Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Агентство культурной информации. Из Архангельска – с любовью

05.09.24
Источник: Из Архангельска – с любовью
Автор: Дарья Семёнова

Московским зрителям, посетившим гастроли Архангельского театра драмы, повезло увидеть пять совершенно разных спектаклей, побывав с помощью артистов труппы в удивительных местах – русской глубинке Федора Абрамова, на бескрайних отечественных просторах Александра Твардовского, в мистической булгаковской Москве и даже фантастической Колумбии Габриэля Гарсиа Маркеса.

В конце августа, с 26-го по 31-е, Москва встречала гостей из Архангельского театра драмы имени М.В. Ломоносова. Зрители, пришедшие в эти дни в Театр им. Вахтангова, смогли на двух сценах увидеть пять спектаклей северян (всего было 10 показов). Нагрузка на артистов выпала тем более весомая, что в гастрольную программу вошли постановки очень разные, имеющие большое художественное значение и эмоциональное содержание. И компактный «Василий Тёркин» (1 час и 45 минут) ничуть не легче для обоюдного актерско-зрительского восприятия, чем масштабное полотно «Мастера и Маргариты», идущее почти 4 часа.

Его постановщик Андрей Тимошенко, как оказалось, вообще тяготеет к большой форме. Налицо и амбициозность главного режиссера Архдрамы: в Москву он привез три своих работы – уже названный булгаковский шедевр, «СТОЛЕТВМАКОНДО» (да, именно так, в одно слово записано название спектакля по великому роману Габриэля Гарсия Маркеса) и «Доктора Живаго». Знаковое произведение Бориса Пастернака в сценической версии получилось чуть короче, чем две другие адаптации книг не менее знаковых, но тоже обладает внушительным хронометражем в 3 часа и 20 минут. Конечно, классика требует серьёзного подхода, но не всегда длительность является его мерилом. К слову, послужной список Тимошенко в Архангельске поражает: почти 50 постановок, осуществленных с 2010 года в качестве сценографа и/или режиссера – действительно удивительная цифра.

Спектакли режиссёра насыщены деталями, перегружены подробностями, очевидно литературны. Добротный, местами тяжеловесный пересказ – тоже метод, а в наше время, когда молодое поколение читает ощутимо меньше, чем следовало и хотелось бы, – метод еще и правильный. В истории про Аурелиано Буэндиа (Иван Братушев), фанатика, идеалиста и просто одинокого разочаровавшегося в жизни человека, главное не сюжет (передать его внятно не под силу ни одному постановщику, и даже в чтении обилие героев и мистическая повторяемость событий подавляет восприятие романа), а сюрреалистическая атмосфера. Возможно, интерпретация философского содержания – не самая сильная сторона постановки, но визуальных эффектов и эксперимента в ней даже с избытком. Для того, чтобы заинтересовать не читавшего книгу, действо подходит как нельзя лучше, и эту явно поставленную перед театром задачу его труппа блестяще выполняет.

Почти то же самое можно сказать и о «Докторе Живаго», тем более, что рыхлый пастернаковский роман, напоминающий неимоверно длинное стихотворение, так же мало поддается пересказу. Но столь же эффектны сценические и сценографические решения (все тот же Андрей Тимошенко), подробна текстовая составляющая, разве что заглавный герой (Дмитрий Беляков) ни в малейшей степени не обладает железной волей полковника Буэндиа, хотя ведь и тому фанатичный характер не помог направить события в желаемое русло. Что уж говорить о «Юрочке», вялом любовнике, прячущемся в своей любви, как в раковине? В спектакле множество красивых деталей и разнородных эпизодов, но недостаточно обобщений. Впрочем, их отсутствие характерно и для первоисточника, а мелодраматическая интонация, явно выбранная режиссёром, близка не только зрителю, но даже и самому Борису Пастернаку в этом конкретно взятом сочинении.

