Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

ИА DVINA29: Этот безумный, безумный грузинский мир: Архдрама представила спектакль о диалоге культур

28.03.22
Автор: Александра Коковина
Фото: Екатерина Чащина
Источник: https://dvina29.ru/jetot-bezumnyj-bezumnyj-gruzinskij-mir-arhdrama-predstavila-spektakl-o-dialoge-ku...


На основной сцене Архангельского театра драмы состоялась премьера – «Ханума» в постановке Михаила Кузьмина по одноименной пьесе Авксентия Цагарелли. Для молодого режиссера это первая работа, адресованная взрослым зрителям: до этого на сцене родного театра он ставил только для детей.

Еще до премьеры были известны планы режиссера стилизовать историю под наши современные реалии. И стоит сказать, что современности там более чем достаточно, и даже с лихвой.

Еще один важный момент – определение жанра спектакля. Большинство постановок Архдрамы в последние годы обозначаются по-особенному. Например, спектакль-которого-нет, древнегреческий комикс, кулинарный сторителлинг. Такие экспериментальные названия отчасти еще до просмотра постановки поясняют зрителям режиссерский замысел, заранее дают почувствовать настроение.

«Хануму» же обозвали аджапсандалом в двух действиях. Но «аджапсандал» – это национальное кавказское блюдо, которое готовится из баклажанов, помидоров, болгарского перца и большого количества свежей зелени. Всего для приготовления этого блюда нужно использовать около двадцати наименований продуктов и приправ. Судя по всему, при работе над спектаклем режиссер следовал правилам приготовления аджапсандала: положить всего, да побольше.

Еще до открытия занавеса задает музыкальный тон всему представлению грузинский хор под руководством Ханумы, исполнивший национальную грузинскую песню. Их внешний вид уже намекает на шуточность: вместе с белыми папахами на головах – ярко-розовые тулупы, расписанные вариациями на тему грузинского государственного флага.

Этими же замысловатыми узорами будут расписаны заостренные горы, которые составляют основу сценографического решения спектакля (сценограф – Андрей Тимошенко).

Занавес открывается, и зрительскому взору предстает до боли знакомая картина: на отдых в столь популярную сейчас у россиян Грузию рейсом Архангельск – Тбилиси прилетают туристы с разноцветными чемоданами. Судя по манере общения и вульгарной одежде, это малообразованные граждане, которые впервые выехали за границу. Попав в страну чудес Грузию, они не изменяют своим привычкам и постоянно делают селфи – а для чего же еще им их вояж?

Добравшись, наконец, до основного сюжета, нас знакомят с главными героями. Сумасбродный князь Вано Пантиашвили (Александр Дубинин) решил жениться на старости лет для,  тогочтобы поправить свои проблемы с финансами. На этом настаивает и его сестра Текле (Екатерина Шахова), всеми возможными способами пытающаяся уладить дела, которые настолько плохи, что даже ее сын Котэ (Константин Мокров) вынужден идти работать учителем.

По правде говоря, у князя уже есть богатая невеста – Гулико Махнадзе, которую нашла ему самая популярная в Тифлисе сваха Ханума (заслуженная артистка РФ Елена Смородинова), но погоня за большей выгодой подталкивает его согласиться на предложение конкурентки Ханумы – Кабато (Мария Павлова). Она решила его женить на дочери богатого купца Микича Контрянца (Михаил Андреев) – молодой девушке Соне (Татьяна Сердотецкая).

Каждый из персонажей, как и кэрролловские герои из «Алисы в Стране чудес», по-своему уникален в своем безумстве. Например, князь Александра Дубинина как Болванщик эксцентричен, вполне самодостаточен, но в то же время не ведает что творит.

Свои намерения он выражает в недвусмысленных символах: на смотрины к Соне он приходит с огромного размера кактусом в виде фаллоса. Желание иметь все и сразу приводит его к тому, что он решает покончить жизнь самоубийством, лишь бы не нести ответственность за содеянное.

Противостояние Ханумы и Кабато можно сравнить с соперничеством Белой и Красной Королев. У каждой своя правда, и каждая пойдет до конца, лишь бы не уступить сопернице.

Особенно ярко это проявляется в сцене драки на базаре. Героини словно превращаются в персонажей вселенной серии видеоигр Mortal Combat и дерутся, применяя суперспособности. Выигрывает, разумеется, Леди Совершенство Ханума, изящно отправив в нокаут соперницу ударом коленом под дых.

Пусть зрителя не смущают такие неожиданные приступы ярости, страсти. Здесь практически каждый герой хоть раз, да пускается в неистовый танец или агрессивное пение. Чего стоит начало второго акта, когда князю снятся герои, в том числе горцы в черкесках, лихо отплясывающие под популярную в 2000-х годах песню Freestyler.

