Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Отзыв Марины Никитиной о спектакле «Поэт и смерть»

18.02.22
Автор: Марина Никитина, к.ф.н., доцент кафедры литературы САФУ
Фото: Екатерина Чащина

Спектакль по поэзии – это всегда сложно. Особенно, когда поэзия непростая. Именно такой, как правило, кажется поэзия Бориса Пастернака. Режиссеру удалось, на мой взгляд, выполнить задачу, которую он перед собой поставил. Происходящее на сцене, а иногда казалось, что это и не на сцене вовсе происходит, а где-то между сценой и зрительным залом, между сном и явью, между светом и тьмой. Название спектакля - «Поэт и смерть» - ассоциативно связано с названием одного из сборников и стихотворений Бориса Пастернака – «Сестра моя – жизнь». Эти слова очень точно передают мироощущение поэта, необыкновенно любившего жизнь, ощущавшего ее полноту и гармонию во всех самых мелких и незначительных, на первый взгляд, проявлениях. Именно поэтому бытовые, повседневные детали, из которых и состоит жизнь, приобретают столь важное значение как в поэзии Пастернака, так и в спектакле. Это и чай с сахаром, и бельё, которое сушится на ветру, и свет свечи в зимнем окне. Спектакль рассказывает не только о вдохновении и творчестве, но и о жизни, постоянно вдохновляющей человека на творчество.

2022.02.16 Поэт и смерть fullsize-23.jpg
Рождение и смерть, а между ними – жизнь человека – вот еще одна тема, которая получает воплощение в спектакле. Так, поэт появляется впервые на сцене обнаженным, как Адам, и получает яблоко, символ жизни и познания. Образ яблока появляется и в звучащем вслед за этим стихотворении «Август», где говорится о празднике Преображения Господня, называемом Яблочным Спасом, поскольку в это время начинали собирать первый урожай. Это стихотворение и становится своеобразной завязкой, когда Поэт понимает, что перед ним – сама Смерть, что жизнь окончена. Дар слова, умение выразить и передать в слове всё богатство жизненных впечатлений дают Поэту возможность не только отсрочить собственный конец, но и в конечном итоге обрести бессмертие, победить время. Аллегорией освобождения слова из плена времени становятся в спектакле книги, запертые в клетках, дверцы которых открываются и слово обращается к зрителям, ко всем слышащим его.

2022.02.16 Поэт и смерть fullsize-109.jpg
Сюжет выстраивается из стихотворений, описывающих разные времена года, рассказывающих о любви и потерях, вдохновении и отчаянии. Тонко очерченный визуальный ряд как будто дополняет, точнее, вырастает из поэтических образов. Поэзия Пастернака, как известна, обладает необыкновенной музыкальностью и отличается сложными ассоциативно-образными связями. Поэтому зритель слышит музыку, рожденную поэзией, видит краски, наблюдает игру света и теней, передающую неуловимость мгновения, чередование радостей и несчастий в судьбе человека. При этом важно, что образы перетекают один в другой, рождаются на глазах у зрителей незаметно и часто неожиданно, как это происходит при чтении стихотворения, при погружении в магический мир слова. Так, листы рукописей, под которыми, казалось, заживо погребен Поэт в начале действия, затем на мгновение превращаются в руках Поэта в крылья, он даже пытается взлететь, потом становятся вдруг облаками, а движение двух людей, уклоняющихся от света лампы, напоминают маятник, заставляющий вспомнить о безвозвратно уходящем времени.

2022.02.16 Поэт и смерть fullsize-101.jpg
Это спектакль не только о силе истинной поэзии, способной преодолеть время, но и о сущности самой поэзии, о природе поэтического слова, способного рождать удивительные ассоциации и передавать тончайшие нюансы восприятия мира человеком. Поэзия Пастернака, отличающаяся сочетанием простоты и сложности, передающая жизнь в её динамичном, бесконечно изменчивом состоянии, в её непредсказуемой и прекрасной недосказанности. Эту стихийность и глубину лирики Пастернака удалось почувствовать и передать режиссеру Андрею Тимошенко.

