Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

БИЗНЕС-КЛАСС Архангельск: В Грузию и обратно: архангельский «рецепт» истории о Хануме

31.03.22
Автор: Ольга Истомина
Фото: Екатерина Чащина
Источник: https://bclass.ru/aktualno/kultura/v-gruziyu-i-obratno-arkhangelskiy-retsept-istorii-o-khanume-/

В Архангельском театре драмы накануне Международного дня театра состоялась премьера яркого и музыкального спектакля о любви. «Ханума» в постановке Михаила КУЗЬМИНА – собранное из порой не сочетающихся друг с другом элементов действо, настоящий грузинский «аджапсандал».

«Аджапсандал» в двух действиях – именно так в программке к спектаклю обозначен его жанр. Существует легенда, что это грузинское блюдо наподобие овощного рагу изобрели высоко в горах: на костре готовили баклажаны, паприку, а затем смешивали с травами и специями. Пожалуй, архангельской «Хануме» эта гастрономическая метафора действительно подходит как нельзя лучше, и театр заранее готовит к ней зрителя, чтобы перед спектаклем он смог узнать о свойствах готовящегося для него блюда.

Как говорят, в каждой семье существует свой, особый рецепт аджапсандала, передающийся от старшего поколения к младшему. Так и современные зрители через постановку Архангельского театра драмы знакомятся с известным водевильным сюжетом Авксентия Цагарели, который старшее поколение зрителей хорошо помнит по знаменитому спектаклю Георгия Товстоногова в БДТ, снятому в 70-е годы для телевидения. Музыкальная комедия в адаптации Бориса Рацера и Владимира Константинова — о любви, свадьбах и соперничестве харизматичных свах Ханумы и Кабато - в современной интерпретации начинает звучать более иронично и становится своеобразным путеводителем по миру Грузии, каким он видится неискушенным путешественникам с большой дистанции.

Спектакль начинается с того, что современные русские туристы с яркими разноцветными чемоданами попадают самолетом Архангельск – Тбилиси в некий вымышленный мир, похожий на сон или игру, где разворачивается история о борьбе двух свах за устройство женитьбы незадачливого и совсем не молодого жениха – князя Вано Пантиашвили (Александр Дубинин). Однако этот ход становится скорее механическим способом связать прошлое и сегодняшний день, традиционный сюжет и новый взгляд на него. В течение спектакля эта группа туристов (Мария Новикова, Екатерина Зеленина, Вадим Винтилов и Александр Зимин) будет лишь время от времени появляться между выстроенными на сцене горами-пирамидками, размахивая селфи-палкой и всячески демонстрируя восторженность от встречи с экзотическими реалиями «сказочной страны».

Только в финале первого действия зрителей ждет сюрприз: туристы вместе с хозяевами-грузинами споют о том, как «у любви у нашей села батарейка». И, в общем-то, совсем не важно, когда и в каких обстоятельствах эту песню петь – она градус настроения публики поддержит в любом случае.

hanuma2.jpgИтак, зрителям предлагают хорошо известный сюжет в новой подаче. На самом деле, ничего нового ни про героев, ни про самих себя мы, скорее всего, не узнаем, но совершенно точно «выпадем» на какое-то время из реальности, наблюдая за нехитрой интригой, весельем и легким хулиганством, происходящими на сцене. Всё здесь – условность и шутка, в том числе и грузинский колорит (сценография Андрея Тимошенко). Это и смешные, мохнатые белые и черные овцы, появляющиеся под громкое блеяние на сцене в виде целой отары, и горы-пирамидки с лесенками, по которым перемещаются герои, и белые папахи и очень условные бурки, накинутые на плечи грузин и напоминающие узорчатые ковры…

По-настоящему заражают энергией мелодии современной грузинской группы Mgzavrebi, пользующейся большой популярностью и неоднократно выступавшей в Архангельске на фестивалях. Их песни с первых нот «попадают» в зрителей, и уже этого достаточно, чтобы мысленно перенестись с Грузию, несмотря на то, что актеры то «включают», то «выключают» свой нарочитый грузинский акцент.

