Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Регион 29. Любовь к трём апельсинам: в архангельском театре драмы сыграли «Собаку на сене»

10.10.20
Источник: Регион 29
Автор: Мария Атрощенко

Постановку неаполитанской истории о любви вдовствующей графини Дианы де Бельфлор к своему секретарю Теодоро и её метаниях к нему и от него осуществила режиссёр Рената Сотириади, которая ставила сказки в зале церковных соборов Храма Христа Спасителя, «А зори здесь тихие» в «архдраме» и недавно пришла в МХАТ имени Горького, где выпустила музыкальный спектакль об Исааке Дунаевском «Красный Моцарт». 

Комедию «плаща и шпаги» испанского драматурга Лопе де Вега она смешала с итальянской комедией дель-арте, рассыпав по спектаклю «пасхалки» к «Любви к трём апельсинам» Карло Гоцци. 

Для начала, слово «апельсины» в комедии ни разу не упоминается, а в спектакле они то тут, то там. Герой-любовник «с кожурою апельсины готов съедать в тоске». Апельсиновые деревья с бутафорскими плодами и пластиковой листвой на сцене высадил художник спектакля и главный режиссёр театра Андрей Тимошенко. Одно из них Диана, мучимая ревностью, раздражённо трясёт. А всю рощу в начале второго акта выстраивают в аллею, лишний раз акцентируя на фруктах внимание.

Мария Новикова в роли Дианы.Мария Новикова в роли Дианы.

Настоящими съедобными апельсинами угощали зрителей в антракте. Коробку с ними вынесли на авансцену — разве что без йорка. Правила игры были понятны: чтобы взять, надо было только бросить мелочь в шляпу, «случайно» забытую там же. Помнится, на «Принцессе Турандот» в антракте зал тоже обходили со шляпой. Совпадение? Не думаю! «Собака на сене» в репертуаре «архдрамы» появилась отчасти на замену «Турандот», так что фокус со шляпой выглядит как реверанс спектаклю Александра Горбаня, который тот поставил по вахтанговскому варианту сказки Карло Гоцци.

Анна Рысенко в роли Марселы.Анна Рысенко в роли Марселы.

На сцене выросла двухуровневая декорация — дворец графини с балконом, арками и колоннами. На синем небе — огромная луна — будто шарик из скомканной фольги повесили. Посреди этого своеобразного курдонёра (парадного двора во дворце) — действующий фонтан. В нём графиня и её секретарь время от времени охлаждали свой пыл, разрываясь между любовью и честью.

Несмотря на кажущиеся масштабность и пышность, при взгляде на сценографию преследует ощущение дешевизны, что бывает крайне редко, когда спектакль оформляет Андрей Тимошенко, декорации которого всегда продуманы и декоративны. Псевдомраморные фонтан и скамьи выглядели пенопластовыми, дворец Бельфлор — картонным и хлипким. То ли коронакризис, то ли специально создавали кукольный домик, ориентируясь на простоту в оформлении комедий дель-арте.

Актёры тоже отчасти напоминали куклы-маски. Ну, не могли талантливые и обычно органичные «ломоносовцы» ни с того ни с сего заиграть с таким перехлёстом: наверное, это режиссёр задала курс на буффонаду, а получилось чересчур. У каждого персонажа был характерный донельзя дурацкий жест, движение или гримаса. 

Диана (Мария Новикова) и Теодоро (Дмитрий Беляков).Диана (Мария Новикова) и Теодоро (Дмитрий Беляков).






У Дианы (на предпоказе её играла Мария Новикова, но эту роль с ней в двойке исполняет Мария Беднарчик) — беспрестанное хлопанье ресницами. Ресничищи дрожали, как бабочка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк, выдавая капризную натуру и непостоянство. Глядя на них, так и хотелось пропеть: «Хлопай ресницами и взлетай!». Впервые графиня появилась на сцене комичной фурией с дольками огурцов на лице, неистово размахивающей шлейфом будуарного платья. После сварливая хозяйка перевоплотилась в то строгую, то кокетливую Мальвину (особенно мальвиниста актриса была в голубом платье, сшитом по эскизу художника по костюмам Ирины Титоренко).

Теодоро (Дмитрий Беляков).Теодоро (Дмитрий Беляков).

У Теодоро (Дмитрий Беляков) таким жестом стало чуть что — размашистое, молодцеватое припадание на одно колено, которое, наверное, должно было говорить о благородстве, галантности молодого слуги и его готовности услужить госпоже. Правда, когда он убедился, что графиня положила на него глаз, услужливости у него поубавилось, а уверенности — прибавилось. Его Ирина Титоренко нарядила настоящим кабальеро: Неаполь в годы написания комедии принадлежал Испании. 

Слева — маркиз Рикардо (Александр Субботин), в центре — граф Федерико (Александр Дубинин).Слева — маркиз Рикардо (Александр Субботин), в центре — граф Федерико (Александр Дубинин).

Поклонники Дианы — один другого глупее: жеманный граф Федерико (Александр Дубинин) чуть что изображал обмороки, а маркиз Рикардо (Александр Субботин) делал страшные глаза, скалил зубы и от глубины обожания стоял на одной ножке. Отвергнутая, не выдержавшая сравнения с графиней служанка Марсела (Анна Рысенко) вся дрожала от возбуждения, широко открывая рот и взмахивая волосами. Ловкий слуга, этакий «решала» Тристан (Иван Братушев), разодетый как пират, своей предприимчивостью порой напоминал Труффальдино из фьябы Карло Гоцци.

Тристан в образе бандита (Иван Братушев).Тристан в образе бандита (Иван Братушев).

