Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Правда Севера: В Архангельском театре драмы состоялась громкая премьера — «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова

28.11.23
Источик: https://pravdasevera.ru/2023/11/26/6562fb0e8d2fbb389b3a0462.html
Автор: Елена Ирха

Легко ли поставить спектакль по книге, которая в своё время стала событием в русской литературе?
Фото: Елена Ирха

Интернет «забит» мнениями о романе Булгакова, научными и околонаучными исследованиями, цитированием и разными мистическими историями, связанными с книгой и фильмами по книге, большей частью притянутыми за уши.
Обо всём этом – наш разговор с Андреем Тимошенко, главным режиссёром Архангельского театра драмы и постановщиком спектакля.
– Сложно ли было замахнуться на Булгакова? – переспросил Андрей Николаевич. – Любую постановку надо делать с нуля – «Мастер и Маргарита», или «Доктор Живаго», или «Столетвмакондо», или «Гамлет». Словом, не сложнее, чем любой другой спектакль. Конечно, спектакль объёмный, многодельный, труда в него вложено очень много.
– Вы смотрели сериал Владимира Бортко, фильм Юрия Кары или польский телефильм Мацея Войтышко?
– Я давно в этом материале, ещё подростком читал роман, тогда же видел спектакль Театра на Таганке ещё с мэтрами Филатовым, Смеховым, Шацкой. Но потом старался не смотреть ни фильмы, ни спектакли, чтобы не перебивать образы, которые у меня уже сложились, это только мешало. Мне было уже понятно, как эту историю рассказать. Потому что моё ремесло – рассказать историю посредством сценического воплощения, что я и сделал.
– Поэтому вы всё сделали сам и не доверили инсценировку и сценографию никому другому?
– Ну как я доверю инсценировку другому сценаристу? Он принесёт мне своё видение романа. То же и со сценографом.
– Многие театральные режиссёры «промахиваются» с сюжетной линией Иешуа. У вас были сложности в этом плане?
– Да, знаю, многие режиссёры упускают эту линию, но у меня не было никаких даже сомнений – без этого сюжета спектакль неполный. Кроме того, у меня есть артист на эту роль – Пётр Куртов – он и режиссёр, и артист хороший. Вообще, распределение ролей – это 90 процентов успеха. Мне кажется, у нас всё разложилось и сложилось идеально в этом плане.
– Как насчёт мистики, связанной с романом Булгакова?
– Я отношусь к роману как к хорошей литературе, которую я люблю. Среди артистов есть люди верующие, они говорили, что в церкви относятся к книге Булгакова, скажем так, с насторожённостью. Но думаю, с точки зрения богословия – это одна история, с точки зрения театра – другая. Я считаю, что мы очень бережно отнеслись к тексту, постарались передать атмосферу романа, и потому с нами пока – тьфу три раза – ничего не случилось.
– Поэтому вы переписали финал?
– Да, теперь это уже моя история. Кстати, финал романа – это камень преткновения и у богословов, и у литературоведов. Булгаков ведь так не дописал роман. Я не считаю себя вправе судить о том, что такое свет и что такое тьма. Потому и финал в нашем спектакле другой.
– Из чего следует такой финал в вашем представлении?
– Из того, что Маргарита осталась несломленной. У них же там всё пошло не по плану, Маргарита стала просить не за Мастера, а за Фриду, неизвестную ей до полночного бала убийцу младенца. То есть, несмотря на известный договор о продаже души, осталась человечной и милосердной, а значит – несломленной.
– Но Мастер сломлен. Что ей теперь с ним делать?
– Я верю в силу любви женщины, эта сила может поднять и со дна морского, поэтому в спектакле даю им шанс.
– В советское время роман Булгакова был откровением. Как думаете, чем сейчас, в наше время, является произведение?
– Думаю, тоже откровением. В советское время был недостаток информации, сейчас – переизбыток. Да, когда недостаток информации, читатели не могут понять, кто такой Иешуа и где такой город Ершалаим. Я, будучи подростком, первый раз прочитав роман, мало что понял. Хотя у меня была верующая бабушка, и она мне рассказывала библейские истории, то есть я ещё был как‑то подготовлен к чтению произведения. Сейчас другое искушение – люди из бешеного потока информации не могут вычленить главное, поскольку всё человеческое, моральное и милосердное отходит куда‑то в сторону. Роман, по моему мнению, ещё даёт надежду не запутаться, не потеряться в этом мире.
– Как думаете, а сам роман не потеряется в этом мире?
– Знаете, среди самых читаемых произведений мировой классики наряду с другими считаются «Унесённые ветром» Митчелл и «Мастер и Маргарита» Булгакова. Хотя лично я не пойму, что иностранные читатели в романе Булгакова понимают. По моему мнению, это очень русский рома
н.
Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+

Реставрация в одном действии (камерная сцена)
А. Твардовский
Режиссёр — Алексей Ермилышев


Продолжительность — 1 час 45 минут (без антракта)


Спектакль — попытка восстановить в памяти мифического героя Василия Тёркина, героя эпоса и в то же время — героя живого, настоящего. Как реставраторы возвращают к жизни, казалось бы, навсегда утраченную фреску, слой за слоем восстанавливая древнее изображение, так и четверо актеров разыграют этот текст — сначала в шутку, а затем… и сами не заметят, как он приобретёт для них глубокий смысл. Неслучайно жанр спектакля — реставрация в одном действии.


