Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Театрал. Режиссер Алексей Ермилышев: "Пафос был бы фальшью"

08.09.24
Источник: Режиссер Алексей Ермилышев: "Пафос был бы фальшью"

В конце августа театральную Москву закружили спектакли Архангельского театра драмы. На Вахтанговской сцене представили пять названий. Больше всего показов случилось у постановки «Василий Теркин» – ее сыграли четырежды на Новой сцене. Почему жанр спектакля определили как «реставрация», зачем избегали пафоса и как в Архангельске процветает щукинская школа – поговорили с режиссером Алексеем Ермилышевым.

– Алексей, в описании спектакля говорится: как реставраторы возвращают к жизни фреску, так и артисты, разыгрывая текст, пытаются восстановить в памяти мифического героя Василия Теркина. Теркин, на ваш взгляд, действительно стал в нашей памяти мифом? Если да, то зачем нам нужно его восстанавливать?

– На момент постановки – а спектаклю уже девять лет – Василий Теркин поблек в нашей памяти. Если бы мы вышли на улицу и спросили у первого попавшегося молодого человека «кто такой Теркин?», то первое, что он бы вспомнил «а, в школе проходили! “Переправа, переправа! Берег левый, берег правый...”» – все. В то время как для старшего поколения, особенно кто прошел Великую Отечественную войну, Василий Теркин был очень близким. Он будто в соседнем полку воевал, о нем легенды слагали. Кто-то думал, что Теркин реально существует. Твардовский свою поэму по главам выпускал, как сериал. На фронте читали, Василий Теркин был для них как товарищ.

Поэме Твардовского досталось от школьной программы, когда детей заставляли зубрить отрывки. Несправедливо забытого Теркина хотелось восстановить в памяти молодежи, потому что он не хуже марвеловских супергероев, по которым многие фанатеют. Так и родился жанр «спектакль-реставрация».

– Вы замечаете сейчас всплеск интереса к вашему «Теркину»? Летом Архдрама четыре раза сыграла его на гастролях в Москве и ездила с ним на фестиваль «Вахтангов. Путь домой» во Владикавказ. Зачем нам сегодня особенно нужен этот спектакль?

– У нас в стране сложная обстановка. Думаю, люди хотят отрефлексировать то, что происходит сейчас, через опыт предыдущих поколений. С той войны прошло не так много лет, в нашем восприятии военных событий мало что поменялось. И контекст, в котором мы существуем уже третий год, заставляет соприкоснуться с произведениями на военную тему даже тех, кто прежде этим не интересовался. Вообще память – важнейшее условие для сохранения нас как цивилизации. Помнить о том, что пережили наши предки, передавать эту память своим детям – только так можно не превратиться в манкуртов.

– Театральный критик Татьяна Тихоновец хвалит спектакль за то, что в нем нет пафоса. Может поэтому зритель особенно интересуется вашей постановкой? Сейчас на военные темы без пафоса почти не говорят, а за ним теряются и искренность, и человечность. Ставили ли вы себе задачу: не допустить пафоса в спектакле?

– На фестивале «Вахтангов. Путь домой» ко мне подходила Марина Райкина [редактор отдела литературы и искусства «Московского комсомольца»] и спрашивала, как сегодня ставить спектакли о войне. Я не нашелся, что ответить...

Избегали ли мы пафоса? Конечно. Пафос в этом спектакле был бы фальшью. А я не хотел, чтобы в моем спектакле звучали фальшивые ноты. За ними не слышно музыки. Искусство – занятие честное. Если ты не веришь в то, о чем говоришь со сцены, то и зрители тебе не поверят. У меня в спектакле молодые люди, забравшись на чердак, начинают читать «Василия Теркина» сначала в шутку, даже прикалываясь над ним, а потом примеряют на себя роль Теркина и в них что-то меняется. У меня три деда воевали, я им посвятил этот спектакль. Как я могу говорить с пафосом? Это же сердце нараспашку.

– Насколько мне известно, вы сейчас работаете над новым спектаклем. Расскажите, что, когда и где ждать?

