Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

ИА «Регион 29»: Дни Туминаса в Архангельске: снег, поэзия и балет

16.05.22
Автор: Мария Атрощенко
Фото: Артём Келарев
Источник: https://region29.ru/2022/05/16/627e6575ed10c4f1ff20a182.html

В год своего столетия, с 12 по 15 мая, знаменитый театр имени Евгения Вахтангова отыграл в столице Севера «Большие гастроли».

Многие, даже самые продвинутые театралы об этом забыли, но театр Вахтангова в Архангельске уже был. Об этом на посвящённой гастролям пресс-конференции напомнил директор театра Кирилл Крок: в 2013 году «вахтанговцы» играли у нас «Бесов» Юрия Любимова.

«Художника ценят по поступкам»

Кстати, Юрия Петровича на пресс-конференции тоже вспоминали. Народный артист России Юрий Шлыков (муж Татьяны в «Евгении Онегине» — ред.) рассказал, как уже бывший художественный руководитель театра Римас Туминас пригласил Любимова на постановку в театр, в котором тот когда-то дебютировал как режиссёр.

— Художника ценят по поступкам: когда Юрию Петровичу Любимову стало невыносимо тяжело в своём доме, Римас Владимирович пригласил его на постановку в наш театр, чем спас и продлил ему жизнь, — пояснил Юрий Шлыков.

Тогда, в 2013-м, театр Вахтангова привёз «Бесов» на фестиваль «Европейская весна». А сегодня состоялись полноценные большие гастроли под эгидой одноимённого федерального проекта. В Архангельск, как рассказал Кирилл Крок, приехали три фуры с декорациями и оборудованием.

Директор театра имени Вахтангова Кирилл Крок.
— Мы сделали всё возможное и невозможное для того, чтобы спектакли прошли на высоком художественном уровне, чтобы зритель увидел их так, как они идут в Москве, в театре Евгения Вахтангова на Арбате, — сказал Кирилл Крок. — Для нас нет абсолютно никакой разницы, где мы играем.

Эти Дни театра Вахтангова в Архангельске можно было бы назвать и Днями Римаса Туминаса. Играя его знаковые спектакли — «Маскарад» 2010-го и особенно «Евгения Онегина» 2013-го, — «вахтанговцы» будто признавались в любви своему художественному руководителю, мастеру, с которым пришлось расстаться. Архангелогородцы стали свидетелями и другого признания в любви — самого режиссёра к русской культуре. И познакомились с почерком мастера.

Римас Туминас, рассказала народная артистка России Людмила Максакова, из тех режиссёров, которые сразу видят спектакль целиком.

— Я с Римасом Владимировичем работаю 20 лет, — поведала актриса. — Начали мы с «Ревизора». Первый наш опыт был очень трудоёмким. Хотелось что-то предлагать, но я понимала, что все мои предложения разбиваются о какую-то другую реальность. Есть режиссёры, которые видят сразу свой спектакль. Я работала с очень большими режиссёрами — и с Някрошюсом, и с Фоменко, и с Виктюком. У каждого своя система координат для отношений с актёром. Одни подходят педагогически — как Пётр Наумович — досконально всё показывают. Но многие актёры, кстати, этого не любят: например, Юрий Яковлев терпеть не мог, когда разжёвывают. А Римас Владимирович даёт полную картину и направление. Уже потом, когда мы уже прошли и «Дядю Ваню», и «Царя Эдипа», и «Евгения Онегина», и «Войну и мир», то совершенно стало ясно, чего он от нас хочет.

Людмила Максакова.
Вопрос, витавший в воздухе — о судье спектаклей Туминаса в театре Вахтангова — решилась озвучить корреспондент ТАСС. На что «вахтанговцы» ответили категорично: если спектакли мастера уберут из репертуара, можно сразу амбарный замок на двери театра вешать.

— Если это произойдёт, лично для меня это будет важным сигналом, что театром больше не нужно заниматься в России, — заявил Кирилл Крок. — Спектакли Римаса Туминаса, с которым театр достиг огромных художественных и, в том числе, экономических успехов, будут в репертуаре театра.

Сны о русской жизни

Открыл гастроли «Евгений Онегин». Жанровое определение «сцены из русской жизни» давало понять, что здесь в первую очередь важен не сюжет, а всё неуловимое — дух, ощущение, красота. Это могли бы быть и «сны из русской жизни». Но вот только чей это сон? Зрелого Онегина ли, который вздремнул у себя в кабинете? Или Татьяны? Или самого Туминаса?

Ощущение сна усиливал зеркальный колеблющийся задник, создающий пространство двоемирия, русского зазеркалья. Но это было не просто зеркало, а зеркало в танцклассе, поперёк которого проходил балетный станок. Постановка вообще во многом напоминала, нет, не пластический спектакль в привычном понимании, а какой-то драматический балет. Очень многое в спектакле сказано именно пластикой, движением и без слов.

