Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

PLUS. Архдрама взяла в союзники поэзию

19.11.21
Источник: Plus
Автор:  Таисия Меньшикова

Кто такой Юрий Живаго? Что это за человек?

Юрий Живаго — это человек, которому «нет места» в этом мире. В этом его уникальность, беда и главная черта в портрете личности. Он способен принять эту жизнь такой, какая она есть: со всей жестокостью, безумием, низостью и кровавой борьбой за существование. Он один из тех, у кого хватило сил на то, чтобы пройти свой путь, не свернув, не в обход, а глядя прямо в глаза изворотливому, страшному и стихийному миру. Пропустить его через себя и остаться человеком.


Почему главный герой романа Пастернака — поэт?

Юрий Андреевич удивительным образом даже в смерти видит красоту. Например, мелкие брызги крови, оставшиеся после самоубийства Стрельникова, скатались со снегом в красные шарики и были похожи на ягоды замёрзшей рябины. Как это может быть? Это поразительно. Взгляд на окружающую реальность сквозь поэзию. Мне кажется, именно эта особенность восприятия жизни стала тем «позвоночным стержнем», опираясь на который, Юрий Живаго смог пройти сквозь войну и революции, не сгибаясь под давлением времени, сохранив верность своим убеждениям и стойкость ко всем внешним, насильно ломающим дух событиям.


Зрители часто отождествляют актёра с ролью, которую он исполняет на сцене. Где находятся точки соприкосновения реального человека, актёра Дмитрия Белякова, с персонажем романа Юрием Живаго? Какая грань личности этого героя оказалась наиболее близкой и родной?

Для зрителя герой на сцене должен стать живым, не казаться «музейным экспонатом». Поэтому в работе над этой ролью мы пытались отыскать точки соприкосновения персонажа с актером. Задолго до начала работы над спектаклем «Доктор Живаго» я увлёкся написанием стихов. Это было моим хобби. И сейчас это время можно считать частью большой домашней работы над будущей ролью. Хотя, повторюсь, в то время в планах театра ещё не было произведения Бориса Пастернака.

Свои стихи я никоим образом не ставлю в один ряд с творениями великих русских поэтов. Для меня это лишь попытка выразить или рассказать о себе с помощью рифмы, попробовать просуществовать в других ритмах, выпустить и рассмотреть свои мысли чужими глазами, услышать их мелодию, произнося вслух. Читая стихи настоящих поэтов, можно услышать музыку их жизни, чувств, мыслей, а главное — почувствовать их через самого себя, открыть хранящиеся в себе самом вот эти «вкусовые рецепторы души».




Чего в «Докторе Живаго» больше — поэзии или прозы? Что потерял бы роман Пастернака, не будь в нём стихов?

На мой взгляд, этот роман написан в двух вариантах: прозой и стихами. Легко можно взять стихи Юрия Живаго и поставить спектакль исключительно на их основе. Это будет полноценная история, в которой всё понятно, лаконично, точно, тонко и наполнено изысканной музыкой стихотворной красоты. В свою очередь можно не брать в союзники поэзию, а попытаться прозой рассказать эту объемную, сумбурную, перекрестную, живую историю доктора Живаго. Но и в таком варианте проза будет звучать белым стихом. Фразы в романе построены так изысканно, выверенно, поэтично, что, произнося их, наслаждаешься вербальной мелодией не только предложений, но даже звукосочетанием следующих друг за другом слов. В сочинении спектакля мы старались создать и сами с головой окунуться в атмосферу поэзии. В романе она звучит буквально во всём: в бытовых заботах, борьбе за жизнь, жажде власти, ужасах войны и революции, человеческих бедах и радостях. Мы хотели выразить жизнь людей через метафору, символ, передать видение и ощущение мира глазами, мыслями и словами поэта.


Как бы вы описали пастернаковский язык? В чём его особенность и сила?