– Ждать «Игрока» Достоевского. Большая форма на исторической сцене Минусинского драмтеатра. Премьера в октябре. Больше ничего сказать не могу, поскольку идет рабочий процесс, а я человек суеверный.

– Тогда вернемся в Архангельский театр драмы. Там вы работали как штатный режиссер?

– Да, хотя я родом из подмосковного Орехово-Зуево и большую часть жизни провел в Москве. В Архдраму меня пригласили после Щукинского института, я работал там как штатный режиссер пять лет. Потом захотелось поездить по стране, познакомиться с другими театрами.

– В Архангельске, судя по всему, щукинская школа процветает?

– Да, еще как! Главный режиссер Архдрамы Андрей Тимошенко –выпускник Щукинского института. Он и пригласил меня в театр, за что я ему очень благодарен. Мы приехали в Архдраму с моим другом Анастасом Кичиком как два штатных режиссера – оба выпускники Щуки. Еще в Архангельске есть Молодежный театр, которым руководит Виктор Панов – тоже выпускник Щукинского. Недавно в Щуке даже был целевой курс для архангельских артистов.

Когда Архдрама привезла «Василия Теркина» на гастроли в Москву, для меня была огромная честь увидеть свой спектакль на Вахтанговской сцене. Это же моя дипломная работа, я с «Теркиным» защищался перед комиссией. И спустя девять лет она снова оказалась в вахтанговских стенах – круг замкнулся.
Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
Театр танца «М’Арт»

  • «Из пункта А в пункт Б»
    Хореограф: Анастасия Змывалова
    Исполнители: Театр танца «М’Арт»
    Не тяготит ли нас жизнь, которой мы живём? Идём ли мы правильной дорогой или хотим поменять всё, чтобы начать свой путь заново? Об этом предлагаем поразмышлять вместе.

    «Одоление»
    Хореограф: Анастасия Змывалова
    Исполнители: Белозерцева Валерия, Краева Наталия
    Что значит одолеть? Существуют ли внутренние барьеры, которые невозможно преодолеть? Как найти гармонию? Без слов, но с огромной силой выражения расскажем о том, как обрести свою свободу.

    «Треск»
    Хореограф: Наталия Краева
    Исполнители: Анастасия Копылова, Леонид Федорушков
    О бессловесной любви, о том, как невозможно понять друг друга. Слово искрит и трещит, разрывая отношения.

    «Формула общения»
    Хореограф: Валерия Белозерцева
    Исполнители: Наталия Краева, Катерина Черепахина
    Спектакль-диалог, в котором две противоположные личности пытаются найти общий язык и понимание.
    Спектакль побуждает задуматься о важности эффективной коммуникации, умении слышать и принимать другого человека. Это история о том, как непросто бывает найти общие точки соприкосновения, но как важно этому научиться.
Подробнее
12+
Family drama (камерная сцена\средний формат)
С. Стивенс (по роману М. Хэддона)
Режиссёр – Алексей Ермилышев

По роману Марка Хеддона
Перевод Ольги Буховой

  • Продолжительность — 3 часа (с антрактом) 
  • Роман Марка Хэддона «Загадочное ночное убийство собаки» стал в Англии бестселлером, а спектакль Королевского национального театра, поставленный Мэриэнн Эллиотт получил семь премий Лоуренса Оливье. Секрет успеха — сочетание детективной интриги, напряжения психологического триллера и особого взгляда на мир.
  • Главный герой – особенный подросток Кристофер, ребёнок с синдромом Аспергера. Люди с таким ментальным расстройством по-своему воспринимают мир - замкнуты в себе и с осторожностью, даже страхом относятся к окружению. 
Как устоять в мире, полном предательств и обмана? Как найти свое место? Как верить людям? Как найти любовь? Эти же вопросы задаём себе и мы, когда находимся в сложной переходной ситуации, аутизм Кристофера в спектакле – лакмусовая бумажка человеческой психики. Чем больнее для его чистого созерцания и оголенного восприятия эти вопросы – тем значительнее поиск ответов. 
Заставляет выйти мальчика из своего внутреннего укрытия загадочное происшествие – убийство соседской собаки, его он намерен расследовать. Кстати, в спектакле задействована собака режиссёра - чёрный лабрадор по кличке Рэй. С этого начинаются приключения Кристофера, которые сталкивают его с алогичным эмоциональным миром взрослых, и помогают случайно раскрыть семейную драму.