По уровню безумия с этим моментом может сравниться только финал первого действия – хоровое исполнение песни «Батарейка».  Солировал, а если быть точнее – орал в микрофон, один из russo turisto, который в этот раз оказался совсем не oblico morale. Аккомпанировали ему на струнных инструментах грузинские парни. Вот она какая – точка соприкосновения двух культур.

Вообще смешения культур, выражений, песен, танцев в этом безумном мире Грузии бесконечно много. Например, любовь князя к французским словечкам, подчеркнутая в пьесе, обуславливает желание Кабато в угоду своему клиенту петь именно французские песни. А вот исполнение Ханумой советской песни «Говори со мной» своему возлюбленному – приказчику Контрянца Акопу (Евгений Нифантьев), подозрительно похожему на Михаила Боярского времен «Зеленоглазого такси», совсем не вяжется с созданным Еленой Смородиновой образом сильной женщины.

Желание режиссера очеловечить Хануму проявляется в ее приступах нежности к Акопу, но тонут в постоянно сменяющихся музыкальных и танцевальных номерах, которые калейдоскопом мелькают у зрителей перед глазами.

Есть в этом спектакле удивительные находки. Например, Орел – вечный спутник и защитник Ханумы в исполнении Марии Беднарчик – образец работы в ростовой кукле. Птичьи повадки, характерные для пернатых повороты головы позволили артистке создать яркий образ, символичный для Грузии.

Еще один колоритный персонаж – мудрый старец (Наталия Латухина), путешествующий по горам вместе со своей Овцой (Марина Макарова). Изрекая пословицы и поговорки на грузинском языке, переводимые потом на русский язык Овцой, он как бы предвосхищал или, наоборот, логически завершал только что закончившуюся мизансцену.

Стоит отметить визуальное решение спектакля. Несмотря на то что костюмы персонажей разноцветные и не всегда выдержанные в едином стиле, они отражают их внутренний мир. Например, Ханума и Кабато – соперницы, значит, одеты они практически одинаково – в красные костюмы, стилизованные под грузинские кафтаны. Особенно это заметно в сцене драки на базаре, когда Ханума будто бы дерется со своей тенью.

Балаганное, местами аляповатое представление заканчивается в духе Болливуда: безудержным весельем и энергичными танцами под композицию популярной грузинской группы Mgzavrebi, которая неоднократно выступала на разных площадках Архангельска. Вместе с персонажами основного сюжета пляшут и русские туристы, полностью огрузинившиеся от всего происходящего.

«Весело, музыкально, то, что нужно сейчас» – так охарактеризовала спектакль одна из зрительниц. Наверное, она права. Иногда нужно посмотреть на шоу-театр, чтобы хотя бы на несколько часов увлечься невероятным представлением, подивиться разнообразию музыкальных вкусов режиссера и его смелости превратить это все в непривычное, неизвестное для северных людей грузинское блюдо – аджапсандал.



Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
Family drama (камерная сцена\средний формат)
С. Стивенс (по роману М. Хэддона)
Режиссёр – Алексей Ермилышев

По роману Марка Хеддона
Перевод Ольги Буховой

  • Продолжительность — 3 часа (с антрактом) 
  • Роман Марка Хэддона «Загадочное ночное убийство собаки» стал в Англии бестселлером, а спектакль Королевского национального театра, поставленный Мэриэнн Эллиотт получил семь премий Лоуренса Оливье. Секрет успеха — сочетание детективной интриги, напряжения психологического триллера и особого взгляда на мир.
  • Главный герой – особенный подросток Кристофер, ребёнок с синдромом Аспергера. Люди с таким ментальным расстройством по-своему воспринимают мир - замкнуты в себе и с осторожностью, даже страхом относятся к окружению. 
Как устоять в мире, полном предательств и обмана? Как найти свое место? Как верить людям? Как найти любовь? Эти же вопросы задаём себе и мы, когда находимся в сложной переходной ситуации, аутизм Кристофера в спектакле – лакмусовая бумажка человеческой психики. Чем больнее для его чистого созерцания и оголенного восприятия эти вопросы – тем значительнее поиск ответов. 
Заставляет выйти мальчика из своего внутреннего укрытия загадочное происшествие – убийство соседской собаки, его он намерен расследовать. Кстати, в спектакле задействована собака режиссёра - чёрный лабрадор по кличке Рэй. С этого начинаются приключения Кристофера, которые сталкивают его с алогичным эмоциональным миром взрослых, и помогают случайно раскрыть семейную драму.

