Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Отзыв Андрея Петрова о спектакле «Спасти камер-юнкера Пушкина»

27.02.21
Автор: Андрей Петров

Главный символ этого спектакля – падающий от выстрелов, изрешеченный пулями, но непременно с душераздирающим скрежетом встающий Пушкин – неубиваемый, непотопляемый, вечный. Словом, наше всё! Правда, речь идет не о самом гении, а о картонном силуэте петербургского памятника работы скульптора Аникушина. Однако оказывается, Пушкин (не памятник, а тот самый – великий) может смертельно осточертеть и испортить жизнь маленькому человеку, да опять же все-таки не сам Пушкин, а жестко навязываемый фантом, некий жупел, пугающий своей всеохватностью и вездесущностью.
Спектакль начинается с сакраментальной фразы: «Пушкина я возненавидел еще в детстве». И действительно, ужасающий образ великого русского поэта преследует героя, которого зовут Михаил Питунин, всюду: в детсаду, в школе, в техникуме, в армии и даже в его тщетных попытках предпринимательства. «Вот убили его и правильно сделали! Раньше еще надо было!» – этот детский отчаянный вскрик становится отражением отношения Питунина к Пушкину на долгие годы.
Автор пьесы российский и израильский драматург Михаил Хейфец в одном из интервью сравнивает свое произведение – отчего ж не замахнуться? – с пушкинским «Медным всадником»: здесь тоже маленький человек бросает вызов величественной, подавляющей его махине: «Ужо тебе!», и кончается всё трагически.
Режиссер и художник Андрей Тимошенко подчеркивает, что его спектакль – ни много ни мало – о смысле жизни, а еще о возможном подвиге, ведь подвиг всегда возможен, вспомним горьковское «в жизни всегда есть место подвигу», а на этом спектакле еще многое и многое вспоминается из советского прошлого – обаятельное и зубодробительное.
Игровая площадка – выстроенный посреди зрительного зала высокий помост, это не что иное, как место дуэли и гибели Пушкина, тут же установлены белые скамейки, как выясняется, весьма функциональные: они становятся удобным антуражем всех разнообразных локаций, в которых происходит действие, а еще в них хранится всевозможный, порой самый неожиданный реквизит. Рядом со скамейками установлены урны – тоже знаково, поскольку всяческого «мусора» по ходу представления будет «высыпано» немало.
Вдали, на собственно сцене – тот самый силуэт памятника Пушкину, который непотопляемый, верней, «неполагаемый», поскольку, как ванька-встанька, неизменно принимает вертикальное положение. Там же к концу спектакля разместятся в большом количестве некие воздушные шарики, точнее надутые полиэтиленовые пакеты, устремленные ввысь, которые тоже воспринимаются символичными и знаковыми.
Зрители располагаются в амфитеатре, а весь партер покрыт полиэтиленовой пленкой, поддуваемой-раздуваемой снизу. Кажется, что за помостом пропасть, иногда даже поеживаешься, когда артисты оказываются на самом краю – как бы не упали и не разбились! Но вот в финале главный герой пятится и ступает не куда-то, а в самую что ни на есть пропасть, но не падает, а крепко стоит на ногах на твердой поверхности, обволакиваемый развивающимся полиэтиленом, а потом исчезает в темноте…
Этот спектакль, по сути, монолог-исповедь главного героя Михаила Питунина, да и пьеса именно так и написана, и предполагается моноспектакль при ее сценическом воплощении, да вот только в реальности чаще всего количество действующих лиц расширяется, и все упоминаемые героем персонажи так или иначе появляются на сцене. Нужно сказать, что пьеса М. Хейфеца пользуется огромной популярностью, спектакли по ней активно ставятся по городам и весям России и не только: на официальном сайте драматурга можно обнаружить информацию о многих постановках, богато иллюстрируемую фотографиями; к слову, и архангельский спектакль там уже представлен.
Замечательный драматургический материал – пиршество для яркой театральности. А какой колоритный язык, вот, например, про Н.Н. Гончарову: «Наташка приперлась, а там – нате вам из-под кровати – Дантес!» Залог успеха архангельского представления – изобретательность, раскрепощенность режиссуры Андрея Тимошенко, он же здесь выступает и как не менее изобретательный и раскрепощенный художник-сценограф и художник по костюмам, высокий профессионализм и незаурядное мастерство художника по свету Алексея Расходчикова, балетмейстера Анастасии Змываловой, звукорежиссера Ярослава Антропова. Но все-таки в большей степени это актерский спектакль, в котором с нескрываемым удовольствием играют отличные артисты – молодые лидеры нынешней ломоносовской труппы, склонные как раз к требуемому драматургией импровизационно-игровому способу существования на сцене, которым они владеют виртуозно.