Когда маркиз Рикардо выпалил: «Настоящие испанцы любят музыку и танцы!», — стыдно стало вот именно, что по-испански. Но эта фраза довольно красноречиво описала характер постановки, в которой, действительно, было много песен и танцев. «Собака на сене» стала для Ренаты Сотириади четвёртой музыкальной постановкой. Важными участницами спектакля стали три чопорные дуэньи-музыкантши. Дуэньями в Испании называли старых дев, блюдущих моральный облик девушек на выданье или молодых дворянок. Вот и эта троица (Наталия Латухина, Татьяна Боченкова и заслуженная артистка России Елена Смородинова) зорко следила за Дианой и чуть что начинала вопить: «Ай, ай, ай, ай!». При этом, Теодоро они явно потворствовали: даже на гитаре поиграть дали.

Конфузили и некоторые другие придумки режиссёра: то «шпионская» авантюрная музыка, то гитарные переборы фламенко, то арабские мотивы, то мультяшная беготня, то танцы с веерами, то пляски в стиле танцора диско с пассами рукой крест-накрест, то впечатляющий театр теней двух влюблённых, то оторванная грудь, то ни к селу ни к городу статья УК РФ про нецензурную брань в общественных местах… Всё эти странно сочетающиеся друг с другом кунштюки смешивались в какой-то винегрет.

Графа Лудовико (Евгений Нифантьев), обретшего в лице Теодоро фейкового давно потерянного сына, режиссёр превратила в оживший спойлер, персонажа-интермедию. Он служил связующим звеном не только между сценами, но и между влюблёнными. Когда Диана узнала, что её возлюбленный — графский сын, а, значит, нет причин не выйти за него замуж, — она потянулась к Теодоро с объятиями, вскарабкиваясь на колени к старому графу. Он для неё стал ступенькой, ведущей под венец. И в финале жители Неаполя праздновали свадьбу. А жители Архангельска — воссоединение со зрителями.

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
18+
Социальный калейдоскоп в одном действии (Абрамовский зал)
По рассказам А. Марусова
Режиссёр - Иван Братушев 

Продолжительность - 1 час 40 минут (без антракта) 

Четыре рассказа Алексея Марусова «Коммуналка», «дядя Маслов», «Люда Ничего Страшного» и «Холодец» легли в основу спектакля, где маленькие истории простых людей, их мечты и радости, их философия и суждения, их драмы и трагедии, или, проще говоря, их судьбы, складываются между собой, как цветные стеклышки калейдоскопа, образуя причудливые картинки восприятия жизни на фоне развала огромной страны.

Премьера спектакля состоялась 21 декабря 2024 года

Автор инсценировки - Иван Братушев 
Художник-сценограф - Андрей Тимошенко
Художник по костюмам - Нина Няникова
Художник по свету - Игорь Гуринов
Художник мультимедиа - Александр Дроздецкий
Балетмейстер/хореограф - Анастасия Змывалова
Музыкальное оформление - Иван Братушев

Спектакль ведёт Юлия Сядей

СМИ о спектакле:
Подробнее
12+
Пластический перформанс театра танца «М’Арт»
Режиссер и хореограф — Анастасия Змывалова
Подробнее
0+
Футуристическая сказка (камерная сцена)
К. Чуковский
Режиссёр - Алексей Ермилышев

Продолжительность - 50 минут (без антракта)

Инсценировка к спектаклю сделана режиссёром по трём произведениям Корнея Чуковского – «Доктор Айболит», «Бармалей» и «Телефон». 

Знакомые с пелёнок персонажи с помощью специальных устройств перемещаются во времени и пространстве. В этом артистам помогает яркий видеоконтент. Умелая компиляция театрального искусства с «экранным» создаёт эффект виртуальной реальности. Места действия сменяются по щелчку пульта в лапах собаки Аввы. Обаятельный добрый Доктор приобретает нового друга – невероятно милую в своей беззащитности Обезьянку Чичи. Втроём они совершают путешествие в Африку, куда их обманом приманили сказочные злодеи.

«Зло» в спектакле для малышей – невинное и даже милое. Бармалей и Разбойники – отрицательные персонажи, которым стоило лишь указать верный путь. Не все знают, что у Айболита есть сестра Варвара – тоже «злодейка», не любящая зверей. Но стоит брату попасть в беду, как сварливая домохозяйка меняет сторону. Ведь добро, как мы знаем, побеждает зло. В этой сказке - не только сюжетно, но и внутри персонажа.

«Наша задача была сделать спектакль для самых маленьких. Сказка «Айболит» знакома каждому с пелёнок. Для взрослых это вечно актуальная тема борьбы против жестокого обращения с животными. А малышей история, которую написал Корней Чуковский, учит бережно относиться к братьям нашим меньшим. Погони, превращения, победа добра над злом, яркие герои», - Алексей Ермилышев. Я считаю, что эта сказка технически близка современному ребёнку. Простая для понимания, красочная и динамичная. А взрослые порадуются отсылкам к известным комедиям, - мы придумали песни на старые добрые мотивы и мелодии», - Алексей Ермилышев.

СМИ о спектакле: 
Пресс-служба театра:  Бармалейство – это болезнь: в Архангельском драматическом премьера спектакля «Доктор Айболит»
Пресс-служба театра: Кит плывёт, волки бегут: последние штрихи видеоконтента для «Доктора Айболита»
«Регион 29»: Дискотека 1980-х: в архангельском драмтеатре играют футуристическую сказку «Доктор Айболит»


Премьера спектакля состоялась 22 декабря 2019 г.

Инсценировка, музыкальное оформление - Алексей Ермилышев
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Художники мультимедиа - Александр Менухов, Сергей Жигальцов
Балетмейстер - Ольга Мурашова
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов
Художник по свету - Михаил Юданов

Спектакль ведёт Ирина Варенцова

Подробнее