Римас Туминас как будто ненавязчиво использует в спектакле художественные знаки России: и русский балет — один из них.

Несмотря на то, что Онегиных в спектакле два — молодой, холёный и равнодушный (Виктор Добронравов) и зрелый, осознавший, как ошибся, как наказан (народный артист России Алексей Гуськов) — главная героиня всё же Татьяна. 

Ксения Трейстер и Юрий Шлыков.
В этом театральном сезоне на её роль ввели юную актрису, студентку театрального института имени Щукина Ксению Трейстер, дебютировавшую Наташей Ростовой в «Войне и мире». Без грима 20-летняя актриса — совсем девочка. Особенно на фоне своих опытных коллег — Юрия Шлыкова, который стал её сценическим мужем, и её «няни» Людмилы Максаковой.

— Это подарок судьбы, — сказала Людмила Максакова о взлёте Ксении. — Такого не бывает, чтобы юное создание получило две такие роли! Она уже может начинать писать мемуары… Я с ней всё время рядом хожу, я говорю: «У тебя сейчас удача идёт, такая удача… Дай я с тобой рядом похожу».

Людмила Максакова.
Для самой Ксении Людмила Максакова стала примером и наставницей.

— Недавно я выхожу со сцены — мы играли «Евгения Онегина», — рассказала Ксения Трейстер. — Я недовольна тем, как я прочитала монолог — собственно, почти как всегда. И Людмила Васильевна мне говорит: «Сегодня было хорошо». Для меня это было очень ценно. Людмила Васильевна такой человек, она во время спектакля никогда не уходит в гримёрку: она сидит за сценой, слушает, присутствует, а потом выходит на сцену и выносит что-то совершенно новое. Играть с ней на одной сцене — это что-то потрясающее и невероятное.

Ксения Трейстер.
Онегина в спектакле — два, Ленских — тоже два. Только второй — несостоявшийся, гипотетически зрелый, ведь его жизнь оборвалась. А Татьяна вроде бы одна. Но как бы не так! Героиня Ксении Трейстер окружена своеобразным хором девушек, которых, в принципе, ждёт такая же судьба, как и её. У Тани есть свой проводник во взрослую жизнь — старушка няня, у этой стайки девушек-лебедей в развевающихся светлый платьях — свой — Танцмейстер. Неслучайно и няню, и Танцмейстера играет Людмила Максакова.

Письмо Татьяны у зрелого Онегина хранится в разорванном виде под стеклом — каков символ! Онегин Алексея Гуськова читает его, но получается бездушная нескладица из трёх предложений. Это про трудности перевода: но перевода не только с французского, на которым признание написано, на русский. Просто разочарованному взрослому мужчине не прочитать девичье наивное письмо так, как написала его её нежная рука и душа.

Ярмарка невест, расставание с девичеством, становится одним из сквозных мотивов постановки. Девушки сопровождают Татьяну и в поездке в Москву: вместе с ней они набиваются в карету (которая, видимо, лишилась колёс на ухабах российских дорог), а затем вместе с ней бесстрашно отдают самое дорогое — свои девичьи косы. Кто-то отдавать не хочет: вцепляется в косу зубами. А кто-то, наоборот, решительно расстаётся с девичеством, вырывая косу с корнем. В одной из самых визуально совершенных сцен спектакля девушки, как белые лебеди, поднимаются над сценой на качелях. На одно мгновение они застывают — почти умирают, ведь замужество — маленькая смерть, переход из одного состояния в другое.

Роль Ольги в спектакле расширена. Они с Таней — словно две половинки противоречивой русской души: старшая сестра — «дика, печальна, молчалива» и смела, а меньшая — легка (не легковесна, нет), мила, весела, добра. Актриса Мария Волкова добрую половину спектакля проводит с аккордеоном на груди. Инструмент становится символом: он, как открытая грудная клетка, обнажающая рёбра и сердце. Он одновременно сводит Ольгу с Ленским (в руках златокудрого поэта он сначала кажется печатной машинкой), но и не даёт им полноценно соединиться — становится преградой для поцелуя. И именно через эту поющую распахнутую грудную клетку Онегин на мгновение прикасается к сердцу Ольги.

Римас Туминас восстанавливает справедливость в отношении Ольги, развенчивая её репутацию пустышки. Он отдаёт Марии Волковой авторский текст, в котором говорится о скоропостижном замужестве Ольги за уланом, и то, как актриса его произносит, передаёт всю трагедию девушки, по нечаянной вине которой погибла её первая любовь. Так она тоже, болезненно и горько, расстаётся с девичеством.