Тихоновец, критик
       Татьяна Тихоновец, театральный критик:

«Грамотно сделанная, правильная сценография, дающая возможность сочинить из неё всё, что угодно. Редко ставят „Тёркина на том свете“. Этот переход меня вдохновил. Я видела много „Тёркиных“, но впервые встречаю в театре, чтобы эту часть включили в постановку, да ещё и закончили ей, без пафоса. Это совершенно другой Тёркин, совершенно другой Твардовский».


Премьера спектакля состоялась 1 мая 2015 года


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.


Сценография и костюмы — Андрей Тимошенко

Спектакль ведет Полина Савчук


Подробнее
12+
Семейная драма глазами ребёнка (камерная сцена и средний формат)
П. Бабушкина (по рассказу А. Варламова)
Режиссёр - Полина Золотовицкая

Продолжительность - 1 час (без антракта)

Тараканий язык, тараканья песня, тараканий смех, - никто и не думал, что это возможно. А в спектакле это настолько естественно, будто существует в обиходе в реальной жизни.

"Спектакль - интересная возможность поговорить со сцены одновременно и с детьми, и со взрослыми о семейных проблемах. Каждый найдет в этой истории что-то для себя и о себе", - Полина Золотовицкая.

Действие происходит в конце 80-х годов. Страшный дефицит. Перед зрителем предстанет история не очень благополучной семьи, которая живет в панельном доме. В квартире - тараканы, а родители всё время ссорятся. Это достаточно жёсткая история про развод, про нелюбовь в семье, которую наблюдает самый младший член семьи. Отец уходит. Уходит, потому что мечтает о чём-то большем. Не может говорить с ребенком, не хочет находить с ним общий язык, потому что слишком погряз в себе и своих «Тараканах». А ребенок просто хочет диалога и понимания. Не просто так Тараканы, с которыми он разговаривает в своих фантазиях, – это тараканья семья. История написана как детский спектакль. В нём много узнаваемых и забавных вещей. Полет фантазии обеспечен, - ведь Лёша хочет стать писателем, как мечтали многие наряду с грёзами о профессии космонавта, ветеринара, художника... И несмотря на драматичность положения главного героя - мальчика Лёши - постановка не мрачная: вызывает улыбку, смех, умиление. А послевкусие постановки дарит светлое желание заботливей обращаться с близкими.

Ролик от репетиции до премьеры



“Спектакль получился искренний,простой,изящный и внятный. История трогает за сердце, за душу. Побывав на предпоказе, на премьеру я с большим удовольствием сходил ещё раз. Хочу пригласить Полину на работу над новыми постановками”, - главный режиссёр театра Андрей Тимошенко. 

*По мнению экспертного совета «Золотой маски», спектакль стал одним из самых заметных спектаклей сезона 2018-2019 гг. и попал в лонг-лист премии. Участник фестиваля «Детский weekend» (2020 г.)

*Эксперты IX театрального фестиваля «Ваш выход!» присудили исполнителю Папы и Таракана-дяди (засл. арт. РФ Сергей Чуркин) победу в номинации «Лучшая мужская роль второго плана»

СМИ о спектакле:

«Регион 29»: Трое в одиночестве, не считая тараканов: в архангельском драмтеатре показали семейную драму глазами ребёнка

«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы – премьера спектакля «Тараканы»

«29.ру»: Поющие тараканы и мечты о «другой жизни»: в архдраме показали историю ребенка на фоне распада семьи 

Журнал «ZVOOK ONLINE»: Архангельский театр драмы привёз в Воронеж «Тараканов»

Агентство городских коммуникаций «Горком 36»:  Архангельский театр разыграл в Воронеже семейную драму глазами ребенка

Рецензия на спектакль Вячеслава Герасимчук

Mask book: интервью с Полиной Золотовицкой

Журнал «Театр»: Взросление как травма: программа «Детский Weekend»-2020 и ее оптика

Информационный портал "Пинежье": В районном центре состоялись спектакли Архангельского театра драмы им. М.В. Ломоносова


Премьера состоялась 28 февраля 2019 г.


Инсценировка, сценография, костюмы, музыкальное оформление - Полина Золотовицкая


Спектакль ведёт Ирина Варенцова



Подробнее
12+

Драма (основная сцена)
Б. Васильев
Режиссёр — Рената Сотириади 


Продолжительность — 1 час 50 минут (без антракта)


Сюжет знаком нам по легендарному советскому фильму: пять девушек-зенитчиц под командой старшины Васкова вынуждены вступить в неравный бой с вражескими десантниками и ценой своих жизней не дать им взорвать железную дорогу. Эти девчонки мечтали о большой любви, нежности, семейном тепле — но на их долю выпала жестокая война, и они до конца выполнили свой воинский долг…


Премьера состоялась 9 мая 2015 года


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене, также для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.


Сценография, художник по костюмам — Ирина Титоренко
Художник по свету — Ольга Раввич 
Композитор — Светлана Голыбина 
Балетмейстер — Дмитрий Мельников 


Спектакль ведет Юлия Сядей


Подробнее