Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Правда Севера: В Архдраме поставили спектакль по роману Григория Служителя «Дни Савелия»

21.04.24
Источник: https://pravdasevera.ru/2024/04/21/6623873c84eeb2162274dff2.html
Автор: Елена Ирха

Четыре года назад роман был представлен на фестивале «Белый июнь» в Архангельске

Фото: Елена Ирха

Фото: Елена Ирха

Дебютная книга молодого актёра и писателя быстро стала заметной в российском книжном пространстве, получила ряд литературных премий и через некоторое время шагнула на театральные подмостки.

Года четыре назад автор представлял свою книгу на фестивале «Белый июнь» в Архангельске. И если всё пойдёт по плану, то, по словам Андрея Тимошенко, главного режиссёра театра драмы, Григорий Служитель приедет на премьерный спектакль «Дни Савелия» 27 апреля.

Фото: Елена ИрхаФото: Елена Ирха

Чем же так приглянулась история кота-философа Савелия и его странствий по Москве читателям и театральному режиссёру? Об этом и не только об этом мы поговорили с Андреем Тимошенко.

— Нет, я с автором незнаком, — ответил на вопрос Андрей Николаевич, — но надеюсь, что на премьерный показ он приедет, вот тогда и познакомлюсь. Пока идут переговоры. Если приедет, то увидит в спектакле много того, чего нет в его книге. Но он сам человек театра, он поймёт.

— А вас чем привлекла история кота Савелия?

— Обилием разных персонажей — как людей, так и животных. История глазами кота даёт широкую возможность игрового театра, артисты могут играть сразу несколько ярких ролей. Я в этой истории увидел театральную игру. Кроме того, меня тронул сентиментальный роман о жизни бродячего московского кота. Вообще, это очень человеческая история.

— Почему человеческая?

— Конечно, человеческая. Я воспринимаю кота Савелия как человека. Даже на репетициях говорил: ну он такой человек. Чем человек отличается от животного? У человека есть нравственность, принципы, он с Богом разговаривает. И у кота Савелия всё это есть. Только люди кошек не замечают, говорят и делают при них то, что не стали бы делать, допустим, на публике. А кот Савелий всё замечает и философствует на тему «что такое человек». И несмотря ни на что, Савелий любит людей. И автор любит. Тем, наверное, эта книга и привлекает читателей.

— А что найдёт в вашем спектакле автор, чего нет в книге?

— Мы развивали историю некоторых персонажей дальше. Например, соседа Витюши, дяди Димы. Ну чего ему по двору просто так с помойным ведром ходить?..

— Ещё вы, бывает, меняете финалы первоисточников, а почему в этом своём спектакле не изменили?

— Я финал несколько смягчил…

— Вы москвич, в книге называются конкретные места Москвы, по которым путешествует Савелий. Вы говорили, что отправляли своих артистов прогуляться по булгаковской Москве вживую, когда создавали «Мастера и Маргариту». И тут тоже отправляли «по следам Савелия»?

— Да. Как Александр Зимин прошёлся по следам поэта Ивана Бездомного, которого он сыграл в «Мастере и Маргарите». Только что в Москва-реке не купался, как его герой. Так и Миша Бакиров, который играет в «Днях Савелия» главную роль, летом отправился в район Яузы, прошёл по всем Шелапутинским переулкам, залез за строительный забор, опутавший бывший роддом имени Клары Цеткин, словом, вживался в роль.

— Выбор актёра на главного героя, судя по отзывам, первые зрители находят удачным.

— Мне тоже так кажется, думаю, получилось стопроцентное попадание. И Миша загорелся, и мне было интересно с ним поработать.

— Если говорить о танцевальных «вставках» в спектакле, то котоубийца просто очарователен…

— Я поражаюсь блестящему актёру Дмитрию Белякову — где он берёт новые краски для ролей? Уж сколько всего переиграл, но не повторяется. Он в спектакле играет нескольких героев — доктора, кота Валентиновича… Но его «Либертанго» с тростью — просто находка, он даже выше ростом кажется. Все танцы в спектакле поставил балетмейстер Александр Любашин.

— Ещё какие‑то открытия для вас были?

— Два актёра раскрылись с неожиданной стороны — Пётр Куртов в роли Аскара и Артём Пребышевский в роли вахтёра Сергеича. Артёма в образе даже коллеги не узнали, спрашивали, мол, нового артиста, что ли, взяли?.. А Куртов в роли Аскара одной фразой высказал боль человека, вынужденного жить вдали от родных мест.

— Значит, есть что играть в каждой роли?

— Да вообще, кладезь живых образов. Я вот сейчас набираю курс в театральном институте имени Бориса Щукина и думаю, что ещё вернусь к «Савелию» со студентами. Кроме того, в спектакле на архангельской сцене хочу добавить один из монологов Савелия у памятника Николаю Бауману, который первоначально мы упустили. Поэтому, вероятно, следующий показ спектакля «Дни Савелия» 27 апреля будет несколько другим…


Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
6+
Волшебное путешествие (камерная сцена)
А.С. Пушкин
Режиссёр - Алексей Ермилышев

Продолжительность - 55 минут (без антракта)

«Сказка о царе Салтане» продолжает размышления о вечных ценностях, которые мы воспитываем в своих детях: победе добра над злом и тем, что справедливость всегда берёт верх, а жадность и зависть ждёт наказание.

