Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

"Петербургский театральный журнал": Разрывная нить запутанного лабиринта крови

20.02.23
Источник: https://ptj.spb.ru/blog/arhdrama-makondo/
Автор: Алексей Исаев 

РАЗРЫВАЯ НИТЬ ЗАПУТАННОГО ЛАБИРИНТА КРОВИ

«СТОЛЕТВМАКОНДО». Г. Г. Маркес.
Архангельский театр драмы им. М. В. Ломоносова.
Режиссер и художник Андрей Тимошенко.

А мир говорит: «Как ты можешь быть так спокоен?
Надвигается шторм, который разорвёт
саму суть бытия».
А я говорю: «Мир, ты не понял.
Да, надвигается шторм. Шторм — это я».
БГ

Сколько раз нехитрые сказки о богатом внутреннем мире человека разбивались о рифы его неглубокого ума и мутного сознания, которое порождало невиданных чудовищ из глубин неизведанного разума? Да, человек сложен. И часто, спасаясь от очередных социальных или природных катаклизмов, он замыкается в своей внутренней платоновской пещере, рисуя на стенах огнем души тени вымышленного мира, якобы ждущего его снаружи по прошествии вынужденной самоизоляции. Увы, на этом пути нас всегда ждало разочарование. И ведь сколько подобных миров уже разбилось вдребезги, когда камень открывал вход и позволял солнечным лучам осветить наполненные иллюзиями стены? Миллиарды. Но человек упрям и продолжает вынашивать планы строительства нового Города Солнца, Метрополиса или деревни Макондо, название которой означает дерево с крепким стволом и как нельзя лучше подходит под основание нового рода Буэндиа.


Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

Лично для меня роман «Сто лет одиночества» рассказывает о механизме такого самообмана, о бегстве в себя как способе мнимой защиты, о вырождении человека, лишенного внешних связей, находящегося вдали от судьбоносных событий планеты, незнакомого с техническим прогрессом и многополярным миром, живущим выше космоса и ниже эроса, заточенным в комнате своего экзистенциального одиночества.

Театр такого Маркеса не поставит никогда. Спектакли, созданные по культовому роману, как правило, идут или от текста, который, к ужасу инсценировщиков, у Маркеса крайне скуден на диалоги, и превращаются либо в многословный авторский комментарий, либо в показ этюдов на заданную тему, или от героя — зрителю ведь всегда хочется за чем-то следить и за кого-то переживать. К тому же само режиссерское высказывание часто бывает созвучно какому-либо персонажу или группе героев — они-то и становятся его выразителями. Иные формы, безусловно, возможны, но в случае с Маркесом пока недостижимы. Недавние спектакли это лишь подтверждают. К примеру, в выпускной работе курса Сергея Бызгу «Буэндиа. История одного рода» над историей рода Буэндиа главенствовал Мелькиадес (Артем Кисаков), закручивая сюжет вокруг библейского дерева с привязанным к нему основателем рода, а, например, в спектакле Марии Романовой «MARQUEZ. Сны одиночества», поставленном на сцене Государственного русского театра драмы им. Ф. А. Искандера, на сцене царствовал коллективный герой, состоящий исключительно из женщин Макондо, по большей части произносящих со сцены маркесовский текст.


Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

В Архангельском театре драмы им. М. В. Ломоносова задействованы обе линии: повествование ведется от лица трагического антигероя, ушедшего на бесконечную войну за идеалы, но на самом деле с самим собой, а литературный текст Маркеса сведен к минимуму и превращен посредством этюдного метода в поэтическое свидетельство человеческих страстей, заблуждений и открытий — чаще всего печальных.

Главный режиссер театра Андрей Тимошенко выстраивает свою версию романа, тасуя эпизоды из него как карты в колоде Пилар Тернеры, и рассказывает о ста годах в Макондо с точки зрения стоящего перед расстрелом полковника Аурелиано Буэндиа (Иван Братушев). Словно расчехляя свою память, которая в своем неистовом предсмертном движении проносит перед его внутренним взором историю всего рода, он снимает покрывало с двух больших кусков льда, лежащих на постаменте посреди зала, утопленного по центру помоста-сцены. Зрители сидят на крутящихся стульях, действие происходит вокруг по периметру. Постепенно оно закручивает их в свой пестрый водоворот балагана, словно жителей Макондо, оказавшихся в эпицентре страшного и разрушительного урагана. Так происходит погружение в историю.

