Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Регион29: «Медведь» и нарты: в Архангельске показали спектакль про СВО

12.02.25
Источник: https://region29.ru/2025/02/11/67ab40c65b90ad963307cf22.html
Автор: Роман Филковский

В новой постановке Архангельского театра драмы встретились древние легенды Кавказа и трагичная история нашей повседневности.

8 февраля на камерной сцене Архангельского театра драмы состоялась премьера спектакля «Медведь» режиссёра Андрея Тимошенко. Явление без малого уникальное. Спектакль повествует о реальном человеке, участнике всё ещё продолжающегося события, развязки которого мы пока не знаем, но о котором однажды обязательно будут рассказывать в кино и учебниках истории. Речь идёт об СВО и его участниках. Автором истории, лёгшей в основу постановки стал директор Архдрамы Сергей Самодов.

История позиционируется театром как «былина нашего времени», что связано с её кавказскими корнями, а конкретно с нартским эпосом, повествующем о богатырях — нартах. Эпос распространён у ряда народов Кавказа, например, у абхазо-адыгских народов, балкарцев, ингушей, карачаевцев, осетин, чеченцев, а отдельные эпизоды можно встретить у грузин (сванов, хевсуров, рачинцев) и некоторых народов Дагестана. Опираясь на имена героев эпоса, которые у разных народов отличаются, можно предположить, что героем «Медведя» стал уроженец Северной Осетии, в спектакле представленный как — Артур. Имя героя, не вымышленное, образ в некоторых моментах собирательный, хотя у него имеется реальный прототип.

Начинается история с воспоминаний о тяжёлом детстве главного героя, о раннем взрослении, необходимости зарабатывать, чтобы обеспечить семью, живущую без отца. После следует небольшой эпизод с местью обидчикам любимой мамы. После — армия. А потом — месть за друга.

А после идут потеря товарищей, неисчислимые смерти, потрясения, атаки белым фосфором, снова смерти. Полные боли, истории с полей сражений, где «либо ты — либо тебя», мертвецы, которые помещаются в пустую пачку сигарет… Неравная схватка с танком «Абрамс», потеря ноги и письмо неизвестной маленькой девочки: «Дорогой мой друг, я тебя не знаю и, возможно, никогда не узнаю. Но я тебя так люблю». Всё это рассказывается подробно, в деталях и без украшательств.

Женщины плакали, обнимали актёра. Зал аплодировал на протяжении нескольких минут, не прекращая.

Роль Артура в спектакле исполнил Артём Пребышевский. Артист прожил тяжёлую историю, буквально пропустил её сквозь себя, чем вызвал бурный отклик зрителей.

— Это был первый спектакль. Было тяжело, но интересно, потому что в основе истории — настоящая тема. Я там, естественно, не был и не знаю, как это чувствуется изнутри. Как актёр я могу лишь представить, вообразить. Я смотрел хроники, сводки новостей, репортажи военкоров, жестокие видео, потому что в спектакле присутствуют определённые жестокие моменты. Понятно, что зритель может скептически отнестись к тому, что какой-то пацан рассказывает про события, хотя он там даже не был. Поэтому я стараюсь держаться в этой истории немножечко как рассказчик, передавать от третьего лица, а иначе это будет обман. Не знаю, удалось ли уловить дух этой истории. Об этом лучше судить тем, кто там был. Моя задача была донести эту историю, память о настоящих людях — бойцах, мужьях, отцах, детях, — поделился Артём Пребышевский сразу после спектакля.

Роль мамы главного героя в спектакле исполнила артистка Мария Павлова. Образ мамы в повествовании появляется как бы во сне, не в реальном мире, а в воспоминаниях Артура. Это лучшее и самое ценное, что есть у главного героя «Медведя». Это тот светлый собирательный образ матери-одиночки, матери-героини, сильной в быту, но беззащитной перед внешним миром. Образ получился чувственным, тревожным и трепетно любящим. И именно благодаря этому образу и сценографии спектакля, оформленной в виде своеобразной белой коробки, зритель понимает, что происходящее — это тот самый момент, когда главный герой теряет сознание и находится в каком-то ином измерении и «жизнь проносится перед глазами». Это место встречи с воспоминаниями — момент сразу после схватки с «Абрамсом».

