Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Правда Севера. В Архангельском театре драмы открылся новый, 89‑й, сезон

03.10.21
Источник: Правда Севера
Автор: Елена Ирха

Все помнят ставшую афоризмом знаменитую фразу «Не читал, но осуждаю»? Это как раз о романе «Доктор Живаго», автора которого вынудили отказаться от Нобелевской премии по литературе за 1958 год и подвергли публичному осуждению на родине, поскольку роман сочли антисоветским.

– Я общался с людьми, которые читали этот роман после того, как он впервые был издан в нашей стране, – говорит Андрей Тимошенко, главный режиссёр Архангельского театра драмы и режиссёр спектакля. – И эти интеллигентные люди мне говорили, мол, там така-а-ая антисоветчина! Ну где там антисоветчина? Это глубокий философский роман, пронизанный любовью к России, к человеку своей Родины.

В спектакле режиссёр, похоже, дал понять, что сто лет назад, на изломе российской истории не было победителей и побеждённых, только жертвы. Красные полотнища символизируют не цвет принадлежности к идеологии, а кровавую зарю изнурительной Первой мировой войны. Когда Юрия Живаго берут в плен партизаны, их флаги вообще серого цвета со свинцовым отливом. Какая разница – это красные, белые или анархистская банда? И те, и другие, и третьи «устали расстреливать…» Недаром лидер партизан в спектакле напоминает образ Махно.

Инсценировку романа для спектакля сделал сам Андрей Тимошенко и, по его словам, «ни одного слова от себя не приписал».

– Всё прошедшее лето сидел и писал инсценировку. Сколько раз я перечитывал роман? Даже не считал… До того раз восемь, а тут и вовсе не сосчитать. Меня сопровождают в жизни две книги, которые я читаю постоянно – «Доктор Живаго» Пастернака и «Сто лет одиночества» Маркеса, – сказал Андрей Николаевич.

Однако, показать за три часа на сцене всё, что хотел сказать зрителям режиссёр, затруднительно. И потому спектакль «Доктор Живаго» будет идти в двух версиях – премьерной и режиссёрской. Вторую версию предполагается показать в октябре.

– Времени для постановки у меня было мало, всё думал – как подниму такой груз, но вот прошли первые показы, и я остался доволен результатом. Вторая версия спектакля будет длиннее на сорок минут, в неё войдёт сцена с партизаном Памфилом Палых, убившим своих детей, и комиссаром Гинцем, убитым солдатами.

В спектакле звучат «стихи доктора Живаго», которые составляют заключительную главу романа.

– Стихи соответствуют событиям романа, – говорит режиссёр. – Мне было интересно – как рождается философ и поэт в таких непростых обстоятельствах. Обычный человек просто оценивает какое‑то событие, а поэт его эмоционально и глубоко переживает, в результате чего рождается стихотворение. Потому Юрий Живаго, переживая ситуацию, и читает стихотворения.

Главную роль в премьере играет Дмитрий Беляков. Режиссёр сразу в нём увидел претендента на роль Живаго, поскольку считает его тонко чувствующим, думающим актёром, который, к слову, тоже пишет стихи.

– Конечно, успех спектакля во многом зависит от распределения ролей. Не было у меня сомнений и в выборе актрисы на главную женскую роль Лары – это Нина Няникова. Правда, не было Тони, жены Живаго, но тут у нас появилась актриса Екатерина Зеленина, и сомнения тоже отпали. Иван Братушев играет роль злого гения – адвоката Комаровского, Александр Субботин играет Антипова-Стрельникова. Надо сказать, в спектакле занята почти вся труппа, актёры играют по несколько ролей, – говорит режиссёр.

Финал спектакля – образ креста, который получает каждый герой спектакля. Возможно, этот образ – и финал земной жизни русского человека:

Но продуман распорядок действий,

И неотвратим конец пути.

Я один, всё тонет в фарисействе.

Жизнь прожить – не поле перейти. 

Борис Пастернак

На вопрос – смотрел ли Андрей Тимошенко российский сериал «Доктор Живаго» с Олегом Меньшиковым и Чулпан Хаматовой в главных ролях или зарубежные фильмы по роману Пастернака, режиссёр ответил так:

– Нет, принципиально не смотрел российский сериал, чтобы не перебивать своё видение романа. Но смотрел недавний британский фильм с Кирой Найтли и с удовольствием, люблю эту актрису. Вот голливудский фильм 1960‑х годов с Омаром Шерифом смотрел давно, плохо помню. Но все эти экранизации – это видение тех режиссёров, которые снимали фильмы. У меня образ Живаго другой. Какой другой?..

Андрей Тимошенко на минуту задумался:

– Словами передать не могу, смотрите спектакль, всё, что я хотел сказать – там. Мой Живаго – это только мой Живаго.

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
(Абрамовский зал)
М.Парр
Режиссёр - Михаил Кузьмин 

Продолжительность - 2 часа 40 минут (с антрактом)

Это история крепкой дружбы мальчика Трилле и девочки Лены, живших по соседству. Обладая смелостью и безудержной фантазией, они постоянно выдумывали разные игры и нередко попадали в переделки. Их дружба оказалась настолько сильной, что даже большое расстояние не стало серьёзной помехой.

Эта история учит быть верным, преданным другом, учит ценить дружбу, своих родителей, и всегда держать ответ за свои поступки.