Обжигающие воспоминания будут рисовать в памяти полковника все новые и новые подробности той далекой жизни, когда отец впервые взял его с собой посмотреть на лед — с этого эпизода и начнется его рассказ, где каждый персонаж предстанет отдельной характерной краской, чтобы зритель смог надолго запечатлеть его в памяти, словно на том злополучном дагерротипе, с помощью которого основатель рода Буэндиа намеревался доказать существование бога. Это последнее «научное» увлечение Хосе Аркадио-старшего (Дмитрий Беляков), по версии театра, и сведет его в итоге с ума, окунув в леденящий душу мир одиночества. Ему останется лишь играть в карты с убитым им когда-то Пруденсио Агиляром (Александр Зимин) и бродить в стеклянных комнатах своего помутившегося рассудка.

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

Этим болезненным одиночеством по ходу действия будут заражены все. И Урсула Игуаран (Мария Беднарчик), жена и одновременно двоюродная сестра Хосе Аркадио Буэндиа, настойчиво и по-хозяйски отказывающая тому покидать Макондо в поисках другого места для жизни, чтобы в конце своего земного пути, ослепнув, сожалеть о том, что время испортилось, так и не дав никому из отпрысков той безудержной смелости, которая должна была привести к освобождению их сердца. И Ребека, не вышедшая усилиями своей сводной сестры Амаранты замуж за заезжего танцора Пьетро Креспи (Николай Варенцов), чтобы вследствие внезапно овладевшей ею страсти к Хосе Аркадио Буэндиа-младшему убить последнего на мокрой от вожделения стене-постели; и после того, как красная нить, словно струйка крови, донесет эту новость до Урсулы, — навсегда замкнуться в себе. И Пилар Тернера (Нина Няникова), свободная в выражении своих чувств, нагловатая цыганка, соблазняющая всех, в ком ей почудится тот самый мужчина, с которым ее разлучили в юности, но желанный до сих пор. Одним словом, каждый, кто попадает в орбиту метафизического урагана Макондо, здесь бесконечно одинок.

Но более всех одинок Аурелиано Буэндиа, человек войны, взваливший на свои плечи тяжелый огромный камень собственного тщеславия, беспощадно подминающий под себя других людей. Разговор с самим собой, когда на огромном валуне вдруг проявляется лицо самого полковника — едва ли не центральный эпизод спектакля. А потом Аурелиано Буэндиа совершит устрашающий акт крещения вереницы скелетов, отправляющихся на бессмысленную бойню. Окуная их в чан с кровью, младший сын основателя рода Буэндиа подпишет себе смертный приговор, который в финале спектакля сам же и приведет в исполнение, нарисовав в районе сердца мишень и выстрелив из револьвера в лед — источник его вечных мук.

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

Спектакль Андрея Тимошенко буквально соткан из поэтических образов, ассоциативно выстроенных в мощный сверхсюжет, повествующий о людях, заключенных в замкнутое кровосмесительное пространство, на корню вымывающее из сердца любовь. Все действие насыщено эффектными сценами, постановочная и эстетическая изобретательность которых рождает сложную художественную партитуру спектакля. Это ведь не просто дайджест по роману Маркеса, это высказывание о поиске в памяти, которой свойственно всегда сглаживать углы и принимать лирический строй, особого кривого зеркала, меняющего реальность до трагически звучащих миражей. Вторит этому и обильный звуковой ряд, сочиненный Элиотом Голденталем для фильма Джули Теймор «Фрида». Но перекличка с Мексикой здесь как раз в тему — известно, что Габриэль Гарсиа Маркес писал свой роман в столице этой страны.