Постановка по Александру Пушкину «Сказка о царе Салтане» (режиссёр - Алексей Ермилышев) приглашает самых маленьких зрителей на камерную сцену. С первых минут просмотра спектакль намекает, что скучать не придётся, - здесь и динамичные пластические рисунки, и мультфильм прямо на декорации, и театр теней, и чревовещание, и летающий над зрителями комар, и преображения артистов из роли в роль прямо на сцене...А прекрасный добрый юмор особенно заинтересует взрослых.

_-_.jpg

Алексей Ермилышев, режиссёр театра: 

«Получился целый мультфильм. Он украсил нашу постановку, ориентированную на самых маленьких: огромные корабли ходят перед самым носом у зрителей. Задействуем приём 3D-мэппинга. Спектакль получился волшебным, как вечер, когда для детей читают сказку перед сном. Вообще, в создании сказки много свободы. Законы для сохранения «сказочности» придумали сами и им следуем. Интерактив, который мы приготовили для детей, также вписался в эти рамки, не нарушив атмосферу».

Интересный факт: вязаные элементы костюмов и реквизита принадлежат ловким рукам актрисы театра и засл.арт. РФ Елены Смородиновой, исполняющей в спектакле роль Ткачихи.

СМИ о спектакле: 
«Регион 29»: «Гвидон носа не подточит: «архдрама» превратила «Сказку о царе Салтане» в 5D-мультфильм»

Премьера состоялась 23 декабря 2018 года

Инсценировка, музыкальное оформление - Алексей Ермилышев
Сценография, костюмы - Андрей Тимошенко
Художник по свету - Михаил Юданов 
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов
Хореограф - Ольга Мурашова
Видеоконтент - Александр Менухов, Сергей Жигальцов

Спектакль ведёт Юлия Сядей

Подробнее
6+
Чтение ирландских сказок для детей 
Режиссёр - Андрей Гогун
Читает Екатерина Калинина

(Всем зрителям необходимо быть в СМЕННОЙ ОБУВИ!)

Актриса Екатерина Калинина в образе ирландской путешественницы Кэтрин О'Кэллин, сидит около потрескивающего очага, в котором теплится то ли костерок, то ли сверкают волшебные огоньки. Спокойно и не торопясь, она расскажет детям три истории:
— про короля и гусыню;
— про повелителя ворон Кромахи и тёмного Патрика;
— про веселого и доброго Колпачка и лесных эльфов.

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал  режиссер Андрей Гогун.

«Сказки в избе» —  это не только новый проект, но и новое пространство, которое раньше в Архдраме не использовалось для творческих театральных работ. Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест. 



Подробнее
16+
Комедия (основная сцена)
Л. Де Вега
Режиссёр — Рената Сотириади

Продолжительность - 2 часа 30 минут (с антрактом)

Пьесы Лопе де Вега, как и комедии Мольера, как и комедии Гольдони, Гоцци и Шекспира, прежде всего играли для простой публики. Поэтому и исполнение их - как в площадном театре, поэтому в спектакле очень яркая манера игры.

«Суть этой пьесы, её основная мысль для меня, как для режиссёра, заключается в том, что настоящая любовь творит невозможное, она творит чудеса. Любовь покрывает всё. Любовь - тайна творения мира, который без любви – ничто. Это самое главное. Комедия комедией, но эта тема никуда не пропадает. В данной пьесе, почему мне кажется, что всё так благополучно складывается, почему главным героям удаётся соединиться, - так это потому, что их чувства истинны, глубоки. Но перипетии и поступки действующих лиц, конечно же, комичны. Диана Марии Новиковой больше светская дама, которая действительно блюдёт своё положение. А у Марии Беднарчик Диана более открытая, эмоциональная. И спектакли с разными Мариями, конечно, получились разные. С Марией Новиковой спектакль о женщине, о её внутреннем мире, желании любить и быть любимой, счастливой. А с Марией Беднарчик больше про Теодоро. Про то, как он открывает для себя настоящее чувство», - режиссёр.

СМИ о спектакле:
Пресс-служба театра: Новая комедия Архангельского театра драмы - «Собака на сене»
ГТРК «Поморье»: В Архангельском театре драмы предпоказ премьеры — «Собака на сене»
«Регион29. В связке-юниор»: Собака на сене или без маски вход воспрещён!
«Бизнес-класс»: Всё смешалось в доме де Бельфлор: в Архангельском театре драмы представили свой вариант «Собаки на сене»
News29: Испанские страсти на архангельской сцене: драмтеатр поставил «Собаку на сене»
«Правда Севера»: Архангельский театр драмы представил премьеру – «Собаку на сене»
«Регион 29»: Любовь к трём апельсинам: в архангельском театре драмы сыграли «Собаку на сене»
«Двина сегодня»: «Собака на сене»: на сцене драмтеатра в Архангельске разыграли полную страстей комедию


Премьера спектакля состоялась 9 октября 2020 г.

Сценография - Андрей Тимошенко
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Композитор - Светлана Голыбина
Художник по свету - Ольга Раввич
Балетмейстер - Павел Ивлев 
Педагог по сцен.речи - Елена Ласкавая
Звукорежиссёр - Леонид Лещёв

Спектакль ведёт Ксения Корельская

Подробнее