Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Онлайн-медиа "Арктический вектор": Горе от ума: все против одного

07.04.23

Источник: https://vk.com/@arcticvector-gore-ot-uma-vse-protiv-odnogo
Автор: Анна Постникова 

В преддверии дня театра архангельскому зрителю показали премьеру этого сезона – «Горе от ума». Очередная попытка поставить спектакль о важном, о борьбе общественных позиций, о независимости мнений и свободе слова в этот раз от московского режиссёра, Ренаты Сотириади.

©️фото Кристины Куртовой
©️фото Кристины Куртовой

В чём проблема Чацкого, и как это находит своё отражение в наши дни — этот вопрос висел в воздухе на протяжении трёх часов и двух актов. Громкое название известного всем с девятого класса классического произведения точно привлекло внимание и создало определённые ожидания.

Действие, как и в пьесе, начинается с гостиной. На сцене всё в детальнейших мелочах перенесено из текстового описания в материальное. И часы, и колонна, и расположение комнат (Молчалина – слева, Софьи – справа) – полностью так, как написал сам Грибоедов. Однако сыграло ли это на пользу? Школьникам, вероятно, было полезно воспроизвести визуально общую картину прочитанного, но знатоки нашего театра могли сразу вспомнить архангельского «Ревизора»: те же зеленые стены, огромные белые двери, колонны и лепнина. Один век и схожие интерьеры, или ограниченность выбора? Тут каждый сам решит, про что для него эти декорации.

Молодой актерский состав, пришедший только в этом сезоне, оживил сцену архдрамы. Новые лица, не только во второстепенных ролях, как обычно бывает, но и в главных. Молчалин, Скалозуб, Лизанька, Петрушка вызвали эмоции уверенности. Проектируя на пьесу, все герои удались такими же, как и написано.

Молчалин в исполнении Тимофея Тихонова получился такой же скользкий и подлый, как у Грибоедова. Артём Пребышевский отлично отыграл образ Скалозуба на пластическом уровне, всегда «по струнке», громкий и тяжёлый армейский шаг, явно отголоски военной службы полковником. Все разговоры его об армии, о карьере генерала, ходит даже в обычной жизни как на плацу, отсюда и профдеформация, если выражаться современный языком. Яркое пятно в длинном первом акте – образ Петрушки от Джамбулата Багова из первого актёрского состава. Комбо из акробатических трюков, легкости и юмора, который находил отклик у разновозрастной публики.

©️фото Кристины Куртовой
©️фото Кристины Куртовой

В спектакле, с первого акта неожиданно появляется Пушкин, который просто был в общем потоке героев. Однако смутило больше не такое новаторство, а вычурный образ с настоящим изображением Пушкина на футболке под статным фраком Михаила Бакирова. Зачем нужно было это фактическое обозначение героя? Можно предположить, что ради выделения значимости личности в «обычном» доме чиновника девятнадцатого века. Этот непривычный образ, отсутствующий в оригинальном тексте, как будто создан специально, чтобы подчеркнуть мнение Пушкина о Чацком: он не настолько умный, как пишет Грибоедов.

Первый акт показался затянутым то ли из-за однообразия действия, постоянных метаний Софьи и кругового движения из двери в дверь всех немногочисленных героев первой части, то ли из-за уставших зрителей, которые активно начали обсуждать и происходящее на сцене, и в их личной жизни.

Второй акт начался с бала, тем самым оживил действие. Декорации изменились: убрали стенку, и появился воздух на сцене для полноценного актерского состава. Удивило отсутствие характерных архдраме танцевальных номеров, не хватило массовости, что как раз на балу можно было органично ввести в действие. Тут речь идёт о представлении «фамусовского» общества, которое было несколько размыто или раскинуто по отдельным героям, хотя этот «коллектив» стоит рассматривать в совокупности. Поэтому хотелось бы увидеть отражение масштаба и численного состояния этого общества хотя бы на поклоне, как это было в другом спектакле Ренаты Сотириади – «Собака на сене».

Заигрывание с современностью – отличительная сторона второго действия. Здесь больший вклад внёс актёр Михаил Кузьмин в своём герое Репетилове. Он получился таким же развязным, как и в оригинальном тексте. Образ был наполнен цитатами из современных песен, например, Ольги Бузовой, упоминанием старых «мемов» и «тиктокерских» трендов, целый «монолог» Репетилова цитировал песню «Capitan» известного репера MiyaGi . Кроме того, у Хлестовой промелькнуло упоминание «Сульфата» в качестве сравнения долгой дороги в дом мужа её покойной сестры. У Грибоедова, конечно, не было таких отсылок. То ли режиссёр решил захватить аудиторию помладше и приобщить к современности старшего зрителя, то ли подобное цитирование у Репетилова – это срез настоящей развязности и легкомыслия в глазах автора.