Не обобщает Тимошенко и в «Мастере и Маргарите». Здесь снова пестро и тесно, лихо и масштабно, задействована большая часть труппы (что для театра всегда плюс), а некоторые актёрские работы сделаны на столичном уровне. В первую очередь это относится к Ивану Братушеву, но не в ипостаси Мастера (в этой роли он, пожалуй, излишне мягок), а в образе Понтия Пилата – сухого, жёсткого, несчастного и подчеркнуто благородного. Артисту удаются подобные антагонистические персонажи: так же убедителен он был, играя инфернального адвоката Комаровского и одержимого Буэндиа. Но, конечно, все эти роли не описываются определением «отрицательный герой» – они вылеплены объемнее. Что касается истории собственно Мастера и его возлюбленной, то она снова подана как любовная, на сей раз на фоне балагана. Неожидан и финал спектакля, не совпадающий с книжным, но последовательно воплощающий задумку постановщика. «Герои не заслужили света и покоя – они заслужили любовь» – такой вывод, может, и противоречит идее Михаила Булгакова, зато очень красиво закольцовывает действо.

Постановка «Василий Тёркин» более лирична, как того и требует текст удивительной поэмы Александра Твардовского. Режиссёр Алексей Ермилышев называет свою работу реконструкцией, поскольку с некоторым пессимизмом оценивает интерес молодого поколения к военной литературе. Но именно оно становится обобщенным героем спектакля: молодые люди – трое ребят и девушка, – роясь на чердаке, находят старую книгу, начинают в шутку её разыгрывать и постепенно увлекаются и вовлекаются в описанное в ней, приходят к осознанному восприятию многих страшных фактов, негромкого (и громкого тоже) героизма русских людей, их любви к жизни и родной земле, силе и врожденной вере. К сожалению, из постановки почти ушел юмор, а лирические вставки из сочинений других поэтов стилистически не всегда совпадают с основным произведением, но впечатление от этого «Тёркина» очень тёплое и трепетное – в согласии с поэтической строчкой

С первых дней годины горькой,
В тяжкий час земли родной
Не шутя, Василий Тёркин,
Подружились мы с тобой.

Ещё один гастрольный спектакль, затрагивающий народную тему, – «Пряслины. Две зимы и три лета» по книге «деревенщика» Федора Абрамова. Работа Владимира Хрущева сделана стильно (хотя странно употреблять это модное слово по отношению к такой глубокой вещи, как абрамовское произведение): в нее введен особый персонаж – Сказительница, роль которой исполняет специалист по «северной говоре» Софья Сыроватская, ненарочито читающая авторский текст. Изящная сценография Анатолия Шикули (кружевной платок – сценический задник словно выдвигает героев на первый план), достоверная интонация артистов, серьёзность темы – а речь идет о памяти, долге и такой простой и одновременно трудной деревенской жизни – всё заставляет вслушиваться и всматриваться в происходящее за три часа на сцене.

Действительно большие гастроли Архангельского театра драмы познакомили столичных зрителей с интересным коллективом, дали возможность прикоснуться к великой литературе, продемонстрировали умения труппы, для которой приезд в Москву наверняка тоже стал событием. И эта неделя пребывания в театральном сердце страны важна для всех – и гостей, и принимающей стороны, любящей все новое, яркое, талантливое.
Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
16+
Спектакль-променад
Драматург - Нина Няникова
Режиссер - Андрей Гогун
Программирование - Кирилл Мондрий
Шумовое сопровождение - Леонид Лещев

Продолжительность - 1 час.

Первый в Архангельске спектакль-променад «Поморские узлы». Это не просто квест, театральная экскурсия или аудиоспектакль, но и презентация целого мобильного приложения. Проект «Поморские узлы» позволит вынырнуть из привычного формата, в котором зритель находится в зале, а актёр на сцене. Из здания театра спектакль переместится в смартфон. С помощью приложения «Кинетофон» и наушников каждый зритель совершит театральную прогулку по городу, а вместе с ней путешествие в глубины своей памяти и истории Архангельска.