_-_.jpg
Алексей Ермилышев, режиссёр спектакля: 

«Главный герой Кристофер –  проекция на все человечество. То есть мы где-то внутри себя сами такие же. Мы чего-то боимся. Он тоже боится, только у него это сильнее выражено. Каждый из нас в какой-то степени особенный. Кристофер, например, имеет много страхов и в конце концов побеждает их, доказывая всем нам, что бояться бессмысленно. Многое в спектакле решено визуально, а не текстово».


Режиссёр Полина Золотовицкая (г. Москва): «Мне понравилось. Это очень хороший материал. Сильная история, которая не может не трогать. Особенно когда она трогает и самих артистов. Они искренни, и это передается залу. Я видела, как люди плакали. А еще очень хорошая актерская работа М.Кузьмина.»

Николай Песочинский, театральный критик (г. Санкт-Петербург): «Смотрится на одном дыхании, потому что это действительно хороший театр. Сделанный на очень сложном материале на очень сложные темы. Художественно здесь ходят по лезвию ножа. Если шагнут вправо – будет душераздирающе искусственная мелодрама со слащавостью. Влево - бесчувственное обозначение. А здесь удаётся пройти по этому лезвию с позитивным результатом. Никогда не забуду образ, найденный Михаилом. Спектакль производит человечески огромное впечатление – заставляет более по-доброму что-то сделать. Хочется спасти лишнюю собаку, добрее относиться к людям с особенностями, детям, старикам... Безусловно, эта постановка пробуждает лучшее и побуждает к лучшему. Я много видел проектов инклюзивных, и тема особенных детей для меня не в новинку. Потому я не сквозь сентиментальность оцениваю. Спектакль действительно состоявшийся».

*Эксперты IX театрального фестиваля «Ваш выход!» присудили исполнителю роли Кристофера (Михаил Кузьмин) победу в номинации «Лучшая мужская роль»

*Спектакль победил в номинации «Приз зрительских симпатий» на престижном фестивале «Уроки режиссуры. Биеннале театрального искусства» (Москва, 2019 г.)



СМИ о спектакле:
Театральный критик Лариса Каневская: о «Загадочном ночном...» на Биеннале театрального искусства-2019
Газета «Архангельск»: При чем здесь убитый пудель?
Газета «Бизнес-класс»: Премьера на камерной сцене: геометрия «особенного» человека
«Регион-29»: Человек дождя в чертогах разума: архангельский драмтеатр впустил и выпустил в мир «особого» подростка
Блогер lisisica: как лисисица плакала
Отзыв Natalya Pamsik

Премьера состоялась 24 ноября 2017 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Сценография – Алексей Ермилышев
Музыкальное оформление – Михаил Кузьмин
Художник по свету – Максим Надеев 
Хореография и жанровая пластика – Ольга Мурашова 
Видеохудожник – 42 design commune (Виктор Тяпков, Мария Балашева) 

Спектакль ведет Ирина Варенцова

*** В ходе постановки и репетиций спектакля ни одной собаки не пострадало!

Подробнее
16+
Проект Архдрамы «Малые формы» представляет:
Театр Деда Мороза (г. Великий Устюг)
Е. Прилепская
Режиссер - Алексей Луценко

Продолжительность - 1 час (без антракта)

Моноспектакль по пьесе Екатерины Прилепской, о судьбе сильной женщины. Главная героиня в попытках найти свое счастье попадает в странные, смешные и порой, даже страшные истории, о которых с ноткой иронии откровенно рассказывает зрителю. История жизни Веры, ее первая любовь, исполнение мечты, расставания, крушение надежд и обретение веры в чудо найдут отклик в душе каждого зрителя.

Подробнее