Что же о враждующем обществе молодого и старого поколений?

Сам Чацкий, про которого выше, к удивлению, не было сказано ни слова, вызвал необходимый конфликт на сцене, за него и переживали, его и жалели, им и гордились зрители. Как только главный герой выходил, внимание концентрировалось на нём, и на происходящем вокруг. Его решительность и честность с самим собой выразила эту сторону молодых взглядов на жизнь и любовь против закостенелого, одинакового общества. Общество, к слову, в одной из сцен ярко показало свою сущность, передвигаясь по одной траектории с одним и тем же набором движений.

©️фото Кристины Куртовой
©️фото Кристины Куртовой

Уверенно можно сказать, что конфликт и драма на сцене состоялась. Последняя перед финальным монологом Чацкого сцена показала это разделение мнений: выделенные на заднем плане в контровом свете все второстепенные и часть главных героев отделили на передний план два главных враждующих лица – Чацкого и Фамусова. Здесь и появился ответ на вопрос, который мы поставили для себя в начале просмотра: отличающиеся мысли от удобных обществу не вызывают одобрения у широкой публики. Отсюда и главная мысль – ум ценен, но сложен для продвижения собственных взглядов. Отличаться не равно быть успешным в обществе.

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
6+
По мотивам арабской сказки "Тысяча и одна ночь" (основная сцена)
Режиссёр - Андрей Тимошенко 

Продолжительность - 1 час 45 минут (не включая интермедию)

Премьера спектакля состоялась 23 декабря 2023 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Автор пьесы - А.Тимошенко
Режиссёр-постановщик - А.Тимошенко
Художник-сценограф - А.Тимошенко
Художник по костюмам - И.Титоренко
Художник по свету - А.Расходчиков
Музыкальное оформление - Л.Лещёв
Балетмейстер - М.Залецкая
Хормейстер - М.Степанова
Автор песен - Д.Беляков

Спектакль ведёт Юлия Сядей

СМИ о спектакле:
Вести Поморья: "Волшебная лампа Аладдина" зажглась на сцене Архангельского театра драмы
Отзыв Андрея Петрова о спектакле "Волшебная лампа Аладдина"
Правда Севера: "В театре драмы новогодняя премьера — «Волшебная лампа Аладдина»
Газета Бизнес-класс. Архангельск: "Чудеса в театрах: новогодние премьеры ждут архангелогородцев"

Подробнее
6+
Вольная фантазия (Абрамовский зал)
Режиссёр - Пётр Куртов

Продолжительность - 1 час 20 минут

"Алиса и проделки Времени" - это захватывающий интерактивный спектакль, главная героиня которого – Алиса, попав в сказочное Зазеркалье к своим друзьям, обнаруживает, что Время запуталось и вместо Зимы наступило Лето.
Маленькой девочке придется распутать клубок неприятностей, помогать в этом ей, конечно же, будут её лучшие друзья: Безумный Шляпник, Мартовский заяц и Чеширский кот.
Герои сказки вместе с маленькими зрителями отправятся в увлекательное путешествие, где им предстоит укротить заколдованный осенний дождик, увидеть фокусы Мартовского Зайца, сдуть болтливого Шалтая-Болтая, а так же побывать на Безумном чаепитие и помочь Алисе вернуть все времена года на место.

Премьера спектакля состоялась 23 декабря 2023 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Автор пьесы - П.Куртов
Режиссёр-постановщик - П.Куртов
Художник-сценограф - П.Куртов
Художник по костюмам - И.Титоренко
Художник по свету - М.Надеев
Музыкальное оформление - П.Куртов
Балетмейстер - М.Залецкая

Спектакль ведёт Ирина Варенцова

СМИ о спектакле:
Газета Бизнес-класс. Архангельск: "Чудеса в театрах: новогодние премьеры ждут архангелогородцев"

Подробнее
16+
Драма (Основная сцена)
Б. Пастернак
Режиссёр - Андрей Тимошенко

Продолжительность — 3 часа 20 минут (с антрактом)

Несчастья приходят в наши дома, не спрашивая разрешения, и тогда лопаты вдруг оборачиваются ружьями со штыками, а швейные машинки стрекочут пулеметной очередью. Что происходит в этот момент с человеком? Можно ли обрести счастье и гармонию, когда вокруг тебя всё рушится? Борис Пастернак был уверен, — да, есть место чуду и оно живет в добром сердце человека, и тогда наступает — время живых (#времяживаго — хештег премьеры «Доктор Живаго»).

