Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

ИА «Регион 29»: Грёзы о Грузии: архангельский драмтеатр выпустил «Хануму» с русскими туристами, орлом и новым саундтреком

28.03.22
Автор: Мария Атрощенко
Фото: Артём Келарев
Источник: https://region29.ru/2022/03/28/62415569dcf6142d171658b2.html

Орёл пляшет лезгинку, влюблённые танцуют под Mgzavrebi, а туристы вместе с грузинами поют «Батарейку» — ну, разве зритель устоит?

«Архдрама» приурочила выпуск «аджапсандала в двух действиях» к Дню театра. Молодой режиссёр-ломоносовец Михаил Кузьмин осуществил постановку по мотивам классического водевиля Авксентия Цагарели в инсценировке Владимира Константинова и Бориса Рацера — той самой, по которой Георгий Товстоногов поставил спектакль в нынешнем БДТ. В своём спектакле Кузьмин постарался выстроить несколько диалогов — с «Ханумой» Товстоногова, а также диалоги культур и поколений.

Готовясь к выпуску, Михаил Кузьмин сравнивал свой новый спектакль с «ломоносовским» «Сном в летнюю ночь». Как там влюблённые попадают в царство фей, так и здесь в сказочную, не вполне реальную Грузию попадают… русские туристы. И вроде бы звучит голос, сообщающий о прибытии рейса Архангельск-Тбилиси, но тот факт, что существуют самолёты, способные доставить путешественников в такую Грузию грёз, вызывает сомнение. В роли встречающих — Ханума (заслуженная артистка России Елена Смородинова) с гитарой и хор «грузинов» с большими усами в шапках и бурках, словно сшитых из ковров.

Фантазийность образа страны поддерживает сценография и художественное оформление спектакля, созданные главным режиссёром театра Андреем Тимошенко. Есть горы на мультяшном заднике, напоминающем о «Питере Пэне» Михаила Кузьмина. Есть и горы-пирамидки, похожие на вигвамы, — на самом деле, лестницы: по ним карабкаются не только незадачливые туристы, но и персонажи водевиля.

Периодически возникают стада овец, чёрных и белых. Причём овцы очень условны — это такие мохнатые пуфики с мордами-сумочками. А ведёт их за собой Старейшина (Наталия Латухина), изрекающий пословицы на грузинском. Их для зрителей переводит антропоморфная овца (Марина Макарова).

Хипстеры с селфи-палкой и яркими чемоданами поначалу теряются в мультяшных кавказских горах, но местные — персонажи «Ханумы» и другие — принимают их, как своих. Если бы спектакль делался буквально здесь и сейчас, то это, наверное, были бы уже не беззаботные туристы, обожающие Грузию, а эмигранты, приезжающие туда не ради хинкали и хачапури. И встречали бы их, быть может, уже не так ласково. Но это был бы совсем другой спектакль.

Среди персонажей, устраивающих парад-алле перед туристами — там и свахи-конкурентки Ханума и Кабато, и влюблённые Сона и Котэ, и князь Пантиашвили, — выделяется гордый орёл — величественное создание с птичьей головой и мощными крыльями. Он, конечно, джигит ещё тот, а как лезгинку танцует! В него влюбляешься с первого появления. Его молчаливая харизма не скрывает грации — роль исполняет Мария Беднарчик. Выучка актрисы театра кукол ей очень помогает: её орёл очень по-птичьи двигается и вертит головой. Присутствие орла ощущается даже, когда его нет на сцене: каждый раз, когда звучит имя Гулико Махнадзе, которую Ханума сватает князю Вано Пантиашвили, раздаётся его крик. Этот же орёл, кстати, виртуозно уводит у туристов один из чемоданов. Вот вам и грузинское гостеприимство: видимо, хочет, чтобы гости подольше задержались.

Михаил Кузьмин собирает спектакль, как тематический плейлист по «Хануме» и Грузии. В этой подборке есть всё, что угодно — даже мелодия Рамина Джавади из титров «Игры престолов». Царствуют в ней Mgzavrebi — хотя это, конечно, почти запрещённый приём, почти «читерство». Песни чудесных грузинов, у которых и в Архангельске полно поклонников, вытягивают любую сцену. И придают больше грузинского колорита, нежели акцент, про который артисты периодически забывают.

