Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

Афиша и билеты

Мио, мой Мио
6+

Описание:

Сказка (основная сцена)
А. Линдгрен
Режиссёр — Екатерина Гороховская 

Татарский государственный театр юного зрителя им. Г. Кариева


Продолжительность - 1 час 55 минут (с одним антрактом)

Спектакль идет на татарском языке с синхронным переводом на русский (наушники).


Спектакль Московского Губернского театра представляет спектакль «Мио, мой Мио».


Любовь – это то, в чем нуждаются все без исключения маленькие мальчики и девочки на земле. Любовь – это то, что спасает даже в самые страшные времена. Астрид Линдгрен придумала историю о сироте Буссе, когда однажды поздним вечером заметила в стокгольмском парке фигуру одинокого мальчика. Знаменитая сказочница мановением пера превратила его в принца. «Мио, мой Мио!» – эти слова Короля, обращенные к сыну, повторяются в спектакле словно заклинание. Словно оберег, с которым не справится самое великое зло.


Режиссер – Екатерина Гороховская
Художник-постановщик – Анвар Гумаров
Художник по костюмам – Фагиля Сельская
Художник по свету – Евгений Ганзбург
Хореограф – Николай Куглянт
Композитор – Юлия Колченская



Действующие лица и исполнители:


Буссе, Мио — Булат Гатаулин 
Король — Илнар Низамиев (Заслуженный артист РТ)
Бенка, Юм-Юм  — Муса Камалов
Отец Бенка, Садовник —  Фернат Насыбуллин (Заслуженный артист РТ) 
Мать Бенки — Фируза Зинатуллина (Заслуженный артист РТ) 
Первый мальчик, Нонно — Ильсаф Назипов
Второй мальчик, Пастух — Раис Ахметзакиров
Третий мальчик, Пастух — Ильфат Гибадуллин
Фру Лунден, Ткачиха —  Алсу Шакирова
Дух, Кователь мечей — Ильназ Хабибуллин
Рыцарь Като —  Эльдар Гаиауллин
Мирамис — Назлыгюль Хабибуллина, Альсина Закирова
Птица Горюн — Альбина Нугманова
Поющий колодец, Эно — Нуриахмет Сафин (Народный артист РТ) 
Жеребенок — Эндже Яруллина

В ролях черных стражников, жителей Страны Дальней, зачарованных птиц, лошадей: Фируза
Зинатуллина, Гульназ Галимуллина, Альбина Гайзуллина, Рузанна Хабибуллина, Лилия Зайнуллина, Гузелия Назипова, Фернат Насыбуллин, Ильсаф Назипов, Раис Ахметзакиров, Ильфат Гибадуллин, Диляра Зиннатова, Эндже Яруллина.

 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
 
Ближайшие спектакли
6+

Кулинарный сторителлинг (камерная сцена)
По мифу Древней Греции
Режиссёр - Андрей Гогун

Продолжительность — 1 час (без антракта) 

По мнению художественного руководства театра и режиссёра спектакля, маленьким детям знакомство с древнегреческой мифологией не просто полезно, но и важно, ведь древнегреческая мифология - это азы мировой культуры. Оттуда берут начало названия планет Солнечной Системы, космических туманностей и звёзд.


«Задача у нашего спектакля довольно простая – чтобы ребёнок, выйдя из зала, запомнил, что в древности был вот такой Одиссей, и он откуда-то плыл домой. Этот образ должен сформироваться. Чтобы потом, когда ребёнок услышит имя «Одиссей», он не думал о том, что это такое, а чтобы в голове уже была зацепка, из которой можно раскручивать своё знакомство с мифами», - Андрей Гогун.


Спектакль проходит нарочито бытовом повествовании. Продукты на кухне помогают иллюстрировать рассказ: Сирены-барби, трезубец-вилка, щит-сковорода, лира-скалка, солнце-поднос, троянский конь-бочонок…И всё это органично переплетается с играми для детей «между Скиллой и Харибдой» и старым добрым Ameno в двух музыкальных обработках.


Непростой сюжет эпоса адаптирован для самых маленьких: «Дети, запомните: никогда не принимайте подарков от незнакомых греков» или «Дети, не пейте неизвестных напитков из рук неизвестных ахейцев». И в то же время – добрый юмор для взрослых не оставляет родителей в роли простых сопровождающих: «Засыпают троянцы. Просыпаются греки… Больше никто не просыпается».


Премьера спектакля состоялась 24 декабря 2020 года


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Подробнее
6+

Чтение итальянских сказок для детей
Режиссёр — Андрей Гогун
Читает Марина Макарова

 

(Всем зрителям необходимо быть в СМЕННОЙ ОБУВИ!)


В центре пространства Избы на удобных шуршащих мешках рассаживаются дети. Вдоль стен, на лавках и табуретках — их родители и сопровождающие. Между ними, напевая итальянскую колыбельную и рассказывая старинную итальянскую легенду, двигается Марина Макарова. Седьмая дочь несчастливого короля, приносящая беду и разорение в каждый дом, порог которого она переступает, и её вредная и ехидная Судьба — старушонка, вреднее которой не было на этом свете — вот главные героини этой истории. Каждому из нас, наверное, хочется время от времени украсить свою жизнь, сделать её лучше и счастливее. Слушателям этой сказки будет предложен один из способов изменения личной судьбы, но вот пользоваться им или нет — выбирать им самим.

«Сказки в избе» — это не только новый проект, но и новое пространство, которое раньше в Архдраме не использовалось для творческих театральных работ. Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки.

Подробнее
12+

Психологический разбор по следам спектакля
Психолог - Диана Мерцалова


Диана Мерцалова - психолог, бизнес-тренер, член Ассоциации когнитивно-поведенческой психотерапии

Подробнее