ!)

Актриса Екатерина Калинина в образе ирландской путешественницы Кэтрин О'Кэллин, сидит около потрескивающего очага, в котором теплится то ли костерок, то ли сверкают волшебные огоньки. Спокойно и не торопясь, она расскажет детям три истории:
— про короля и гусыню;
— про повелителя ворон Кромахи и тёмного Патрика;
— про веселого и доброго Колпачка и лесных эльфов.

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал  режиссер Андрей Гогун.

«Сказки в избе» —  это не только новый проект, но и новое пространство, которое раньше в Архдраме не использовалось для творческих театральных работ. Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест. 



Подробнее