В какой-то момент даже кажется, что загадочная Странница с домрой (Екатерина Крамзина), похожая на домовёнка, вылезшего из-за печки, — это вторая Ольга. Ольга, несчастная, растрёпанная, закрывшая грудь, носящая траур. У этого персонажа вообще много имён. Русская Душа, Муза, кто ещё?

— Я очень люблю этого персонажа, — признался Виктор Добронравов. — Я бы в программке дал ей много имён — Судьба, Тоска, Совесть, которая с ним (Онегиным — ред.) всё время. Он не может её прогнать. Она сидит и дребезжит, и дребезжит, и мучает его, и деть он её никуда не может. У Римаса в спектаклях всегда ей персонажи, не прописанные автором.

В спектакле много театрального снега, но это не кажется штампом. В нём вязнет бесколесная карета, мимо которой — вот так сюрприз, вот так шалость! — трусит зайчик. То есть, именно актриса в костюме кокетливого зайчика. Глядя на него, почему-то вспоминается медведь, в которого в спектакле «Две зимы и три лета. Пряслины» «архдрамы» оборачивается Мишка. Уж не туминасовским ли зайчиком вдохновился Владимир Хрущёв?

И на контрасте с живым зайцем медведь из сна Татьяны — чучело. Но и с ним Татьяна кружится в вальсе под упоительную, застревающую гвоздём в сердце музыку Фаустаса Лантенаса. И в его объятиях обмякает, как бы уснув, после прощания с Онегиным. В её девическом сне медведь стал аватаром Онегина. Но когда она его отталкивает, храня верность мужу, ей остаётся только медведь из прежнего девичьего сна.

Эта зима мне сердце остудит

В «Маскараде» тоже было много снега. Им Римас Туминас словно желал охладить бурю страстей, перенеся действие драмы Лермонтова в заснеженный Летний сад со скульптурами, у которого есть свой хранитель, слуга — Человек зимы.

В течение всего спектакля этот потешный человечек катает и катает снежный ком, который становится всё больше и больше. Так растёт и подозрение бывшего игрока Арбенина (народный артист Евгений Князев) в неверности его жены Нины (Мария Волкова), которое губит сначала её, а потом и его самого. 

В спектакле много предзнаменований. В центре круглого сценического пространства — гранитный прямоугольник. Это слишком ясно: будущая гробница. Вот есть Венера на постаменте, которую потом утопят. Вскоре её место займёт такая же белая и неподвижная Нина. 

Как и в «Евгении Онегине», в «Маскараде» есть своеобразный хор, коллективный герой. Даже две группы — игроки и дамы. Если орбита игроков — Арбенин, то дам — обольстительная баронесса Штраль Лидии Вележевой. Все эти дамы и господа порой будто смешиваются в какой-то тоже снежный ком, образуют какую-то фантасмагорическую человеческую мешанину. И всё это — под упоительный, трагический вальс Арама Хачатуряна, написанный специально для вахтанговской сцены. Мир Маскарада жесток: в одной из сцен на князя Звездича (Леонид Бичевин), как брусочек домино, валится один из игроков. Мир Маскарада — гротеск, в котором комические ужимки дам, лишающихся своих туалетов, и разыгрываемые понарошку дуэли становятся фоном для подлинной драмы.

Нина же словно выпадает из обоих кругов. Она стоит на пуантах — это очень красивый художественный знак её принадлежности к другому миру, миру искусства — не ветреного света, а вечности. 

В начале второго действия — стремительного, как само убийство, — все персонажи со звоном ложечки о блюдца едят мороженное. Это ещё одно предвестье. 

В финале снежный ком — тоже, в конечном итоге, огромный шарик мороженого! — в руках Человека зимы превратится почти в настоящий wrecking ball (шаровой таран — ред.) — Арбенин, раздавленный им, падёт жертвой своего же преступления. Но поистине страшен Арбенин Евгения Князева не в своём злодействе, а в своём безумии.

Приятным послевкусием гастролей «вахтанговцев» стало обещание вернуться.

— Мы потрясены красотой Севера, потрясены красотой вашего театра, — сказал на пресс-конференции Кирилл Крок. — И ведём переговоры, думаем о том, как бы нам через год-два вернуться в Архангельск со спектаклем «Война и мир».

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
Драма (основная сцена)
А.Н. Островский 
Режиссёр — Андрей Тимошенко 

Продолжительность — 2 часа 50 минут (с антрактом)

«Гроза», пожалуй, самая знаменитая пьеса Александра Островского. Однако со времён школьной программы мы редко к ней возвращаемся. Театр даёт возможность заново прочувствовать наследие российской классической драматургии и найти в нём отражение сегодняшнего дня. «Гроза» имеет длительную сценическую историю: вот уже более 150 лет ее ставят все театры страны: от Малого театра до Товстоноговского БДТ. В Архангельском театре «Гроза» ставится уже пять раз.