Нынешняя речь, на мой взгляд, теряет свое богатство, широту выражения мыслей. Мы сами того не замечаем, как «вкусовые рецепторы души» утрачивают возможность почувствовать в полном объёме гамму русского языка, где в каждом слове заложена энергия, имеющая диапазон от уничтожения до возрождения. Но если в арсенале скудный запас слов и выражений, перемешанных с английскими, матерной бранью, сокращениями, обрезанными до нескольких букв, мы, сами того не замечая, упрощаем и сжимаем этот объём самовыражения, который в нас заложен самой природой. Обращение к литературе такого уровня, как роман «Доктор Живаго» и, безусловно, к поэзии Пастернака, вдруг удивительным образом вскрывает застывшие и скованные слои ощущений, чувств и, будто соком лекарственного растения, пропитывает и возвращает к жизни нашу скудеющую и высыхающую душу.


К чему готовиться зрителю? Чем спектакль удивит, обрадует или даже возмутит?

Если попытаться как-то настроить зрителя на постановку, я бы порекомендовал не читать заранее роман. А если уже сделали это, то на спектакле постараться абстрагироваться от великого текста Пастернака. Мы не ставили перед собой задачу подробно охватить все события, но пытались передать наше впечатление и ощущение от романа. Поэтому некоторые сцены выпускали и заменяли текст пластическими рисунками. Если чуть приоткрывать завесу тайны перед премьерой, могу сказать, что удивит многое — от звучания до пластического решения.


Мы видим, что зритель
сейчас соскучился по театру



Сергей Самодов

директор Архангельского театра драмы 
им. М. В. Ломоносова, о новом сезоне


Новый сезон Архдрама открывает серьёзным материалом — спектаклем «Доктор Живаго» (реж. Андрей Тимошенко), и настраиваемся на «время живаго» — готовим много живого материала, который, мы надеемся, будет откликаться, будоражить, побуждать искать ответы на вопросы о мире и себе самих.

Во-первых, нашего зрителя ждёт шесть интересных премьер. Начнём с «Доктора Живаго» режиссёра Андрея Тимошенко, к новогодним праздникам подготовим две детские классические истории: «Красная шапочка» (реж. Андрей Гогун) и «Том Сойер» (реж. Михаил Кузьмин). В 2022 году мы представим свежее прочтение грузинской комедии «Ханума» и серьёзную польскую драму «Наш класс», которые готовит режиссёр Михаил Кузьмин. Кроме того, в работу пошли все три эскиза лаборатории молодых режиссёров «Рыбный обоз». Это «Сказка об Одиссее», «Метаморфозы», и вот сейчас будет выпущен третий спектакль — «Прометей».

Во-вторых, на нашу сцену мы пригласили несколько экспериментальных спектаклей. Для зрителя они станут столкновением с новым, совершенно непривычным способом взаимодействия с театром. Мы готовы к тому, что в итоге эти работы могут не принять или не понять. Но мы всё равно хотим дать возможность соприкоснуться с этими творческими высказываниями.

Таким будет спектакль-playbook (общее место), в котором не будет ни артистов, ни сцены, ни декораций, а всё действие заменят записи дневника. Таким будет и спектакль без актёров «Sender unknown» («Отправитель неизвестен»), который мы покажем весной. Это спектакль, который может вообще не начаться, а может продлиться до трёх и более часов — всё будет зависеть от самих зрителей.

В-третьих, мы продолжаем активно взаимодействовать с федеральной программой «Большие гастроли», в рамках которой мы на несколько дней в октябре поменяемся сценами с театром Ижевска. 18 октября мы окажемся в Москве, где покажем «Загадочное ночное убийство собаки». А в ноябре планируем представить московскому зрителю «Сказку об Одиссее».