Отдельно хочется поблагодарить режиссера за выбор стихотворений, каждое из которых прекрасно само по себе, при этом удивительно точно встраивается в «лирический сюжет», в историю Поэта, подчеркивая и выделяя важнейшие темы и мотивы творчества Пастернака. Из темноты и отчаяния мы вслед за Поэтом, ведомые его словом, приходим к свету, к жизни.

2022.02.16 Поэт и смерть fullsize-117.jpg



Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+

Реставрация в одном действии (камерная сцена)
А. Твардовский
Режиссёр — Алексей Ермилышев


Продолжительность — 1 час 45 минут (без антракта)


Спектакль — попытка восстановить в памяти мифического героя Василия Тёркина, героя эпоса и в то же время — героя живого, настоящего. Как реставраторы возвращают к жизни, казалось бы, навсегда утраченную фреску, слой за слоем восстанавливая древнее изображение, так и четверо актеров разыграют этот текст — сначала в шутку, а затем… и сами не заметят, как он приобретёт для них глубокий смысл. Неслучайно жанр спектакля — реставрация в одном действии.


Тихоновец, критик
       Татьяна Тихоновец, театральный критик:

«Грамотно сделанная, правильная сценография, дающая возможность сочинить из неё всё, что угодно. Редко ставят „Тёркина на том свете“. Этот переход меня вдохновил. Я видела много „Тёркиных“, но впервые встречаю в театре, чтобы эту часть включили в постановку, да ещё и закончили ей, без пафоса. Это совершенно другой Тёркин, совершенно другой Твардовский».


Премьера спектакля состоялась 1 мая 2015 года


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.


Сценография и костюмы — Андрей Тимошенко

Спектакль ведет Полина Савчук


СМИ:

Вести Алания: Архангельский театр драмы имени Ломоносова представил владикавказскому зрителю спектакль «Василий Теркин»

Звезды мегаполиса: Спектакль "Василий Тёркин". Теркин - кто же он такой?

Ревизор.ру: "Василий Теркин" Александра Твардовского. Архангельский театр драмы им М.В. Ломоносова. Режиссер Алексей Ермильшев

Театрал: Режиссер Алексей Ермилышев: "Пафос был бы фальшью"


Подробнее
12+
ПРЕМЬЕРА! (Абрамовский зал)

Драмеди в 2-х действиях 
М.Парр (перевод О. Дробот)
Режиссёр - Михаил Кузьмин

Они возвращаются!
Прошло три года. Трилле и Лене уже по двенадцать. Мир стал шире, море глубже, горизонт дальше, а проблемы серьезнее.

Новые приключения, новые сомнения, новые опасности, но такие знакомые и родные Щепки-Матильды, тепло и поддержка ближнего все преодолеют.

Михаил Кузьмин, режиссер: «Мне произведения Марии Парр очень откликаются. В них бьет ключом сама жизнь, такая, какая она есть. После таких произведений хочется дышать, любить, обнимать, поддерживать, проказничать и наслаждаться каждой секундой».

Автор инсценировки - М. Кузьмин
Режиссёр-постановщик - М. Кузьмин
Художник-постановщик - М. Кузьмин
Художник по костюмам - М. Кузьмин
Музыкальное оформление - М. Кузьмин
Художник по свету - М. Надеев
Хормейстер - М.Ермилышева

Спектакль ведёт Ксения Корельская


Подробнее
12+
Фантазия на тему знаменитой поэмы
Н.Гоголь
Режиссёр - Михаил Андреев

Продолжительность - 1 час 20 минут (без антракта)

Фантазия на тему бессмертной поэмы или история одного совершенно честного человека. Что это - драма, комедия, фарс?.. Гоголь так и оставил своего героя, без осознания и очищения. Он не дал Чичикову переквалифицироваться в «управдомы». Он сжег второй том!

Поэма Н.В. Гоголя- это возвышенная, романтическая история о величии России, о ее пороках, о мощи Государства Российского и о дураках и дорогах. О мошенничестве и разоблачении, но вот о раскаянии ли?

Режиссёр - М.Андреев
Инсценировка - М.Андреев
Режиссер по свету - М.Надеев
Режиссёр по звуку - М.Чабаненко

Подробнее