На контрасте с современным саундтреком звучат сочинения Гия Канчели. Режиссёр вроде как решил отказаться от оригинального музыкального сопровождения фильма-спектакля, и услышать его уже и не ждёшь. Ан нет — тема Ханумы сохранилась: раза два она включается, как нежная ненавязчивая отсылка к оригиналу.


Сваха Кабато (Мария Павлова), соперница Ханумы, в своём собственном караоке или кабаре (кордебалет из джигитов прилагается) поёт песню французской певицы ZAZ Je veux («Я хочу» — ред.). Героиня, которая желает потеснить самую знаменитую сваху Авлабара, конечно, знает, чего хочет, целеустремлённости ей не занимать. «Я такая, нравится вам это или нет», — об этом она и поёт. Кабато, кстати, носит практически тот же костюм (художник по костюмам — Ирина Титоренко), что и Ханума: только головные уборы разные, а ещё у младшей свахи — помпоны на мысках туфель.

Драка двух свах-соперниц на базаре происходит под Mortal Combat, но интересно не это — видели такое не раз. А то, что после потасовки, сыгранной в пародийном slow motion, Ханума завершает схватку очень быстро и без пафоса: ударом коленом в лоб. В ответ на её обещание, что так, мол, будет с каждым, кто ей дорогу перейдёт, по зрительному залу разливается какое-то восторженное одобрение. После этого, надо отдать должное Марии Павловой, она до самого финала помнит, что её Кабато серьёзно досталось: нет-нет, да и схватится, поморщившись, за спину.

Влюблённый Котэ (Константин Мокров) демонстрирует совсем не героическую покорность судьбе, наигрывая на гитаре Let it be («Да будет так», — ред.). Узнав, что его любимую женят, учитель просто валится со сцены. Сона же (Татьяна Сердотецкая) возится с тяжёлыми трапециевидными тумбами на сцене — на то, чтобы их сдвинуть, силёнок хватает едва-едва. Несчастные влюблённые водевиля и должны быть такими беспомощными: сами они соединится не могут, им нужна помощь. По закону жанра, их, как правило, соединяет Артист. В «Хануме» таким артистом оказалась гениальная сваха. Жаль только, что режиссёр вырезал из инсценировки слова, подтверждающие артистическую природу Ханумы — о том, что каждый, кто делает своё дело с душой, по сути — художник.

Кстати, интересно сложилось: когда в архангельской драме к Дню театра играли «Хануму», в северодвинской — «Двенадцать стульев». А ведь Ханума — тоже своего рода великий комбинатор, вспомните её любовь к шахматным многоходовкам.

Но Ханума Елены Смородиновой — не «шайтан-женщина», а просто женщина. Женщина с гитарой, которая поёт «Говори со мной до поздней ночи». Сама, возможно, несчастная, не смогшая соединиться с тем, кого любила. В том же разговоре о шахматах актриса так говорит о «дорогом Сурене», что ещё сильнее начинаешь сомневаться в том, что речь о дедушке.

Кульминацией спектакля становится исполнение слезливо-ироничной, неизменно популярной на дружеских попойках «Батарейки» группы «Жуки». Вот, где диалог культур, вот, где встреча культурных кодов — поют и туристы, и учитель Котэ, и грузины в бурках, похожих на ковры, и, конечно, зрители. 

Mgzavrebi подарили спектаклю два финала: щемящий — под «Прорвёмся», и под Vatman — для того, чтобы продолжать трудиться и танцевать. Последнее удивление — вскрытие личины орла. Хотя тем, кто знает спектакль Товстоногова, догадаться будет не так сложно.

Под занавес Старейшина читает знаменитое стихотворение Григола Орбелиани «Грёзы» из спектакля БДТ. Эти строки — «Только я глаза закрою…» — в постановке «архдрамы» звучат не как любовная лирика, а как ещё одно подтверждение того, что всё это был сон. И как предчувствие тоски по Грузии, которая теперь неизвестно когда будет рада русским туристам.



Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
16+
Спектакль-променад
Драматург - Нина Няникова
Режиссер - Андрей Гогун
Программирование - Кирилл Мондрий
Шумовое сопровождение - Леонид Лещев

Продолжительность - 1 час.

Первый в Архангельске спектакль-променад «Поморские узлы». Это не просто квест, театральная экскурсия или аудиоспектакль, но и презентация целого мобильного приложения. Проект «Поморские узлы» позволит вынырнуть из привычного формата, в котором зритель находится в зале, а актёр на сцене. Из здания театра спектакль переместится в смартфон. С помощью приложения «Кинетофон» и наушников каждый зритель совершит театральную прогулку по городу, а вместе с ней путешествие в глубины своей памяти и истории Архангельска.


