Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

ИА DVINA29: Этот безумный, безумный грузинский мир: Архдрама представила спектакль о диалоге культур

28.03.22
Автор: Александра Коковина
Фото: Екатерина Чащина
Источник: https://dvina29.ru/jetot-bezumnyj-bezumnyj-gruzinskij-mir-arhdrama-predstavila-spektakl-o-dialoge-ku...


На основной сцене Архангельского театра драмы состоялась премьера – «Ханума» в постановке Михаила Кузьмина по одноименной пьесе Авксентия Цагарелли. Для молодого режиссера это первая работа, адресованная взрослым зрителям: до этого на сцене родного театра он ставил только для детей.

Еще до премьеры были известны планы режиссера стилизовать историю под наши современные реалии. И стоит сказать, что современности там более чем достаточно, и даже с лихвой.

Еще один важный момент – определение жанра спектакля. Большинство постановок Архдрамы в последние годы обозначаются по-особенному. Например, спектакль-которого-нет, древнегреческий комикс, кулинарный сторителлинг. Такие экспериментальные названия отчасти еще до просмотра постановки поясняют зрителям режиссерский замысел, заранее дают почувствовать настроение.

«Хануму» же обозвали аджапсандалом в двух действиях. Но «аджапсандал» – это национальное кавказское блюдо, которое готовится из баклажанов, помидоров, болгарского перца и большого количества свежей зелени. Всего для приготовления этого блюда нужно использовать около двадцати наименований продуктов и приправ. Судя по всему, при работе над спектаклем режиссер следовал правилам приготовления аджапсандала: положить всего, да побольше.

Еще до открытия занавеса задает музыкальный тон всему представлению грузинский хор под руководством Ханумы, исполнивший национальную грузинскую песню. Их внешний вид уже намекает на шуточность: вместе с белыми папахами на головах – ярко-розовые тулупы, расписанные вариациями на тему грузинского государственного флага.

Этими же замысловатыми узорами будут расписаны заостренные горы, которые составляют основу сценографического решения спектакля (сценограф – Андрей Тимошенко).

Занавес открывается, и зрительскому взору предстает до боли знакомая картина: на отдых в столь популярную сейчас у россиян Грузию рейсом Архангельск – Тбилиси прилетают туристы с разноцветными чемоданами. Судя по манере общения и вульгарной одежде, это малообразованные граждане, которые впервые выехали за границу. Попав в страну чудес Грузию, они не изменяют своим привычкам и постоянно делают селфи – а для чего же еще им их вояж?

Добравшись, наконец, до основного сюжета, нас знакомят с главными героями. Сумасбродный князь Вано Пантиашвили (Александр Дубинин) решил жениться на старости лет для,  тогочтобы поправить свои проблемы с финансами. На этом настаивает и его сестра Текле (Екатерина Шахова), всеми возможными способами пытающаяся уладить дела, которые настолько плохи, что даже ее сын Котэ (Константин Мокров) вынужден идти работать учителем.

По правде говоря, у князя уже есть богатая невеста – Гулико Махнадзе, которую нашла ему самая популярная в Тифлисе сваха Ханума (заслуженная артистка РФ Елена Смородинова), но погоня за большей выгодой подталкивает его согласиться на предложение конкурентки Ханумы – Кабато (Мария Павлова). Она решила его женить на дочери богатого купца Микича Контрянца (Михаил Андреев) – молодой девушке Соне (Татьяна Сердотецкая).

Каждый из персонажей, как и кэрролловские герои из «Алисы в Стране чудес», по-своему уникален в своем безумстве. Например, князь Александра Дубинина как Болванщик эксцентричен, вполне самодостаточен, но в то же время не ведает что творит.

Свои намерения он выражает в недвусмысленных символах: на смотрины к Соне он приходит с огромного размера кактусом в виде фаллоса. Желание иметь все и сразу приводит его к тому, что он решает покончить жизнь самоубийством, лишь бы не нести ответственность за содеянное.

Противостояние Ханумы и Кабато можно сравнить с соперничеством Белой и Красной Королев. У каждой своя правда, и каждая пойдет до конца, лишь бы не уступить сопернице.

