Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Андрей Назарьев. «Ну, допустим ква» (из анекдота)

24.03.25
Рецензия на спектакль «Непоседливый мистер Жабс»
Автор: Андрей Назарьев

Посмотрел и не нашёл ни одной читательской рецензии на новогодний спектакль по мотивам Кеннета Грэма «Ветер в ивах». Возникает вопрос: откуда режиссёр Михаил Кузьмин черпает своё вдохновение для своих постановок. В нас ещё бьётся рефлексия от «Вафельного сердца», не зажил ещё один рубец на сердце от «Обыкновенного чуда», а Михаил Николаевич выдаёт нам очередной ни разу не детский спектакль, в котором хочется плакать. Шучу, всё было под стать новогоднему спектаклю: и снег, и слёзы, и любовь.

Первый раз, как и многие другие, посмотрел с детьми после 1 января. Впечатление было сугубо положительное как домашний оливье на столе 31 декабря или коньяк с директором 1 января в 3 ночи. Сегодня же захотелось посмотреть на детали и диалоги. Скажу сразу: фильм не смотрел, книгу не читал. Чтобы найти такое надо быть Мишей Кузьминым да простит меня режиссёр за такую фамильярность.

В «НПЖ» мы переносимся куда-то в район начала 20 века, как мне показалось. Хотя и некоторые детали могут указывать нам и более поздний период. Одно точно: мы где-то в Great Britain. У которого столица из Ландон. Всё подчёркивает антураж старой доброй Англии (хотя у автора произведения это Шотландия как оказалось): и Кротти (Николай Варенцов), у которого 5 o`clock, и клетка костюма у Крысси (Константин Мокров), и ТВ в норе у Барсука (Александр Субботин). Даже стойка микрофона, за которой пел Хорёк (точнее хорьки), в исполнении Марии Беднарчик, прям из «Великого Гэтсби». Стоить отметить, что Мария в спектакле играет 1 основную роль и ещё кучу вспомогательных. То ещё «сборище» (Барсук).

Действие же спектакля не хуже Архангельска и точечной застройки строительного (практически) монополиста нашего города. «Город алчности» как было сказано главным героем, сидя в тюрьме. Что же случилось такого, что привело его в такое место? Самое простое слово, которое приходит на ум – это мотовство. Получив наследство, Жабс (Артур Чемакин) начинает его проэферивать направо-налево. Девушки, выпивка, азартные игры… Всё это прошло мимо нашего героя. «Автомобильное безумие» - вот что захлестнуло его настолько, что пришлось продать свой «Вишнёвый сад», а точнее землю вокруг, а в дальнейшем и само родовое гнездо. А продав землю, Жабс обрекает своих друзей на проблемы с жилплощадью.

Весь спектакль традиционно адаптирован для внимательного зрителя, родившегося в 80-х: тут тебе и шутки из советских мультфильмов, и уже характерная разнообразная музыка: от свинга до title из «Полицейской академии», от «Голубого Дуная» до The Clash в конце, когда хочется прыгать как будто ты в фан-зоне на квартирнике). «В ногах правды нет как говорят лгуны» шутит кто-то из артистов. Поэтому присядем). Шуток в спектакле очень много и их надо успевать отслеживать. Иначе вас могут «отдать кроликам, а они не будут медлить и церемониться».

Образ положительного, если можно так выразится героя, на мой взгляд, полностью раскрыт Артуром: в начале он как герой Джима Кэрри из «Маски» живёт по принципу «Твори бардак – мы здесь проездом» и лишь после попадания за решётку начинает осознавать что же всё-таки натворил. «Что вы знаете о жизни и о свободе?» - восклицает Жабс на суде. И лишь в банке шпрот, которая является в спектакле универсальной декорацией и может служить как автомобилем, так и лодкой с тюрьмой, к нему приходит понимание произошедшего.

Финал мил и логичен: здесь и подвиг в драке против хорьков, и бокс (мы же в Британии, читатель), и чай с «самыми близкими тебе людьми».