Сценическое пространство «Медведя» в целом интересно перекликается с игрой Артёма Пребышевского: вот он, маленький ребёнок, вспоминает, что в его доме детства (самом лучшем на свете!) была коробка любимых солдатиков (их было ровно 47 штук), танк и игрушечное ружьё. А чуть погодя мы видим самого Артура внутри другой огромной коробки — сценической. Происходит настоящая драма — история простого человека, солдатика этой истории, поставленного в непростую ситуацию выбора более могущественными глобальными силами. Благодаря этому мы видим чёткое разграничение эпоса и реальной истории, а спектакль звучит без пафоса и лжи. Он действительно очень прямой и честный. Местами — пугающе честный.

«Медведь» как бы закольцован и заканчивается ровно в том же месте, где и начинается: Артур снова дома, мама снова рядом, пёс снова под столом. Всё, как было в начале. Кажется, что главный герой постановки всё-таки защитил себя, маленького, где-то внутри, сохранил свою внутреннюю целостность.

В спектакле перед зрителем предстаёт своеобразный хэпи-энд, немного искусственный, но трогательный. Автору хотелось бы, чтобы история Артура сложилась именно так. В суровой правде жизни всё сложилось несколько иначе. Прототип главного героя, несмотря на тяжёлое ранение, не вернулся домой, а отправился обратно «за ленточку».

— Артисты очень хорошо отработали, очень профессионально. Для каждого из них это очень событийная роль, я бы даже сказал, судьбоносная. И Артём, и Маша открыли в себе что-то новое. Это была серьёзная работа. Конечно же, они теперь другие. Они выросли на этом спектакле. Я не хотел жалеть зрителей и рассказал им подлинную историю, непричёсанную. Это было сделано, чтобы у людей в зале проявилась эмпатия, чтобы они сопереживали герою, в чьей судьбе много острых моментов. Эти моменты мы могли причесать, но не стали этого делать. Мы были беспощадны к зрителю, чтобы люди услышали подлинную историю. И если у них болит, то пусть болит. Если текут слёзы, то пусть текут, — рассказал о премьере спектакля режиссёр постановки Андрей Тимошенко.

Отдельно стоит выделить игру света и звука в спектакле. Пока они доводятся до конечного, «идеального» вида, чтобы всё соответствовало темпоритму постановки. Однако уже сейчас спектакль имеет своё уникальное звучание, над которым трудился звукорежиссёр и композитор Артём Татаринский. В начале внимание зрителя может очень сильно перетянуть вальс № 19 в А-миноре Фредерика Шопена, однако, если вам доведётся попасть на показ, обязательно обратите внимание на звуковое сопровождение — авторские композиции Артёма, органично пронизывающие практически все основными события истории.

— Главный режиссёр поставил передо мною задачу: «Артём, для спектакля нужна такая тема, что за душу берёт и не отпускает до самого конца». Эта тема проходит красной нитью через всю постановку. Подобное вы могли видеть в постановке «Евгений Онегин». Сначала мы думали сделать её с упором на народные мотивы. Я изучал кабардинские произведения, но в итоге нашлась тема, звучащая лейтмотивом. Народных ноток пока нет, но в будущем, я думаю, они вплетутся ещё, будет маленькая редакция. Спектакль живёт, он может обновляться, — рассказал Артём Татаринский.

Любой спектакль — это живое, каждый раз новое, уникальное прочтение истории. В будущем темы «Медведя» будут дорабатываться и становиться лучше.

И напоследок хотелось бы сказать, что довольно сложно согласиться с возрастным цензом постановки «12+». Да, «Медведя» будут показывать по «Пушкинской карте» пятиклашкам.

Для сравнения: такой же ценз в Архдраме стоит у спектаклей «Вафельное сердце», «Обыкновенное чудо», «Витя+Рыба», «Ревизор» и «Василий Тёркин», «Игра о заячьем тулупчике», по произведению «Капитанская дочка». «Медведь» выглядит значительно взрослее, затрагивает гораздо более серьёзные и даже суровые темы и полностью выпадает из ряда «12+».