Очень вольготно себя чувствуют в игровой стихии представления Дмитрий Беляков и Иван Братушев, легко и непринужденно сменяющие одну гротесковую маску за другой: вот забавные детсадовцы и школьники, вот заторможенные военные, а вот жутковатые бандиты – очень узнаваемо и очень смешно.
Нина Няникова шикарно лицедействует, азартно играя уморительных и умилительных своих героинь – очень разнообразных: от кроткой испуганной мамы главного героя до легкомысленно порхающей Натальи Николаевны Гончаровой, от иезуитской тиранши-учительницы до коварной интриганки Идалии Полетика, скачущей, однако, нелепой карнавальной лисичкой.
Михаил Кузьмин давно мечтал о роли Питунина, очевидно, что герой ему по-особенному дорог и необходим, и потому получилось исповедально, глубоко, предельно искренне, к тому же здесь есть замечательная возможность проявить и незаурядное комедийное дарование актера, и его умение ярко, насыщенно преподнести образ, которой он роскошно воспользовался. Щемяще-трогательно вольно или невольно время от времени принимает Питунин Кузьмина позу Пушкина, запечатленную на аникушинском памятнике, примеряя на себя судьбу гения.
Детская, максималистская ненависть Михаила Питунина к Пушкину перерастает в тревогу героя за поэта, даже в желание его непременно спасти, уберечь от роковой пули. А по сути в спектакле показана неказистая жизнь неказистого человека, окончившаяся неказистой же смертью. Если бы не Пушкин, если бы не Пушкинский Петербург, если бы не место гибели Пушкина, ставшее местом, связанным с самыми счастливыми мгновениями в жизни Питунина, и местом гибели его самого.
В спектакле много стеба и в то же время щемящей ностальгии по былому, немало горечи, которая нарастает-нарастает и в финале накрывает тебя с головой. Очень смешные, выпукло поданные анекдотические абсурдные ситуации перемежаются с глубоким неравнодушным исследованием биографии Пушкина, особенно последних дней его жизни, яркие узнаваемые картинки советской и постсоветской действительности чередуются с просветительским пафосом, например, подробностей дуэльного ритуала далекого прошлого. А какие хлесткие социальные характеристики здесь встречаются, вот, например: «Это ж армия: кому тут на хрен твое здоровье интересно?» Трогательны и симпатичны детали, олицетворяющие две эпохи, противопоставленные в спектакле, – пушкинскую и нашу.
Особенно впечатляет пародийно-гротесковая демонстрация пиетета перед великим, показное чествование, за которым скрывается равнодушие и пустота, не мешающие, однако, преследовать, подавлять инакомыслие, а по сути искренность и честность восприятия. Представляются знаковыми, разоблачительно-обличительными, оказывающими большое воздействие фразы-откровения Питунина: «Откуда я знал, что не любить Пушкина нельзя?»; «Вот оно как! Я ведь раньше думал, что Пушкин только нам с Дубасовым на хрен не нужен. А вон как повернулось. Он – вообще, оказывается, никому не нужен! «Нет спроса»».
Еще один важный символ сопровождает героя всю жизнь, он воплощен в двух произведениях изобразительного искусства: картине в фойе школы имени Пушкина, в которой учился Питунин, «Дуэль Пушкина съ Дантесомъ-Геккеренъ 27-го января 1837 г., рис. Коверзневъ, грав. Герасимовъ», изображающей раненого Пушкина, целящегося из пистолета в Дантеса, и созданном на ее основе рисунке любимой девушки Питунина Лерой «Михаил Питунин спасает камер-юнкера Пушкина», на котором почти всё, как на картине в фойе, только Пушкин не лежит, а стоит целый и невредимый, а перед ним истекающий кровью Питунин (этот рисунок воспроизведен на афише и программке спектакля).
Неказистая жизнь неказистого Питунина обретает смысл – защитить, спасти, заслонить собой Пушкина, который хоть «ни ростом, ни лицом, ни чином – особенно не вышел», но он все-таки Пушкин. В финале случается то, что случается. И заставляет меня как зрителя задуматься о своей бренной жизни, попытаться отыскать в ней смысл. Пушкина жалко, и Питунина жалко. И звучат в спектакле – пронзительно и проникновенно – «Лакримоза» из моцартовского «Реквиема» по Пушкину и песни питерской группы «Аукцыон» по Питунину.
Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
16+
Драма (камерная сцена)
Былина нашего времени
С.Самодов
Режиссёр - Андрей Тимошенко 

