Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

Афиша и билеты

Гамлет.Story
12+

Описание:

На сцене актеры - Сергей Чонишвили, Алексей Кравченко, Сергей Шнырёв и

музыкальный ансамбль композитора, скрипача Алексея Айги «4’33”».

 

Режиссер и автор сценической версии - Наталья Семенова

   

Уже 400 с лишним лет каждое новое поколение воспринимает шекспировского героя по-своему, меряет своим лекалом. Но в каком бы новом обличье не возрождался к жизни новый Гамлет, он всегда готов платить высокую цену за возможность быть самим собой. Об этом – новый необычный спектакль режиссера Натальи Семеновой «Гамлет Story», в котором самым дерзким образом соединились тексты Уильяма Шекспира со стихами Иосифа Бродского, Давида Самойлова, Арсения Тарковского, Бахыта Кенжеева, Бориса Рыжего…


На сцену выйдут сразу три Гамлета, да каких – Сергей Чонишвили, Алексей Кравченко, Сергей Шнырев. Каждый артист – с собственной театральной историей, мощной энергетикой, уникальным сценическим темпераментом и яркой индивидуальностью. Все трое известны самой широкой публике по работам в театре и кино и любимы зрителем. «Гамлет Story» – возможность увидеть всех троих в притягательной для любого актера роли, к которой каждый артист приходит со своим жизненным и культурным багажом.


Что чувствует наш современник и согражданин, примеряя на себя маску шекспировского героя? Ответ на этот вопрос зритель прочтет между строк, став свидетелем поисков смысла бытия.


«Гамлет Story» – это еще и экстраординарное музыкальное событие: драма в звуках по накалу страстей ничем не уступит драме в словах. Спектакль проходит при участии легендарной группы известного композитора и скрипача Алексея Айги – ансамбля «4:33» названного в честь знаменитой беззвучной пьесы Джона Кейджа. Ансамбль играет на контрасте стилей и жанров и создает собственное художественное пространство, в котором взаимодействуют академический авангард и поставангард, минимализм и импровизация, инструментальный театр, джаз и рок и многое другое, что как нельзя лучше соответствует поискам нового слова в драматургии и режиссуре.


Продолжительность 1ч 40 мин (без антракта)




0
Ксения
билет на Гамлета
Имя Цитировать 0
 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
 
Ближайшие спектакли
16+
Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа
А.Селин
Мистическая трагикомедия в 2-х действиях по мотивам одноимённой повести

Продолжительность – 2 часа 15 минут (с антрактом)

Мы живём в эпоху риска, постоянно ищем, как повысить уровень адреналина. Эдвард профессионально занимается парашютным спортом. На одном из соревнований парашют не раскрывается. Появляется Смерть и спрашивается осуждённого Эдварда о последнем желании. «Запасной парашют...» – со страхом шепчет мастер спорта. Смерть неожиданно для себя дарит парашютисту жизнь, которую теперь он не согласен так просто отпускать. Но и Смерть не может отказаться от своего назначения и принимает разные облики, чтобы наконец забрать героя в другой мир... Постепенно она начинает ощущать всё большее притяжение к своей жертве... А Эдвард понимает, что жизнь не вечна и потому надо вовсю пользоваться каждым мгновением. Чем же закончиться это состязание, борьба между реальным человеком и мистическим персонажем – смотрите в театре имени Якуба Коласа.
В театральной истории соединяются трагичность и комичность, юмор и драматизм, игривость и притча. Герои заглядывают внутрь себя, чтобы попробовать ответить на вечные вопросы: что есть жизнь? что есть смерть? каков человек между жизнью и смертью?

Постановка - засл.арт. Республики Беларусь Вячеслав Грушов
Сценография и костюмы - Светлана Макаренко
Музыка и музыкальное оформление - Александр Криштафович
Пластика и хореография - Ульяна Атясова
Инсценировка и перевод инсценировки на белорусский язык - Алесь Замковский

Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами

Подробнее
0+
Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа
В.Ткачёв
Сказка-игра

Продолжительность – 1 час (без антракта)

Вы думаете, что уже знаете сюжет этой сказки благодаря известному мультфильму о том, как Волк, найдя Телёнка себе в добычу, стал для него самым близким и искренним защитником? Но не спешите с выводами! Дело в том, что белорусский драматург Василий Ткачёв придумал свою историю и ввёл в сказку новых героев. И каждый из них – со своим особенным и очень ярким характером: кокетливая Лисичка, всегда падкий на вкусную еду Кабан и чрезвычайно чуткая Козочка. Вместе с маленькими зрителями они создают свою сказку. И какой она получится, в итоге зависит от вас!

Постановка - засл.арт. Республики Беларусь Вячеслав Грушов
Сценография и костюмы - Светлана Макаренко
Музыка - Александр Криштафович
Тексты песен - Владимира Мозго

Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами

Подробнее
16+
Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа
Жан-Батист Мольер
Комедия масок в 2-х действиях

Продолжительность – 1 час 40 минут (с антрактом)

Господин Арган считает себя самым больным на свете. Но чем он болеет и болеет ли вообще – никто не знает. Арган крайне озабочен своим здоровьем, требует к своей персоне много внимания и не прочь попасть в высшее общество. Аптекари и доктора сполна этим пользуются, выписывают ему дорогие лекарства. Алчная до денег жена Белина хочет завладеть его богатством и отдать падчерицу в монастырь. Но Арган решает по-другому: он собирается выдать дочь за врача, который будет его лечить бесплатно. Но Анжелика влюблена совсем в другого юношу, и тот отвечает ей взаимностью. Служанка Туанетта берётся помочь молодым стать счастливыми. Получится ли это у неё?..

Пьеса Мольера высмеивает высокомерие, мнительность, глупость, корыстолюбие. Режиссёр, в свою очередь, отдаёт предпочтение театру игры, театру представления, создаёт фарсовое зрелище, где преобладают буффонада и гротеск. Артисты, так же, как и в классической комедии дель арте, создают образы-маски. В определённый момент маски будут сброшены – и зритель увидит за образами героев лица самих актёров.

Постановка и музыкальное оформление - Сергей Толкач
Сценография и костюмы - Елена Игруша
Хореография - Диана Юрченко
Перевод пьесы на белорусский язык - засл.арт. Республики Беларусь Петр Ламан

Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами


Подробнее