«Путешествие по узлам памяти — так можно описать новый проект Архдрамы. Наш зритель, передвигаясь по улицам города, будет перемещаться от узла к узлу, из глубины истории в сегодняшний день, к поверхности современности, не боясь быть при этом унесенным течением реки времени. На этом пути он, вероятно, встретит каких-то интересных исторических персонажей (реальных и вымышленных), попадёт в забавные или драматические истории, а, возможно, просто станет свидетелем чьей-то незаметной и неважной на первый взгляд жизни»,  — рассказывает режиссёр спектакля Андрей Гогун.  


Текст «Поморских узлов» написала Нина Няникова. В этом сезоне это уже второй спектакль после «Долго и счастливо», появившийся в Архдраме по её сценарию. «Спектакль - встреча с воспоминаниями нашего города. У Архангельска много баек, небылиц и «былиц», которые мы собрали и переработали в спектакль. Как знаете, «омут памяти» из Гарри Поттера. В нашем омуте байки водятся. Это про узлы на память, про узлы, что нужно разрубить и любая ассоциация на эту тему, думаю, будет верна. Хочу вместо того, чтобы говорить зрителю «к чему-то готовиться», предложить —НЕ ГОТОВИТЬСЯ НИ К ЧЕМУ, а просто быть. Для нас это тоже эксперимент, так что предлагаю нам быть в одной лодке», — комментриент Нина Няникова.


Озвучивают «Поморские узлы» актёры театра: Иван Братушев, Александр Зимин, Екатерина Калинина, Павел Каныгин, Константин Мокров, Эдуард Мурушкин, Виктор Мушковец, Юрий Прошин, Александр Субботин, Марина Макарова, Александр Дубинин, Дмитрий Беляков, Нина Няникова, Михаил Андреев, Екатерина Шахова, Анна Патокина, Екатерина Зеленина, Андрей Гогун, Артур Чемакин. Их голоса не только расскажут историю, но также будут задавать направление движения слушателя. Театральная прогулка начнется на площади Профсоюзов от Михаило-Архангельского кафедрального собора, но чтобы продвигаться по маршруту дальше зрителю предстоит искать в окружающем пространстве морские узлы. Каждый из них является виртуальной геометкой, к которой будет привязан конец и начало нового фрагмента истории. После прохождения маршрута спектакля зрителям предлагается присоединиться к телеграм-каналу «Поморских узлов» и написать о своих мыслях и чувствах: https://t.me/pomorskie_uzly.


Как принять участие в спектакле:

1. Купить билет в кассе или на сайте театра.

2. Подойти к указанному времени к Михаило-Архангельскому кафедральному собору. Там вас встретит Помощник, который при предъявлении билета снабдит вас мобиьным устройством и наушниками, а также кодом для активации спектакля.

3. В дальнейшем, когда приложение пройдет проверку и будет допущено к размещению в Google Play и App Store, стать «зрителем» спектакля можно будет автономно: скачать приложение «Кинетофонъ», выбрать спектакль, купить онлайн билет, получить код активации и пройти маршрут самостоятельно в любое удобное для вас время.


«В разработке приложения принимал участие студент САФУ Кирилл Мондрий. Это его выпускная работа. Библиотека спектаклей-променадов может пополняться до бесконечности. Что важно – не только маршрутами в Архангельске, но и в любой точке мира. Поэтому мы будем рады, если наша разработка заинтересует коллег из других театров. А «Поморские узлы» станут обязательным пунктом посещения Архангельска для любого туриста», - отметил директор Архдрамы Сергей Самодов.


Премьера состоялась 21 мая.


СМИ о спектакле:

Российская газета:В Архангельске туристы будут гулять по городу вместе с актерами театра
ТАСС: В Архангельске представили первый спектакль-променад "Поморские узлы"
29ru: Театр в смартфоне: в Ночь музеев архангелогородцев приглашают на спектакль-променад об Архангельске
ИА «Регион 29»: Узелок на память: театр драмы выпустил аудиоспектакль-проводник для прогулки по старому Архангельску
ИА DVINA29: В Архангельске с помощью мобильного приложения можно будет прогуляться по городу
ИА «Регион 29»: Андрей Гогун о спектакле-променаде «Поморские узлы»

Подробнее