Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

Афиша и билеты

Три поросёнка
6+

Описание:

Комический детский балет (основная сцена)
На музыку Франсиса Пуленка
Режиссёр — Кирилл Симонов
Московский государственный академический Детский музыкальный театр им. Н.И.Сац

Продолжительность — 50 минут (без антракта)  

Авторский балет Кирилла Симонова «Три поросенка» на музыку Франсиса Пуленка – это ироничный рассказ о трех Поросятах, на которых напал Волк.

Так что сюжет всем нам известной детской сказки остался прежним, только персонажи обрели узнаваемые современные черты. Так Ниф-Ниф превратился почти в рок-звезду с соответствующими звездными замашками и желанием жить в роскоши. Нуф-Нуф целые дни проводит в шезлонге, наслаждаясь жизнью, а Наф-Наф оказывается героем с активной жизненной позицией: именно он вызывает полицейских, которые в нашей хореографической смешной сказке предстают Зебрами. История Волка разворачивается в спектакле неожиданно. Поначалу угрюмый, скованный сотней правил и предписаний, ненавидящий все радостное и необычное, он оттаивает, встретившись с Поросятами, и в финале нашей истории становится частью их веселой разношерстной компании.



Хореограф-постановщик, автор идеи, музыкальной редакции и либретто – Кирилл Симонов

Сценография и костюмы – Екатерина Злая
Ассистент художника по костюмам – Варвара Захарова
Ассистент художника по декорациям – Данила Травин 
Художник по свету – Елена Перельман
Педагоги-репетиторы: Заслуженная артистка России Ирина Макарова, Максим Подшиваленко, Олег Кожанов
Помощник режиссера – Наталья Врачева


В спектакле звучит музыка из балетов Франсиса Пуленка «Примерные животные» (Les Animaux modèles, 1940-1942) и «Лани» (Les Biches, 1923).



 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
 
Ближайшие спектакли
0+
Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа
В.Ткачёв
Сказка-игра

Продолжительность – 1 час (без антракта)

Вы думаете, что уже знаете сюжет этой сказки благодаря известному мультфильму о том, как Волк, найдя Телёнка себе в добычу, стал для него самым близким и искренним защитником? Но не спешите с выводами! Дело в том, что белорусский драматург Василий Ткачёв придумал свою историю и ввёл в сказку новых героев. И каждый из них – со своим особенным и очень ярким характером: кокетливая Лисичка, всегда падкий на вкусную еду Кабан и чрезвычайно чуткая Козочка. Вместе с маленькими зрителями они создают свою сказку. И какой она получится, в итоге зависит от вас!

Постановка - засл.арт. Республики Беларусь Вячеслав Грушов
Сценография и костюмы - Светлана Макаренко
Музыка - Александр Криштафович
Тексты песен - Владимира Мозго

Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами

Подробнее
16+
Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа
Жан-Батист Мольер
Комедия масок в 2-х действиях

Продолжительность – 1 час 40 минут (с антрактом)

Господин Арган считает себя самым больным на свете. Но чем он болеет и болеет ли вообще – никто не знает. Арган крайне озабочен своим здоровьем, требует к своей персоне много внимания и не прочь попасть в высшее общество. Аптекари и доктора сполна этим пользуются, выписывают ему дорогие лекарства. Алчная до денег жена Белина хочет завладеть его богатством и отдать падчерицу в монастырь. Но Арган решает по-другому: он собирается выдать дочь за врача, который будет его лечить бесплатно. Но Анжелика влюблена совсем в другого юношу, и тот отвечает ей взаимностью. Служанка Туанетта берётся помочь молодым стать счастливыми. Получится ли это у неё?..

Пьеса Мольера высмеивает высокомерие, мнительность, глупость, корыстолюбие. Режиссёр, в свою очередь, отдаёт предпочтение театру игры, театру представления, создаёт фарсовое зрелище, где преобладают буффонада и гротеск. Артисты, так же, как и в классической комедии дель арте, создают образы-маски. В определённый момент маски будут сброшены – и зритель увидит за образами героев лица самих актёров.

Постановка и музыкальное оформление - Сергей Толкач
Сценография и костюмы - Елена Игруша
Хореография - Диана Юрченко
Перевод пьесы на белорусский язык - засл.арт. Республики Беларусь Петр Ламан

Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами


Подробнее
12+
Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа
М.Мэйо, М. Эннекен
Комедия в 2-х действиях

Продолжительность – 2 часа (с антрактом)

Уильям Гаррисон – хороший надёжный муж, который мечтает иметь ребенка. И самый большой недостаток – безудержное чувство ревности. Его жена Кэтти думает только о развлечениях и беззаботной жизни, и однажды скрывает от мужа, что завтракала в ресторане с другом семьи Джимми Скоттом. Уильям мог бы не заметить такую мелочь, но ведь Кэтти врёт ему постоянно. После очередного скандала муж уходит из дома. Чтобы вернуть любимого, Кэтти решается на грандиозный обман, подсказанный подругой Мэджи Скотт…
Конечно, авантюрная комедия положений закончится хеппи-эндом. А перед этим герои вынуждены не один раз серьёзно понервничать, распутать сеть недосказанностей, смело пройти через нелепые обстоятельства. И в конце концов понять, что гармоничные семейные отношения строятся не только на сильной любви, но и на доверии.

Постановка, музыкальное оформление и перевод пьесы на белорусский язык - Михаил Краснобаев
Сценография и костюмы - Светлана Макаренко

Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами

Подробнее