Мы видим, что зритель сейчас соскучился по театру. Это говорят цифры и аналитика покупки билетов, в том числе и по «Пушкинской карте». И мы рады, что нам есть, что предложить — достойные работы, интересные исполнители — много того, что принято называть must see. +

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
Комедия (основная сцена)
Н.В. Гоголь
Режиссер — Андрей Тимошенко

Продолжительность — 2 часа 45 минут (с антрактом)

«Ревизор» - это вечная классика, и она не теряет своей актуальности. То, над чем Николай Васильевич смеялся, что его раздражало, и что он не любил в нашем обществе и высмеивал в пьесе, - оно сохранилось и по сей день. Сменяются эпохи, происходят катаклизмы, строятся новые города и рушатся старые, а галерея человеческих пороков и страстей остаётся неизменной. К сожалению, зло часто остаётся безнаказанным. Наш спектакль – это попытка восстановить справедливость. 

Тимошенко кадрат.png

Андрей Тимошенко, главный режиссёр театра:

«К тексту пьесы мы относимся бережно. Мы сохранили её в том виде, в котором написал её Гоголь. Но мы живём в 21-м веке и не можем играть так, как играли в 1837 году. Комедия - по-современному динамичная, эксцентричная, смешная, острая, с активным действием. На сцене вы увидите не музейную реконструкцию, а живых, узнаваемых персонажей, с которыми мы встречаемся в жизни. Костюмы, декорации, предлагаемые обстоятельства пьесы, - из 19-го века, а актёрское правдивое существование – из 21-го. Спектакль интересен и молодёжи, и старшему поколению» 

Николай Песочинский, театральный критик (г. Санкт-Петербург): «Профессионально, серьёзно, с поиском решения, с контактом со зрителем. Спектакль сделан в стиле современного игрового театра, и это важно, потому что Гоголь предлагает не исторические картины мира, а авторскую игру с российскими реалиями, - преувеличенную, обострённую, глубокую, эксцентрическую. Ваш спектакль смотрит очень много подростков, у которых ассоциативные связи работают не так, как у взрослого. Самое важное – спектакль по природе своей театральный. Это настоящий театр. Это не телевизор, где в лицах изображают жизнь, не квест, в котором мы искусственно принимаем участие. Уверен, что ребята, которые впервые пришли на этот спектакль, поняли, что театр – это интересно и не заменит им другие формы досуга».

Премьера состоялась 29 сентября 2018 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене, также для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

*Эксперты IX театрального фестиваля «Ваш выход!» присудили исполнителю роли Хлестакова (Михаил Кузьмин) победу в номинации «Лучшая мужская роль»
*Участник фестиваля «Школьная классика» (2022 год)



Театральный критик Ольга Егошина о спектакле:
«Хлестаков обещал вернуться»

СМИ о спектакле:

«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы – премьера бессмертного «Ревизора»
«Российская газета»: Архангельский театр драмы откроет сезон «Ревизором»
«Регион 29»: «Ревизор» в архангельском драмтеатре расскажет не о коррупции, а о людских страстишках
Агентство городских коммуникаций «Горком 36» (Воронеж): В Воронежском драмтеатре показали спектакль о людских пороках
Журнал «ZVOOK ONLINE»: К нам приехал «Ревизор»
62 инфо: В Рязань приехал «Ревизор» из Архангельска
7 info: Рязанцы аплодировали стоя артистам Архангельского театра на спектакле «Ревизор»

СценографияАндрей Тимошенко
Хореограф - Алишер Хасанов 
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Художник по свету - Андрей Ребров 
Композитор и звукорежиссёрЛеонид Лещёв

Спектакль ведет Юлия Сядей

Подробнее
16+
(Камерная сцена)
Ностальгия по новому году
Спектакль с элементами театральной клоунады

Продолжительность - 1 час 10 минут (без антракта)

Каждый год 31-го декабря в далекой-далёкой деревне, где звенит декабрьская вьюга и скачет лесной олень, зажигаются огоньки. Огоньки в окнах домов, огоньки на новогодней ёлке, огоньки в глазах ребёнка и, конечно, огоньки на небе...

С большим теплом и трепетом сочинили мы для вас душевную историю наполненную уютом, иронией, ностальгией и новогодним настроением.
"Огоньки" - это спектакль в жанре театральная клоунада, так мы его сами для себя назвали. Мы с глубоким уважением прикасаемся к этому жанру, заигрываем с ним и погружаемся в него от всего сердца, а бесконечным источником вдохновения служат обожаемые нами театры "Лицедеи" и "Семьянюки" и, конечно же, маэстро жанра, клоун Вячеслав Полунин.