«Доктор Живаго» - это спектакль по одноименному роману про неидеального героя, который вопреки, а не благодаря эпохальным, трагическим событиям с 1917 по 1922 год сумел стать лучшей версией себя. Поэзия здесь выступает важнейшим действующим лицом, философия условием существования, а место действия — погост...


«В этой грандиозной эпопее отражено много сложных важных исторических этапов нашей страны. Но главное для меня здесь — история про человека — образованного, интеллигентного, одарённого, жившего в непростое время. Почему, оказавшись в этой ситуации, Юрий Живаго не стал выживать любой ценой, как поступило бы большинство? Главный герой достойно прошёл все перипетии и пронёс сквозь боль свою любовь и творческую музу, стал поэтом и философом. Путь и выбор художника, духовный рост — вот, что меня здесь интересует. В спектакле активно используем приёмы игрового театра, которые в 88-м сезоне мы продемонстрировали зрителям в спектакле «Спасти камер-юнкера Пушкина» (когда артист играл по несколько ролей, мастерски перевоплощаясь)», - Андрей Тимошенко.

Этот спектакль в полутонах, миражах, отголосках, образах и блужданиях по глубинам души. Это спектакль для тех, кто ценит и любит русскую литературу и поэзию. Инсценировка написана с сохранением первоисточника, и у зрителя будет возможность насладиться языком и стилем нобелевского лауреата.

«Я попытался сохранить линейный сюжет, насколько это возможно, выбрал самые важные события, без которых нельзя. Так, например, смерть матери, первая встреча с Тоней, свадьба, война, госпиталь, Москва. Есть сцены, которые не являются событийными, но они колоритные, где есть актёру поиграть. Мы начинаем спектакль на погосте и проходит он под знаком смерти. Как говорится, мы все под Богом ходим. При этом главная мысль романа для меня в том, что человек бессмертен. «Смерти нет», - говорит Юрий Живаго. Но только в том случае, если сам человек не подвержен разрушительному началу, тогда он умирает вместе с этим разрушением, оно его поглощает. А человек творческий создаёт и утверждает жизнь. Таков и наш доктор. Он достойно проходит сложный путь, становится поэтом и философом, а его философия жизни кроется в стихах», - Андрей Тимошенко.


*Участник конкурса «Золотой Трезини» в номинации «Лучший реализованный проект театральной декорации» (2022 год)


СМИ о спектакле:

Пресс-служба театра: Андрей Тимошенко: «Главная мысль романа для меня в том, что человек бессмертен»
Пресс-служба театра: Балетмейстерами спектакля «Доктор Живаго» стал хореограф Михайловского театра и её ученица
Пресс-служба театра: #времяживаго - Архдрама открывает 89-й театральный сезон
ИА «Регион 29»: Смерти нет, Юрочка: в архангельском театре драмы вышел «Доктор Живаго»
ИА DVINA29: Архдрама представила спектакль «Доктор Живаго»
ГТРК «Поморье»: Сегодня вечером в Архангельском театре драмы открытие 89 сезона
ИА «Регион 29»: Сейчас в регионе - Время Живаго - время живого
News29.ru: Премьера спектакля «Доктор Живаго» прошла в Архангельске
«БИЗНЕС-КЛАСС Архангельск»: Судьбы скрещенья: премьера «Доктор Живаго» в Архангельском театре драмы
«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы открылся новый, 89‑й, сезон
ПТЖ: СЛЕТАЛИСЬ… ПАДАЛИ… ТЕРЯЛИСЬ…
PLUS: Архдрама взяла в союзники поэзию
Пресс-служба театра: «Золотой Трезини»: архангельский «Доктор Живаго» в номинации «Лучший проект театральной декорации»


Премьера состоялась 24 сентября 2021 г.


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.


Инсценировка, сценографияАндрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Балетмейстер — Мария Большакова, Екатерина Плешкова
Художник по свету — Ольга Раввич
Хормейстер — Олег Щукин

Спектакль ведёт Юлия Сядей

Подробнее