Разумеется, подобные вопросы решать руководству театра и его юристам, но стоит просто напомнить, что неловкие прецеденты с показом «суровой правды жизни» подросткам уже случались. Тема очень острая, для многих болезненная и резонансная. Что уж говорить, ведь даже некоторые взрослые со спектакля выходили в слезах…

P. S. После премьерного показа возрастной ценз спектакля всё же было решено повысить до «16+»
Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
Кинотеатрализованное представление
Совместно с Союзом кинематографистов РФ
Подробнее
12+
ПРЕМЬЕРА! (Абрамовский зал)

Драмеди в 2-х действиях 
М.Парр (перевод О. Дробот)
Режиссёр - Михаил Кузьмин

Они возвращаются!
Прошло три года. Трилле и Лене уже по двенадцать. Мир стал шире, море глубже, горизонт дальше, а проблемы серьезнее.

Новые приключения, новые сомнения, новые опасности, но такие знакомые и родные Щепки-Матильды, тепло и поддержка ближнего все преодолеют.

Михаил Кузьмин, режиссер: «Мне произведения Марии Парр очень откликаются. В них бьет ключом сама жизнь, такая, какая она есть. После таких произведений хочется дышать, любить, обнимать, поддерживать, проказничать и наслаждаться каждой секундой».

Автор инсценировки - М. Кузьмин
Режиссёр-постановщик - М. Кузьмин
Художник-постановщик - М. Кузьмин
Художник по костюмам - М. Кузьмин
Музыкальное оформление - М. Кузьмин
Художник по свету - М. Надеев
Хормейстер - М.Ермилышева

Спектакль ведёт Ксения Корельская


Подробнее
16+
Комедия (основная сцена)
Л. Де Вега
Режиссёр — Рената Сотириади

Продолжительность - 2 часа 30 минут (с антрактом)

Пьесы Лопе де Вега, как и комедии Мольера, как и комедии Гольдони, Гоцци и Шекспира, прежде всего играли для простой публики. Поэтому и исполнение их - как в площадном театре, поэтому в спектакле очень яркая манера игры.

«Суть этой пьесы, её основная мысль для меня, как для режиссёра, заключается в том, что настоящая любовь творит невозможное, она творит чудеса. Любовь покрывает всё. Любовь - тайна творения мира, который без любви – ничто. Это самое главное. Комедия комедией, но эта тема никуда не пропадает. В данной пьесе, почему мне кажется, что всё так благополучно складывается, почему главным героям удаётся соединиться, - так это потому, что их чувства истинны, глубоки. Но перипетии и поступки действующих лиц, конечно же, комичны. Диана Марии Новиковой больше светская дама, которая действительно блюдёт своё положение. А у Марии Беднарчик Диана более открытая, эмоциональная. И спектакли с разными Мариями, конечно, получились разные. С Марией Новиковой спектакль о женщине, о её внутреннем мире, желании любить и быть любимой, счастливой. А с Марией Беднарчик больше про Теодоро. Про то, как он открывает для себя настоящее чувство», - режиссёр.

СМИ о спектакле:
Пресс-служба театра: Новая комедия Архангельского театра драмы - «Собака на сене»
ГТРК «Поморье»: В Архангельском театре драмы предпоказ премьеры — «Собака на сене»
«Регион29. В связке-юниор»: Собака на сене или без маски вход воспрещён!
«Бизнес-класс»: Всё смешалось в доме де Бельфлор: в Архангельском театре драмы представили свой вариант «Собаки на сене»
News29: Испанские страсти на архангельской сцене: драмтеатр поставил «Собаку на сене»
«Правда Севера»: Архангельский театр драмы представил премьеру – «Собаку на сене»
«Регион 29»: Любовь к трём апельсинам: в архангельском театре драмы сыграли «Собаку на сене»
«Двина сегодня»: «Собака на сене»: на сцене драмтеатра в Архангельске разыграли полную страстей комедию


Премьера спектакля состоялась 9 октября 2020 г.

Сценография - Андрей Тимошенко
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Композитор - Светлана Голыбина
Художник по свету - Ольга Раввич
Балетмейстер - Павел Ивлев 
Педагог по сцен.речи - Елена Ласкавая
Звукорежиссёр - Леонид Лещёв

Спектакль ведёт Ксения Корельская

Подробнее