О музыкальном разнообразии в спектакле можно сказать то же, что и об остальных его составляющих: все смешалось в этом аджапсандале. Мелодии композитора Гия Канчели, музыка которого звучала в знаменитом спектакле, здесь прозвучат лишь однажды. Зато будут зажигательные танцы под хит Freestyler (балетмейстер Анастасия Змывалова), сольный номер под французскую песню ZAZ Je veux в исполнении готовой на все ради успеха свахи Кабато (Мария Павлова) и лирическое отступление от самой Ханумы, которая неожиданно делится своими чувственными переживаниями через песню на стихи Михаила Матусовского и музыку Эдуарда Артемьева «Говори со мной до поздней ночи».

hanuma1.JPGЗаслуженная артистка РФ Елена Смородинова в роли свахи Ханумы – увлеченная своей игрой, азартная и лукавая, но не идущая напролом. В лирической песне под гитару она говорит о своих чувствах не напрямую, а через намек и подтекст, а в пути к цели для нее главное – артистизм и отношение к делу как к искусству. В отличие от Кабато, которая резко заявляет: «Будет свадьба – сдохну, но будет!», для Ханумы важна мягкая сила и интуиция. Интересно, что костюмы свах-соперниц решены практически одинаково, но отличает их золотой цвет отделки платья у Ханумы и серебристый - у Кабато (художник по костюмам Ирина Титоренко).

Со свойственной ей интуицией и выдумкой Ханума разрешает главный конфликт: помогает воссоединиться влюбленным - молодому учителю Котэ (Константин Мокров) и его ученице, купеческой дочке Соне (Татьяна Сердотецкая), «организует» две свадьбы (и наивный, нелепый в невозможности устроить свою собственную жизнь князь не остался без невесты), а вдобавок и свою собственную.

Кажется, что в этом ей помогает еще один персонаж из волшебного мира – огромный орел, который все время присутствует рядом, с любопытством наблюдает и оценивает происходящее, очень правдоподобно, по-птичьи наклоняя голову и взмахивая крыльями, а то и дирижируя хором и вытанцовывая по сцене (сложно догадаться, что в костюме орла – Мария Беднарчик).

Есть в спектакле еще один персонаж, появляющийся как будто из прошлого: старейшина с изогнутым посохом в руке (Наталия Латухина) медленно проходит по сцене, останавливается и изрекает после очередной сыгранной сцены некие народные мудрости вроде: «Был бы мед – а муха из Багдада прилетит», «Когда стадо повернется – хромой баран впереди окажется». Переводит «с грузинского на русский» следующая за ним по пятам овца, о чем можно догадаться по деталям ее очень условного костюма (Марина Макарова).

В финале старейшина перед закрытым занавесом читает знаменитое стихотворение Григола Орбелиани, которое в спектакле БДТ звучало в исполнении самого Георгия Товстоногова: «Только я глаза закрою – предо мною ты встаешь! / Только я глаза открою – над ресницами плывешь…» Кажется, что это своеобразный мостик из прошлого в настоящее, немного грустный привет уходящей эпохи в новой, все перемешавшей реальности.



Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
(Абрамовский зал)
М.Парр
Режиссёр - Михаил Кузьмин 

Продолжительность - 2 часа 40 минут (с антрактом)

Это история крепкой дружбы мальчика Трилле и девочки Лены, живших по соседству. Обладая смелостью и безудержной фантазией, они постоянно выдумывали разные игры и нередко попадали в переделки. Их дружба оказалась настолько сильной, что даже большое расстояние не стало серьёзной помехой.

Эта история учит быть верным, преданным другом, учит ценить дружбу, своих родителей, и всегда держать ответ за свои поступки.

Премьера спектакля состоялась 25 мая 2023 г.

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Автор инсценировки - М. Кузьмин
Художник-постановщикМ. Кузьмин
Художник по костюмам - М. Кузьмин
Музыкальное оформление - М. Кузьмин
Художник по свету - М. Надеев

Спектакль ведёт Ирина Варенцова

СМИ о спектакле: 
Отзыв Андрея Петрова

Подробнее
16+
Режиссёр - Михаил Бакиров

Продолжительность - 1 час (бе антракта) 

Вокзал… Место встречи или разлуки?
В канун Нового года на перроне вокзала, где сливаются реальность и фантазия, двое клоунов становятся свидетелями чуда… Как в мире стало на два одиночества меньше.
Опоздание на поезд - это нелепая ошибка или шанс найти что-то (…кого-то?) новое в своей жизни? Кто мы? Пассажиры? И куда едет наш поезд? Куда приведут нас железнодорожные пути?
Новогодняя ночь становится временем чудес, ведь она даст ответы на вопросы двум заблудшим душам, подарив им один билет на двоих.

Премьера спектакля состоялась 25 декабря 2024 года

Подробнее