Особенно ярко это проявляется в сцене драки на базаре. Героини словно превращаются в персонажей вселенной серии видеоигр Mortal Combat и дерутся, применяя суперспособности. Выигрывает, разумеется, Леди Совершенство Ханума, изящно отправив в нокаут соперницу ударом коленом под дых.

Пусть зрителя не смущают такие неожиданные приступы ярости, страсти. Здесь практически каждый герой хоть раз, да пускается в неистовый танец или агрессивное пение. Чего стоит начало второго акта, когда князю снятся герои, в том числе горцы в черкесках, лихо отплясывающие под популярную в 2000-х годах песню Freestyler.

По уровню безумия с этим моментом может сравниться только финал первого действия – хоровое исполнение песни «Батарейка».  Солировал, а если быть точнее – орал в микрофон, один из russo turisto, который в этот раз оказался совсем не oblico morale. Аккомпанировали ему на струнных инструментах грузинские парни. Вот она какая – точка соприкосновения двух культур.

Вообще смешения культур, выражений, песен, танцев в этом безумном мире Грузии бесконечно много. Например, любовь князя к французским словечкам, подчеркнутая в пьесе, обуславливает желание Кабато в угоду своему клиенту петь именно французские песни. А вот исполнение Ханумой советской песни «Говори со мной» своему возлюбленному – приказчику Контрянца Акопу (Евгений Нифантьев), подозрительно похожему на Михаила Боярского времен «Зеленоглазого такси», совсем не вяжется с созданным Еленой Смородиновой образом сильной женщины.

Желание режиссера очеловечить Хануму проявляется в ее приступах нежности к Акопу, но тонут в постоянно сменяющихся музыкальных и танцевальных номерах, которые калейдоскопом мелькают у зрителей перед глазами.

Есть в этом спектакле удивительные находки. Например, Орел – вечный спутник и защитник Ханумы в исполнении Марии Беднарчик – образец работы в ростовой кукле. Птичьи повадки, характерные для пернатых повороты головы позволили артистке создать яркий образ, символичный для Грузии.

Еще один колоритный персонаж – мудрый старец (Наталия Латухина), путешествующий по горам вместе со своей Овцой (Марина Макарова). Изрекая пословицы и поговорки на грузинском языке, переводимые потом на русский язык Овцой, он как бы предвосхищал или, наоборот, логически завершал только что закончившуюся мизансцену.

Стоит отметить визуальное решение спектакля. Несмотря на то что костюмы персонажей разноцветные и не всегда выдержанные в едином стиле, они отражают их внутренний мир. Например, Ханума и Кабато – соперницы, значит, одеты они практически одинаково – в красные костюмы, стилизованные под грузинские кафтаны. Особенно это заметно в сцене драки на базаре, когда Ханума будто бы дерется со своей тенью.

Балаганное, местами аляповатое представление заканчивается в духе Болливуда: безудержным весельем и энергичными танцами под композицию популярной грузинской группы Mgzavrebi, которая неоднократно выступала на разных площадках Архангельска. Вместе с персонажами основного сюжета пляшут и русские туристы, полностью огрузинившиеся от всего происходящего.

«Весело, музыкально, то, что нужно сейчас» – так охарактеризовала спектакль одна из зрительниц. Наверное, она права. Иногда нужно посмотреть на шоу-театр, чтобы хотя бы на несколько часов увлечься невероятным представлением, подивиться разнообразию музыкальных вкусов режиссера и его смелости превратить это все в непривычное, неизвестное для северных людей грузинское блюдо – аджапсандал.



Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
  • Премьера необычного спектакля в стиле alive classic word — живого классического слова — состоялась в рамках проекта «ДрамАрт».
  • Наталия Латухина, Мария Новикова и Александр Субботин создали полноценный камерный литературоцентричный спектакль, основанный на самой таинственной повести Александра Пушкина. При этом, им удалось, сохранив драматизм и накал страстей, уложить текст оригинала в предельно динамичную, часовую форму.
  • Наталия Латухина взяла на себя роль графини, Новикова — её воспитанницы Лизаветы Ивановны, а Германа, естественно, — Александр Субботин. Примечательно, что актёры читали не только свои реплики, но и авторский текст. Эти ремарки в их устах тоже обретали окраску характера, который они воплощали: так простые описания и повествовательные элементы они превратили в неотъемлемые части внутренних монологов своих персонажей.
*Лучший спектакль Международного театрального фестиваля «Рождественский парад» в Санкт-Петербурге (2022 г.)

СМИ о спектакле
Пресс-служба театра - «Пиковая дама»: спектакль в стиле alive classic word на сцене Архдрамы
Регион 29 - Актёры архангельского драмтеатра вызвали «Пиковую даму» в усадебный дом Плотниковой
Пресс-служба театра - "Снова лучшие на «Рождественском параде» в Санкт-Петербурге"

Подробнее
6+
Приглашаем на экскурсию в Театр.

Для тех, кто хочет пройтись по закрытым для зрителей коридорам, заглянуть в гримёрки, костюмерные, оказаться по ту сторону занавеса и прикоснуться к настоящему таинству. Завершится экскурсия обсуждением увиденного и разговорами о театре за чашечкой чая.

Проводит экскурсию директор театра - Самодов Сергей Александрович.

Экскурсия будет интересна как для маленьких театралов (6+), так и для взрослых зрителей, туристов и гостей Архангельска.
Подробнее
16+
Трагедия (основная сцена)
У. Шекспир
Режиссёр - Андрей Тимошенко

Продолжительность - 2 часа 45 минут (с одним антрактом)

- «Гамлет» - это испытание на зрелость для меня, труппы, производственных цехов и даже для дирекции. Постановка этой трагедии - вершина, на которую мы замахнулись. И от неё захватывает дух. Это вдохновляет так же, как горы, как лёд, как ветер! - говорит режиссёр спектакля Андрей Тимошенко.

По словам режиссёра, «Гамлет» - спектакль для мыслителей. Зритель должен быть готов к обмену энергиями, к переменам внутри себя. Несмотря на грандиозность сценографии, эта постановка не для тех, кто идёт за зрелищностью, а для тех, кто действительно захочет понять, о чём Шекспир и о чём мы.

«…И помимо содержания, соблюдая основные законы театра: «о чем?» и «ради чего?» мы рассказываем эту историю детям, - это должно быть еще и ярко, красочно. Например, «Гамлет» Архангельского театра драмы – великолепная постановка, это классика, которая вечна и всегда современна. И в то же время это интересно, зрелищно», - н.а. РФ Сергей Безруков.

*Лауреат III Международного Большого детского фестиваля. Спецприз художественного руководителя фестиваля Сергея Безрукова (2020 г.)


СМИ о спектакле:

Пресс-служба театра о репетициях фехтования
Пресс-служба театра о создании костюмов
Пресс-служба театра о хореографии и пластических рисунках в спектакле
«Регион 29»: интервью с исполнительницами роли Офелии
«Регион 29»: интервью с исполнителем роли Гамлета
«Правда Севера»: «Век вывихнут...»
«Регион 29»: Брызги, убийство Офелии и теории заговора: «Гамлет» архангельского драмтеатра раскрыл тайны датского заговора
Журнал «Театр»: Мария Францева об Архдраме и «Гамлете» Андрея Тимошенко
«Петербургский театральный журнал»: ЕСТЬ МНОГОЕ НА СВЕТЕ, ДРУГ ГОРАЦИО: ТЫ, ИНТРИГАН, ОФЕЛИЮ УТОПИЛ…
Журнал «PLUS»: Иван Братушев: Я получил эту роль
ИД «Северная неделя»: Архангельский «Гамлет». Премьера в областном театре драмы

Сценограф - Андрей Тимошенко
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Композитор - Олег Щукин
Балетмейстер - Алишер Хасанов
Сценический бой - Владимир Гончаров
Художник по свету - Ольга Раввич
Спектакль ведёт Юлия Сядей

Премьера состоялась 28 сентября 2019 года

Подробнее