При этом Андрей Тимошенко не пересочиняет роман, он лишь монтажно пересобирает его. Эпизоды маркесовской истории превращены в бесконечный аттракцион страстей и смертей, который, по мнению режиссера, в какой-то момент, видимо, потребовал объяснения. Так появилась довольно длинная экспозиционная сцена, помещенная в середину спектакля. В ней персонажи программно представляются зрителям: «Я — Аурелиано, тот самый первый человек, родившийся в Макондо…», «Я — Пруденсио Агиляр, моя страсть — петушиные бои,.. из-за любви к Урсуле Игуаран я был убит ее мужем Хосе Аркадио копьем в самое сердце» и так далее. Но, откровенно говоря, этот лобовой, выбивающийся из общей стилистики прием ломает поэтический строй спектакля, добавляя к нему ненужный комментарий. В самом деле, зачем проговаривать то, что уже сыграно, закреплено в зрительской памяти, или, например, может быть вообще вынесено в программку? Да и драматургически такой возврат в начало сильно сбивает темп. В этот момент забывается и Аурелиано Буэндиа, и его обжигающий лед памяти. После такой резкой остановки требуется дополнительное зрительское усилие, чтобы заново восстановить одно со спектаклем дыхание.


Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

Ближе к концу этого не лишенного трагического юмора данс-макабра Андрей Тимошенко подводит зрителя к мысли, а не придуман ли Макондо воспаленным мозгом Хосе Аркадио и не привиделся ли он слепой Урсуле перед смертью? Не внутренний ли это свет, идущий от глыбы льда, на обжигающе холодную поверхность которой, как на священное писание, кладет все время руку полковник Аурелиано Буэндиа, словно вычитывая в призрачных кристаллах пророчество Мелькиадеса? Кладет и отдергивает, заставляя зрителя задаться главным вопросом спектакля — а что же происходит с личной внутренней деревней Макондо сидящих в зале людей?

Предложенный театром выбор впечатляет: вырваться из запутанных лабиринтов крови и взлететь тропической бабочкой (каждый раз в спектакле она живая!) к солнцу и жизни, разорвав порочный круг перерождений, или воспринять взмах ее черных крыльев как предвестницу последнего луча света в темном колодце свершившейся жизни? Но каков бы ни был ответ, одно обстоятельство не вызывает сомнений — бесконечно прав был мексиканский писатель Карлос Фуэнтес, писавший издателю о новом романе своего друга Габриэля Гарсиа Маркеса: «Роман содержит множество мистификаций, благодаря которым мертвое прошлое превращается в живое настоящее. И мистификаций, при помощи которых живое настоящее возвращает себе прошлую жизнь». И вдвойне прав Андрей Тимошенко, доносящий эту глубокую мысль почти шестидесятилетней давности до сегодняшнего зрителя. Потому что, кажется, с тех пор мало что изменилось.

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.


Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
Приглашаем на экскурсию в Театр

Для тех, кто хочет пройтись по закрытым для зрителей коридорам, заглянуть в гримёрки, костюмерные, оказаться по ту сторону занавеса и прикоснуться к настоящему таинству

Проводит экскурсию директор театра - Самодов Сергей Александрович

Экскурсия будет интересна как для маленьких театралов (6+), так и для взрослых зрителей, туристов и гостей Архангельска
Подробнее
16+
Спектакль-променад
Драматург - Нина Няникова
Режиссер - Андрей Гогун
Программирование - Кирилл Мондрий
Шумовое сопровождение - Леонид Лещев

Продолжительность - 1 час.

Первый в Архангельске спектакль-променад «Поморские узлы». Это не просто квест, театральная экскурсия или аудиоспектакль, но и презентация целого мобильного приложения. Проект «Поморские узлы» позволит вынырнуть из привычного формата, в котором зритель находится в зале, а актёр на сцене. Из здания театра спектакль переместится в смартфон. С помощью приложения «Кинетофон» и наушников каждый зритель совершит театральную прогулку по городу, а вместе с ней путешествие в глубины своей памяти и истории Архангельска.