_-_.jpg
Алексей Ермилышев, режиссёр спектакля: 

«Главный герой Кристофер –  проекция на все человечество. То есть мы где-то внутри себя сами такие же. Мы чего-то боимся. Он тоже боится, только у него это сильнее выражено. Каждый из нас в какой-то степени особенный. Кристофер, например, имеет много страхов и в конце концов побеждает их, доказывая всем нам, что бояться бессмысленно. Многое в спектакле решено визуально, а не текстово».


Режиссёр Полина Золотовицкая (г. Москва): «Мне понравилось. Это очень хороший материал. Сильная история, которая не может не трогать. Особенно когда она трогает и самих артистов. Они искренни, и это передается залу. Я видела, как люди плакали. А еще очень хорошая актерская работа М.Кузьмина.»

Николай Песочинский, театральный критик (г. Санкт-Петербург): «Смотрится на одном дыхании, потому что это действительно хороший театр. Сделанный на очень сложном материале на очень сложные темы. Художественно здесь ходят по лезвию ножа. Если шагнут вправо – будет душераздирающе искусственная мелодрама со слащавостью. Влево - бесчувственное обозначение. А здесь удаётся пройти по этому лезвию с позитивным результатом. Никогда не забуду образ, найденный Михаилом. Спектакль производит человечески огромное впечатление – заставляет более по-доброму что-то сделать. Хочется спасти лишнюю собаку, добрее относиться к людям с особенностями, детям, старикам... Безусловно, эта постановка пробуждает лучшее и побуждает к лучшему. Я много видел проектов инклюзивных, и тема особенных детей для меня не в новинку. Потому я не сквозь сентиментальность оцениваю. Спектакль действительно состоявшийся».

*Эксперты IX театрального фестиваля «Ваш выход!» присудили исполнителю роли Кристофера (Михаил Кузьмин) победу в номинации «Лучшая мужская роль»

*Спектакль победил в номинации «Приз зрительских симпатий» на престижном фестивале «Уроки режиссуры. Биеннале театрального искусства» (Москва, 2019 г.)



СМИ о спектакле:
Театральный критик Лариса Каневская: о «Загадочном ночном...» на Биеннале театрального искусства-2019
Газета «Архангельск»: При чем здесь убитый пудель?
Газета «Бизнес-класс»: Премьера на камерной сцене: геометрия «особенного» человека
«Регион-29»: Человек дождя в чертогах разума: архангельский драмтеатр впустил и выпустил в мир «особого» подростка
Блогер lisisica: как лисисица плакала
Отзыв Natalya Pamsik

Премьера состоялась 24 ноября 2017 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Сценография – Алексей Ермилышев
Музыкальное оформление – Михаил Кузьмин
Художник по свету – Максим Надеев 
Хореография и жанровая пластика – Ольга Мурашова 
Видеохудожник – 42 design commune (Виктор Тяпков, Мария Балашева) 

Спектакль ведет Ирина Варенцова

*** В ходе постановки и репетиций спектакля ни одной собаки не пострадало!

Подробнее
16+
В рамках федерального проекта "Большие гастроли"
Курский государственный драматический театр имени А.С.Пушкина
Комедия (в стиле модерн)
М. Мэйо, М. Эннекен

Продолжительность - 2 часа 30 минут (с антрактом)

Действие происходит в 20-е годы в Америке.

Счастливую семейную жизнь Вильяма Гаррисона омрачили лишь два обстоятельства: вечные уловки жены Кэтти и её нежелание иметь детей. Безобидная женская ложь становится причиной разлада в счастливой семье.

Чтобы вернуть любимого и сохранить чувства, жена решается на ещё больший обман.

И влот уже безобидная женская хитрость повлекла за собой целый ворох авантюрных перемен в семейной жизни.


  • Постановка и музыкальное оформление – заслуженный деятель искусств Республики Крым Юрий Маковский
    Художник-постановщик – Наталья Лось
    Художник по свету – Борис Михайлов
    Балетмейстер – заслуженная артистка России Галина Халецкая

Подробнее
16+
Проект Архдрамы «Малые формы» представляет:
Театр Деда Мороза (г. Великий Устюг)
Е. Прилепская
Режиссер - Алексей Луценко

Продолжительность - 1 час (без антракта)

Моноспектакль по пьесе Екатерины Прилепской, о судьбе сильной женщины. Главная героиня в попытках найти свое счастье попадает в странные, смешные и порой, даже страшные истории, о которых с ноткой иронии откровенно рассказывает зрителю. История жизни Веры, ее первая любовь, исполнение мечты, расставания, крушение надежд и обретение веры в чудо найдут отклик в душе каждого зрителя.

Подробнее