Премьера спектакля состоялась 25 мая 2023 г.

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Автор инсценировки - М. Кузьмин
Художник-постановщикМ. Кузьмин
Художник по костюмам - М. Кузьмин
Музыкальное оформление - М. Кузьмин
Художник по свету - М. Надеев

Спектакль ведёт Ирина Варенцова

СМИ о спектакле: 
Отзыв Андрея Петрова

Подробнее
12+
Лекция от актрисы Архангельского театра драмы им.М.В.Ломоносова Анастасии Юрченко
Откровения о театре

«Театр и точка» — это пространство для глубоких и искренних откровений о театре, его истоках и современности. Здесь мы исследуем живую ткань театральной жизни, от древних ритуалов и эпических сказаний до современных форм и идей.

Размышляя на тему, как описать о чем мы поговорим на этот раз, рука тянулась поставить на афишу известный в интернете мем «Боромир улыбнулся/Боромир прикрыл веки и уснул вечным сном/ Боромир осознал всю мелодичность момента, и его веки подытожили эту эпоху». Переводов всемирно известных произведений масса. Какие-то менее, какие-то более удачные, но именно от выбранного переводчиком слова, от выбранного стиля будет зависеть восприятие читающего, ведь не всегда если лишних 5-6 месяцев на изучение языка, а познакомится с миром книги уже сейчас - очень заманчивая перспектива. На примере глыбы литературы, произведения-хамелеона мы разберем с вами все милые и чудные изыски перевода и узнаем насколько разным бывает «Фауст».

«Театр и точка» приглашает погрузиться в историю и философию театра, понять, как зарождалось искусство перевоплощения и почему оно продолжает трогать сердца миллионов.
Подробнее
12+
Семейная драма глазами ребёнка (камерная сцена и средний формат)
П. Бабушкина (по рассказу А. Варламова)
Режиссёр - Полина Золотовицкая

Продолжительность - 1 час (без антракта)

Тараканий язык, тараканья песня, тараканий смех, - никто и не думал, что это возможно. А в спектакле это настолько естественно, будто существует в обиходе в реальной жизни.

"Спектакль - интересная возможность поговорить со сцены одновременно и с детьми, и со взрослыми о семейных проблемах. Каждый найдет в этой истории что-то для себя и о себе", - Полина Золотовицкая.

Действие происходит в конце 80-х годов. Страшный дефицит. Перед зрителем предстанет история не очень благополучной семьи, которая живет в панельном доме. В квартире - тараканы, а родители всё время ссорятся. Это достаточно жёсткая история про развод, про нелюбовь в семье, которую наблюдает самый младший член семьи. Отец уходит. Уходит, потому что мечтает о чём-то большем. Не может говорить с ребенком, не хочет находить с ним общий язык, потому что слишком погряз в себе и своих «Тараканах». А ребенок просто хочет диалога и понимания. Не просто так Тараканы, с которыми он разговаривает в своих фантазиях, – это тараканья семья. История написана как детский спектакль. В нём много узнаваемых и забавных вещей. Полет фантазии обеспечен, - ведь Лёша хочет стать писателем, как мечтали многие наряду с грёзами о профессии космонавта, ветеринара, художника... И несмотря на драматичность положения главного героя - мальчика Лёши - постановка не мрачная: вызывает улыбку, смех, умиление. А послевкусие постановки дарит светлое желание заботливей обращаться с близкими.

Ролик от репетиции до премьеры



“Спектакль получился искренний,простой,изящный и внятный. История трогает за сердце, за душу. Побывав на предпоказе, на премьеру я с большим удовольствием сходил ещё раз. Хочу пригласить Полину на работу над новыми постановками”, - главный режиссёр театра Андрей Тимошенко. 

*По мнению экспертного совета «Золотой маски», спектакль стал одним из самых заметных спектаклей сезона 2018-2019 гг. и попал в лонг-лист премии. Участник фестиваля «Детский weekend» (2020 г.)

*Эксперты IX театрального фестиваля «Ваш выход!» присудили исполнителю Папы и Таракана-дяди (засл. арт. РФ Сергей Чуркин) победу в номинации «Лучшая мужская роль второго плана»

СМИ о спектакле:

«Регион 29»: Трое в одиночестве, не считая тараканов: в архангельском драмтеатре показали семейную драму глазами ребёнка

«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы – премьера спектакля «Тараканы»

«29.ру»: Поющие тараканы и мечты о «другой жизни»: в архдраме показали историю ребенка на фоне распада семьи 

Журнал «ZVOOK ONLINE»: Архангельский театр драмы привёз в Воронеж «Тараканов»

Агентство городских коммуникаций «Горком 36»:  Архангельский театр разыграл в Воронеже семейную драму глазами ребенка

Журнал «Театр»: Взросление как травма: программа «Детский Weekend»-2020 и ее оптика

Информационный портал "Пинежье": В районном центре состоялись спектакли Архангельского театра драмы им. М.В. Ломоносова

Телеканала "Культура": Архангельский театр драмы представил в Москве спектакль "Тараканы"


Премьера состоялась 28 февраля 2019 г.


Инсценировка, сценография, костюмы, музыкальное оформление - Полина Золотовицкая


Спектакль ведёт Ирина Варенцова



Подробнее