Продолжительность - 1 час 20 минут (без антракта)

«Медведь» - спектакль о судьбе человека, который не хотел быть героем.
Герой пьесы - обычной парень Артур. Живет обычную жизнь, в обычной семье, проходит те же испытания, что и все. Проходит, как может, криво, неровно… Но все время выруливает, выбирается из самых сложных ситуаций.

Андрей Тимошенко, режиссер: «Мне очень нравится, что Артур – неоднозначный герой, не выхолощенный, не рафинированный. А как вообще человек взращивает свой стержень, как он каменеет? Это всё - череда поступков, которые совершает герой, проходя через события, преодолевая препятствия. И становится всё, сильнее, сильнее, сильнее…»

Непридуманная история реального Артура, участника СВО, стала основной пьесы «МЕДВЕДЬ», написанной Сергеем Самодовым в рамках лаборатории Академии творческих индустрий «Меганом» (проект «Таврида.АРТ»)
Основано на реальных событиях.

Премьера спектакля состоялась 8 февраля 2025 года

Композитор - А.Татаринский
Художник по свету - А. Расходчиков

Спектакль ведёт Юлия Сядей

СМИ о спектакле:
ГТРК "Поморье": В Архангельском драмтеатре премьера — спектакль «Медведь»
Регион29: "Медведь" и нарты: в Архангельске показали спектакль про СВО
Подробнее
12+
театр28июня (Москва/Санкт-Петербург)
Авторский текст Дмитрия Скотникова на основе текстов А.С. Пушкина, Д.С. Самойлова, М.А. Булгакова, Д.И. Хармса, Д.Е. Скотникова.
Режиссёр - Дмитрий Скотников

Это спектакль о том, как много в нашей жизни решает случай. Даже если ты - "Солнце русской поэзии" и "Наше всё". Это спектакль о том, что любой сюжет мы, так или иначе, черпаем из собственной жизни, за исключением тех случаев, когда сюжет сам становится нашей жизнью... Это спектакль о случайности и закономерности. Это спектакль о любви и измене (не случившейся или неслучайной). Это спектакль о мужчине и женщине.. Это спектакль о поэзии и прозе… Это спектакль о Пушкине и том, что Пушкин значит для каждого из нас… Это спектакль о жизни! Потому что жизнь непредсказуема и при этом логична, смешна и трагична одновременно, а еще жизнь - лучший драматург! А еще это очень веселый, очень актерский и очень необычный спектакль.

Подробнее
16+
Деревенская хроника (основная сцена)
Ф. Абрамов 
Режиссёр - Владимир Хрущёв

Продолжительность - 3 часа (с антрактом)


Режиссёр спектакля старался заложить смысл, понятный всем – «от шестнадцати до шестидесяти». Кристально ясный и для тех, кто помнит эти годы и ценит Абрамова, и для тех, кто проходит материал в школе, но зачастую мало представляет, что это за автор…Шестнадцать-восемнадцать лет – время первой влюблённости у молодых людей, сидящих в зале. Поэтому на первом плане история трёх молодых – Егорши, Михаила и Лизы Пряслиных. Совсем молодые зелёные ребята. Как через них проходит послевоенное время, даёт ли им автор, деревня, время право любить, быть человеком? Имеют ли они право на счастье? Этот вопрос и Абрамов постоянно задавал в своих дневниках.


«Я хочу, чтобы и молодёжи было интересно смотреть. Не потому, что там будут молодёжные мотивы или современные решения, нет. Всё в спектакле будет достаточно аутентично. Я для себя определил, что это история не про горести деревни. Не про то, как тяжело им жилось. Это лишь обстоятельство, которое само собой разумеется. Мы это предполагаем, оно идёт вторым планом. И выражается это темпом спектакля, музыкальным оформлением, какими-то определёнными образами, метафорами» - Владимир Хрущёв.


*Композитор Евгений Габов, написавший музыку для нового спектакля Архангельского театра драмы – «Пряслины», стал лауреатом первой степени Международного конкурса композиторов «Карусель мелодий».

Премьера состоялась 21 марта 2020 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене, также для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

СМИ о спектакле:
Газета «Правда Севера»: В Архангельском театре драмы состоялась премьера без зрителей
«Регион 29»: Сказка о двух братьях: «Две зимы и три лета» Мишки и Егорши прошли в архангельском театре драмы
Газета «Бизнес-класс»: Архангельский театр в условиях пандемии: экономические потери и выход в онлайн
«Петербургский театральный журнал»: о человеческом и космическом
Телеканал "Культура": Поморская труппа показала в Москве спектакль "Пряслины. Две зима и три лета"
Слово Славы: Братьяма и сёстрыма
Звезды мегаполиса: Гастроли Архангельского театра драмы им. М.В. Ломоносова на сцене Вахтанговского театра: Поморска говоря о Москве

«… Книга полна горчайшего недоумения, огненной боли за людей деревни и глубокой любви к ним»
А.Т. Твардовский 

Автор инсценировки - Максим Васюнов
Сценограф - Анатолий Шикуля
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Хормейстер - Олег Щукин
Композитор, аранжировщик - Евгений Габов
Художник по свету - Лариса Максимова
Звукорежиссёр - Леонид Лещёв
Видеосопровождение - Александр Дроздецкий

Спектакль ведёт Юлия Сядей


Подробнее