«Путешествие по узлам памяти — так можно описать новый проект Архдрамы. Наш зритель, передвигаясь по улицам города, будет перемещаться от узла к узлу, из глубины истории в сегодняшний день, к поверхности современности, не боясь быть при этом унесенным течением реки времени. На этом пути он, вероятно, встретит каких-то интересных исторических персонажей (реальных и вымышленных), попадёт в забавные или драматические истории, а, возможно, просто станет свидетелем чьей-то незаметной и неважной на первый взгляд жизни»,  — рассказывает режиссёр спектакля Андрей Гогун.  


Текст «Поморских узлов» написала Нина Няникова. В этом сезоне это уже второй спектакль после «Долго и счастливо», появившийся в Архдраме по её сценарию. «Спектакль - встреча с воспоминаниями нашего города. У Архангельска много баек, небылиц и «былиц», которые мы собрали и переработали в спектакль. Как знаете, «омут памяти» из Гарри Поттера. В нашем омуте байки водятся. Это про узлы на память, про узлы, что нужно разрубить и любая ассоциация на эту тему, думаю, будет верна. Хочу вместо того, чтобы говорить зрителю «к чему-то готовиться», предложить —НЕ ГОТОВИТЬСЯ НИ К ЧЕМУ, а просто быть. Для нас это тоже эксперимент, так что предлагаю нам быть в одной лодке», — комментриент Нина Няникова.


Озвучивают «Поморские узлы» актёры театра: Иван Братушев, Александр Зимин, Екатерина Калинина, Павел Каныгин, Константин Мокров, Эдуард Мурушкин, Виктор Мушковец, Юрий Прошин, Александр Субботин, Марина Макарова, Александр Дубинин, Дмитрий Беляков, Нина Няникова, Михаил Андреев, Екатерина Шахова, Анна Патокина, Екатерина Зеленина, Андрей Гогун, Артур Чемакин. Их голоса не только расскажут историю, но также будут задавать направление движения слушателя. Театральная прогулка начнется на площади Профсоюзов от Михаило-Архангельского кафедрального собора, но чтобы продвигаться по маршруту дальше зрителю предстоит искать в окружающем пространстве морские узлы. Каждый из них является виртуальной геометкой, к которой будет привязан конец и начало нового фрагмента истории. После прохождения маршрута спектакля зрителям предлагается присоединиться к телеграм-каналу «Поморских узлов» и написать о своих мыслях и чувствах: https://t.me/pomorskie_uzly.


Как принять участие в спектакле:

1. Купить билет в кассе или на сайте театра.

2. Подойти к указанному времени к Михаило-Архангельскому кафедральному собору. Там вас встретит Помощник, который при предъявлении билета снабдит вас мобиьным устройством и наушниками, а также кодом для активации спектакля.

3. В дальнейшем, когда приложение пройдет проверку и будет допущено к размещению в Google Play и App Store, стать «зрителем» спектакля можно будет автономно: скачать приложение «Кинетофонъ», выбрать спектакль, купить онлайн билет, получить код активации и пройти маршрут самостоятельно в любое удобное для вас время.


«В разработке приложения принимал участие студент САФУ Кирилл Мондрий. Это его выпускная работа. Библиотека спектаклей-променадов может пополняться до бесконечности. Что важно – не только маршрутами в Архангельске, но и в любой точке мира. Поэтому мы будем рады, если наша разработка заинтересует коллег из других театров. А «Поморские узлы» станут обязательным пунктом посещения Архангельска для любого туриста», - отметил директор Архдрамы Сергей Самодов.


Премьера состоялась 21 мая.


СМИ о спектакле:

Российская газета:В Архангельске туристы будут гулять по городу вместе с актерами театра
ТАСС: В Архангельске представили первый спектакль-променад "Поморские узлы"
29ru: Театр в смартфоне: в Ночь музеев архангелогородцев приглашают на спектакль-променад об Архангельске
ИА «Регион 29»: Узелок на память: театр драмы выпустил аудиоспектакль-проводник для прогулки по старому Архангельску
ИА DVINA29: В Архангельске с помощью мобильного приложения можно будет прогуляться по городу
ИА «Регион 29»: Андрей Гогун о спектакле-променаде «Поморские узлы»

Подробнее