«Гроза» — постановка, в которой занята практически вся труппа. Масштабная сценография, сложные исторические костюмы, поражающие воображение декорации, трагедийное звучание текста. Это спектакль эпического размаха о противоречиях и заблуждениях современного мира на основе русской классической драмы XIX века. 

Тимошенко кадрат.png
Андрей Тимошенко, режиссёр: 
В основе декорационного оформления  — лодка. Это аллегория Ноева Ковчега, образ спасения. Но смогут ли избежать кары господней, «уплыть от грозы» на своих дырявых лодках жители Калинова, города деградировавшего под гнётом власти «золотого тельца»? Надежду на спасение дает Катерина — человек из другого мира, образ чистой любви. 
 
gurskaya.jpg
Анжелика Гурская, директор северо-западного филиала «Российской газеты»:

Замечательная музыка, артисты великолепно справились с вокалом. Финальная распевка, «Аллилуйя», на несколько голосов – очень красиво и очень профессионально. Не так много театров, где используются хоры из действующих актёров. Вашу «Грозу» надо направить на «Золотую маску». Сценография спектакля замечательна. Несмотря на сдержанность эмоций северных зрителей, зал встал и дважды вызывал актёров на аплодисменты стоя. Для спектакля – это показатель!





СМИ о спектакле:
Газета «Правда Севера»: Мастер, который рисует белым карандашом
«Регион 29»: Драмтеатр послал Архангельску «Грозу», чтобы зрители чувствовали
«News 29»: Архангелогородцы погрузились в «тёмное царство» с поморским акцентом
Газета «Архангельск — город воинской славы»: Катерина верит, грешит и любит на полную катушку
«Независимая» газета»: «Гроза» возвращается на круги своя

Премьера состоялась 26 ноября 2016 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Композитор — Леонид Лещёв
Художник по костюмам —Ирина Титоренко
Хормейстер — Олег Щукин
Хореограф — Ольга Мурашова
Художник по свету — Андрей Ребров

Спектакль ведет Юлия Сядей

Подробнее
6+

Кулинарный сторителлинг (камерная сцена)
По мифу Древней Греции
Режиссёр - Андрей Гогун

Продолжительность — 1 час (без антракта) 

По мнению художественного руководства театра и режиссёра спектакля, маленьким детям знакомство с древнегреческой мифологией не просто полезно, но и важно, ведь древнегреческая мифология - это азы мировой культуры. Оттуда берут начало названия планет Солнечной Системы, космических туманностей и звёзд.


«Задача у нашего спектакля довольно простая – чтобы ребёнок, выйдя из зала, запомнил, что в древности был вот такой Одиссей, и он откуда-то плыл домой. Этот образ должен сформироваться. Чтобы потом, когда ребёнок услышит имя «Одиссей», он не думал о том, что это такое, а чтобы в голове уже была зацепка, из которой можно раскручивать своё знакомство с мифами», - Андрей Гогун.


Спектакль проходит нарочито бытовом повествовании. Продукты на кухне помогают иллюстрировать рассказ: Сирены-барби, трезубец-вилка, щит-сковорода, лира-скалка, солнце-поднос, троянский конь-бочонок…И всё это органично переплетается с играми для детей «между Скиллой и Харибдой» и старым добрым Ameno в двух музыкальных обработках.


Непростой сюжет эпоса адаптирован для самых маленьких: «Дети, запомните: никогда не принимайте подарков от незнакомых греков» или «Дети, не пейте неизвестных напитков из рук неизвестных ахейцев». И в то же время – добрый юмор для взрослых не оставляет родителей в роли простых сопровождающих: «Засыпают троянцы. Просыпаются греки… Больше никто не просыпается».


Премьера спектакля состоялась 24 декабря 2020 года


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Подробнее
6+

Чтение итальянских сказок для детей
Режиссёр — Андрей Гогун
Читает Марина Макарова

 

(Всем зрителям необходимо быть в СМЕННОЙ ОБУВИ!)


В центре пространства Избы на удобных шуршащих мешках рассаживаются дети. Вдоль стен, на лавках и табуретках — их родители и сопровождающие. Между ними, напевая итальянскую колыбельную и рассказывая старинную итальянскую легенду, двигается Марина Макарова. Седьмая дочь несчастливого короля, приносящая беду и разорение в каждый дом, порог которого она переступает, и её вредная и ехидная Судьба — старушонка, вреднее которой не было на этом свете — вот главные героини этой истории. Каждому из нас, наверное, хочется время от времени украсить свою жизнь, сделать её лучше и счастливее. Слушателям этой сказки будет предложен один из способов изменения личной судьбы, но вот пользоваться им или нет — выбирать им самим.

«Сказки в избе» — это не только новый проект, но и новое пространство, которое раньше в Архдраме не использовалось для творческих театральных работ. Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки.

Подробнее