Вот такой театральный пикник с младшими детьми посреди зимы в субботнее весеннее утро!

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
Кинотеатрализованное представление
Совместно с Союзом кинематографистов РФ
Подробнее
12+
ПРЕМЬЕРА! (Абрамовский зал)

Драмеди в 2-х действиях 
М.Парр (перевод О. Дробот)
Режиссёр - Михаил Кузьмин

Они возвращаются!
Прошло три года. Трилле и Лене уже по двенадцать. Мир стал шире, море глубже, горизонт дальше, а проблемы серьезнее.

Новые приключения, новые сомнения, новые опасности, но такие знакомые и родные Щепки-Матильды, тепло и поддержка ближнего все преодолеют.

Михаил Кузьмин, режиссер: «Мне произведения Марии Парр очень откликаются. В них бьет ключом сама жизнь, такая, какая она есть. После таких произведений хочется дышать, любить, обнимать, поддерживать, проказничать и наслаждаться каждой секундой».

Автор инсценировки - М. Кузьмин
Режиссёр-постановщик - М. Кузьмин
Художник-постановщик - М. Кузьмин
Художник по костюмам - М. Кузьмин
Музыкальное оформление - М. Кузьмин
Художник по свету - М. Надеев
Хормейстер - М.Ермилышева

Спектакль ведёт Ксения Корельская


Подробнее
16+
Комедия (основная сцена)
Л. Де Вега
Режиссёр — Рената Сотириади

Продолжительность - 2 часа 30 минут (с антрактом)

Пьесы Лопе де Вега, как и комедии Мольера, как и комедии Гольдони, Гоцци и Шекспира, прежде всего играли для простой публики. Поэтому и исполнение их - как в площадном театре, поэтому в спектакле очень яркая манера игры.

«Суть этой пьесы, её основная мысль для меня, как для режиссёра, заключается в том, что настоящая любовь творит невозможное, она творит чудеса. Любовь покрывает всё. Любовь - тайна творения мира, который без любви – ничто. Это самое главное. Комедия комедией, но эта тема никуда не пропадает. В данной пьесе, почему мне кажется, что всё так благополучно складывается, почему главным героям удаётся соединиться, - так это потому, что их чувства истинны, глубоки. Но перипетии и поступки действующих лиц, конечно же, комичны. Диана Марии Новиковой больше светская дама, которая действительно блюдёт своё положение. А у Марии Беднарчик Диана более открытая, эмоциональная. И спектакли с разными Мариями, конечно, получились разные. С Марией Новиковой спектакль о женщине, о её внутреннем мире, желании любить и быть любимой, счастливой. А с Марией Беднарчик больше про Теодоро. Про то, как он открывает для себя настоящее чувство», - режиссёр.

СМИ о спектакле:
Пресс-служба театра: Новая комедия Архангельского театра драмы - «Собака на сене»
ГТРК «Поморье»: В Архангельском театре драмы предпоказ премьеры — «Собака на сене»
«Регион29. В связке-юниор»: Собака на сене или без маски вход воспрещён!
«Бизнес-класс»: Всё смешалось в доме де Бельфлор: в Архангельском театре драмы представили свой вариант «Собаки на сене»
News29: Испанские страсти на архангельской сцене: драмтеатр поставил «Собаку на сене»
«Правда Севера»: Архангельский театр драмы представил премьеру – «Собаку на сене»
«Регион 29»: Любовь к трём апельсинам: в архангельском театре драмы сыграли «Собаку на сене»
«Двина сегодня»: «Собака на сене»: на сцене драмтеатра в Архангельске разыграли полную страстей комедию


Премьера спектакля состоялась 9 октября 2020 г.

Сценография - Андрей Тимошенко
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Композитор - Светлана Голыбина
Художник по свету - Ольга Раввич
Балетмейстер - Павел Ивлев 
Педагог по сцен.речи - Елена Ласкавая
Звукорежиссёр - Леонид Лещёв

Спектакль ведёт Ксения Корельская

Подробнее