«Путешествие по узлам памяти — так можно описать новый проект Архдрамы. Наш зритель, передвигаясь по улицам города, будет перемещаться от узла к узлу, из глубины истории в сегодняшний день, к поверхности современности, не боясь быть при этом унесенным течением реки времени. На этом пути он, вероятно, встретит каких-то интересных исторических персонажей (реальных и вымышленных), попадёт в забавные или драматические истории, а, возможно, просто станет свидетелем чьей-то незаметной и неважной на первый взгляд жизни»,  — рассказывает режиссёр спектакля Андрей Гогун.  


Текст «Поморских узлов» написала Нина Няникова. В этом сезоне это уже второй спектакль после «Долго и счастливо», появившийся в Архдраме по её сценарию. «Спектакль - встреча с воспоминаниями нашего города. У Архангельска много баек, небылиц и «былиц», которые мы собрали и переработали в спектакль. Как знаете, «омут памяти» из Гарри Поттера. В нашем омуте байки водятся. Это про узлы на память, про узлы, что нужно разрубить и любая ассоциация на эту тему, думаю, будет верна. Хочу вместо того, чтобы говорить зрителю «к чему-то готовиться», предложить —НЕ ГОТОВИТЬСЯ НИ К ЧЕМУ, а просто быть. Для нас это тоже эксперимент, так что предлагаю нам быть в одной лодке», — комментриент Нина Няникова.


Озвучивают «Поморские узлы» актёры театра: Иван Братушев, Александр Зимин, Екатерина Калинина, Павел Каныгин, Константин Мокров, Эдуард Мурушкин, Виктор Мушковец, Юрий Прошин, Александр Субботин, Марина Макарова, Александр Дубинин, Дмитрий Беляков, Нина Няникова, Михаил Андреев, Екатерина Шахова, Анна Патокина, Екатерина Зеленина, Андрей Гогун, Артур Чемакин. Их голоса не только расскажут историю, но также будут задавать направление движения слушателя. Театральная прогулка начнется на площади Профсоюзов от Михаило-Архангельского кафедрального собора, но чтобы продвигаться по маршруту дальше зрителю предстоит искать в окружающем пространстве морские узлы. Каждый из них является виртуальной геометкой, к которой будет привязан конец и начало нового фрагмента истории. После прохождения маршрута спектакля зрителям предлагается присоединиться к телеграм-каналу «Поморских узлов» и написать о своих мыслях и чувствах: https://t.me/pomorskie_uzly.


Как принять участие в спектакле:

1. Купить билет в кассе или на сайте театра.

2. Подойти к указанному времени к Михаило-Архангельскому кафедральному собору. Там вас встретит Помощник, который при предъявлении билета снабдит вас мобиьным устройством и наушниками, а также кодом для активации спектакля.

3. В дальнейшем, когда приложение пройдет проверку и будет допущено к размещению в Google Play и App Store, стать «зрителем» спектакля можно будет автономно: скачать приложение «Кинетофонъ», выбрать спектакль, купить онлайн билет, получить код активации и пройти маршрут самостоятельно в любое удобное для вас время.


«В разработке приложения принимал участие студент САФУ Кирилл Мондрий. Это его выпускная работа. Библиотека спектаклей-променадов может пополняться до бесконечности. Что важно – не только маршрутами в Архангельске, но и в любой точке мира. Поэтому мы будем рады, если наша разработка заинтересует коллег из других театров. А «Поморские узлы» станут обязательным пунктом посещения Архангельска для любого туриста», - отметил директор Архдрамы Сергей Самодов.


Премьера состоялась 21 мая.


СМИ о спектакле:

Российская газета:В Архангельске туристы будут гулять по городу вместе с актерами театра
ТАСС: В Архангельске представили первый спектакль-променад "Поморские узлы"
29ru: Театр в смартфоне: в Ночь музеев архангелогородцев приглашают на спектакль-променад об Архангельске
ИА «Регион 29»: Узелок на память: театр драмы выпустил аудиоспектакль-проводник для прогулки по старому Архангельску
ИА DVINA29: В Архангельске с помощью мобильного приложения можно будет прогуляться по городу
ИА «Регион 29»: Андрей Гогун о спектакле-променаде «Поморские узлы»

Подробнее