Наш спектакль - это «от и до» наше сочинение, наша фантазия о встрече Нового года в далёкой, усыпанной снегами, деревне... Герои спектакля ворчат, грустят, радуются и, вместе с новым годом, открывают в себе что-то новое. Конечно, мы хотим, чтобы наш взрослый зритель почувствовал себя ребёнком, но и для детей это будет увлекательная история..

Постановка - Николай и Ирина Варенцовы 
Музыкальное оформление - Артём Татаринский, Николай Варенцов 
Художественное оформление - Дарья Кривошеина 

Премьера спектакля состоялась 20 декабря 2025 года

Подробнее
6+
Волшебная музыкальная сказка (основная сцена)
Г.Х. Андерсен
Режиссёр - Андрей Тимошенко

Продолжительность - 1 час 20 минут (без антракта)

Пьеса составлена режиссёром из двух сказок Г.Х. Андерсена – одноимённой «Огниво» и «Нового платья короля». По словам автора инсценировки обе сказки Андерсена очень короткие, а историю хотелось сделать масштабнее, объёмнее. Спектакль музыкальный с яркими музыкальными номерами. 

Солдат возвращается с войны, встречает Ведьму, которая просит его достать огниво, упавшее в колодец. В сказке эти деньги не принадлежат никому, а здесь в сценарий введён главный яркий злодей - Министр, который обворовывает Короля и его королевство, - эти нечистые деньги «принадлежат» ему. Они же становятся центром неодушевлённого зла. Ведь Ведьма в книгах редко является центральным злом, она лишь исполняет чью-то волю. Солдат спускается в колодец, встречает Собак, которые из врагов превращаются в помощников. «Главная идея этой сказки: спасает не волшебство, а человеческие чувства и отношения: верность, любовь, дружба. Или люди, которые сочетают в себе лучшее», - поделился Андрей Тимошенко.

Так, Солдат, получая желаемые богатства и в то же время влюбляясь в Принцессу, понимает, что эти монеты ему не так уж и нужны. «Мне кажется это очень поучительным, потому что многие сегодня считают, что в деньгах счастье. А это ведь лишь средство достижения определённых целей. Нужно любить людей, а деньги использовать. К сожалению, часто в жизни происходит наоборот, и это ненормально. Мы и говорим о том, что есть вещи (не вещи) поважнее», - объяснил режиссёр.


В спектакле Андрея Тимошенко герой и антигерой влюбляются в одну Принцессу , и получается зеркальная история добра и зла. Режиссёр Андрей Тимошенко рассуждает: «Мне показалось интересным, что когда Солдат является во дворец с тем, чтобы предложить руку и сердце дочери Короля, у него есть шанс соврать, как это и сделали все остальные. Но несмотря на прежнюю отталкивающую алчность, герой делает смелый шаг, подчёркивая свою принципиальную честность. Мы ведь тоже зачастую в жизни бываем принципиальными, - а бывает, малодушничаем. Нужно быть честным по отношению к себе даже тогда, когда трусим, признаваясь себе в этом. Все мы люди, и Солдат – не мифический герой, а настоящий. Я считаю, герой в спектакле должен быть таким – не идеальным, но человечным, работающим над собой и побеждающим свои пороки, страсти».


СМИ о спектакле:

Пресс-служба театра: Премьера «Огниво»: сказка о человечном герое

Премьера состоялась 25 декабря 2019 г.


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.


Сценограф - Андрей Тимошенко

Художник по костюмам - Ирина Титоренко

Художник мультимедиа - Сергей Назаров

Композитор - Олег Щукин

Балетмейстер - Ольга Мурашова

Автор текстов песен - Михаил Кузьмин

Звукорежиссёр - Ярослав Антропов

Художник по свету - Алексей Расходчиков


Спектакль ведёт Юлия Сядей


Подробнее