Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Отзыв Андрея Петрова о спектакле "Волшебная лампа Аладдина"

26.12.23
Андрей Тимошенко "ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА АЛАДДИНА"
Архангельский театр драмы им. М. Ломоносова, 2023.
Режиссер - Андрей Тимошенко.

Очередная новогодняя сказка на основной сцене Архангельского театра имени Ломоносова – как всегда, масштабная, красочная, музыкальная, одинаково интересная и детям, и взрослым. Ведь не секрет, что на детские представления ломоносовцев поклонники театра не обязательно ходят с детьми. На этот раз Новый год в театре с восточным колоритом. Андрей Тимошенко взял арабскую сказку из знаменитой книги «Тысяча и одна ночь» про Аладдина и его волшебную лампу, сочинил по ее мотивам иронично-романтичную инсценировку с выходом на современные и местные реалии и поставил симпатичный изобретательный спектакль с лаконичными функциональными декорациями. Замечательно поработала вся постановочная команда: Ирина Титоренко создала яркие выразительные костюмы, Мария Залецкая поставила зажигательные танцы, Алексей Расходчиков разработал волшебную световую партитуру, Леонид Лещев подобрал соответствующую духу и атмосфере спектакля музыку, Дмитрий Беляков написал тексты песен, Мария Степанова позаботилась о том, чтоб артисты пели красиво и слаженно, а исполнители больших и маленьких ролей вдохновенно осуществили то, что было задумано.

В качестве своеобразных конферансье-комментаторов выступает пара согбенных седовласых старцев-аксакалов, с трудом семенящих по сцене, специально для них на подмостки установлены кубы-сидения. В этих ролях заняты лидеры ломоносовской труппы, ведущие актеры Иван Братушев и Дмитрий Беляков, они, собственно, и открывают представление, а потом сопровождают действие своими мудрыми шутками в духе Омара Хайама (не обошлось и без реальных произведений классика) с милыми оговорками. А зовут персонажей, как восточные сладости, Рахат и Лукум, уже этим задается иронично-стебный тон постановки, значит, и относиться к происходящему на сцене нужно соответствующе.

Как и положено в сказке, в спектакле четко противопоставлены друг другу силы Добра и Зла, чтоб было о чем попереживать зрителям. Но сразу же становится понятно, как бы Зло ни было сильно, как бы ни пугало, подпуская элементы ужастиков, ему не победить Добро. Вот на сцене страшный колдун, названный в программке Злой магрибинец (Михаил Бакиров), он раскрывает во всю ширь свои жуткие кроваво-красные крылья – полы плаща, обращается к высшим силам за помощью, и звучит имя главного героя, мало того, оно высвечивается огромными буквами – интрига сказки завязывается.

А вот и сам герой – озорной, хулиганистый мальчишка Аладдин (Джамбулат Багов), первое, что он делает, появившись на сцене, – стреляет из рогатки, а потом прыгает и скачет, радуясь тому, что ему удалось убежать от матери, заставляющей его работать. Аладдин очень подвижный, легко исполняет акробатические трюки, лихо закручивает элементы брейк-данса, азартно поет в рэп-стиле – в общем, это яркий представитель свободолюбивой, опитимистично настроенной молодежи. Следом за ним бежит-торопится и его хлопотунья-мама (Елена Смородинова), размахивая прутом, грозясь задать несносному мальчишке трепку – чем не извечный конфликт отцов и детей. А оказываемся мы в гуще пестрого шумного восточного базара, на котором чем только ни торгуют: и тканями, и книгами, и сладостями, и кофе. Здесь же прохаживается надменный и циничный Хитрый визирь (Николай Варенцов), еще один представитель Зла, который будет строить козни против главного героя. Его кумир – деньги, богатство, им он позднее пропоет гимн, жонглируя кошельками, тем самым раскрыв свою сущность.

Однако пора запустить и романтическую линию представления: через базар направляется в баню (неожиданный поворот!) дочь султана прекрасная царевна Будур (Екатерина Зеленина), и случилось то, что не могло не случиться, – встретились Аладдин и Будур и, конечно же, сразу полюбили друг друга, и прозвучал удивительно красивый романтический дуэт – первый, но не последний в этом спектакле, а как иначе в красивой сказке. Этой вспыхнувшей любви обязательно будут чинить всяческие препятствия, но юные влюбленные их с честью и доблестью преодолеют, чтоб в финале соединить свои руки и сердца, – эта информация вряд ли может быть расценена как спойлер, поскольку в волшебных сказках так всегда бывает, и эта сказка – не исключение. Ведь всем давно известно, что настоящая Любовь побеждает всё и вся.

В волшебной сказке, конечно же, не без волшебства. Непременно появится Джинн (Артем Пребышевский), раб лампы, сначала мы увидим его многократно увеличенное лицо на видеопроекции, но совсем не испугаемся, потому что на самом деле он окажется таким же озорным и непоседливым мальчишкой, совсем как Аладдин, с которым он легко найдет общий язык и обязательно подружится, и эта крепкая дружба поможет справиться со всеми испытаниями. Забавно, что Аладдин и Джинн добавят и местного колорита в представление, когда в какой-то момент напялят на себя валенки, ушанки, бороды и представятся на радость публики купцами не откуда-нибудь, а из Архангельска, а уж фраза: «Нам не страшны опасности – мы из Архангельска» – вызовет буквально взрыв хохота в зрительном зале.

А еще в этом спектакле нашлось место и для социальной сатиры. Мы окажемся во дворце могущественного Султана (Евгений Нифантьев), который на наших глазах будет решать, скажем так, финансовые государственные вопросы. Народу нужны мост, водопровод, вывоз мусора, но разве это важные дела, зачем на них тратиться, гораздо важнее пиры, развлечения, и пусть не мусорят, тогда будет все хорошо. Тем более представители того самого народа вот они, дружно говорят, что ничего-то им не надо, лишь бы славный Султан был в здравии и в процветании.

Восток, кроме всего прочего, ассоциируется и с древней красивой интеллектуальной игрой в шахматы. Решающий поединок между Добром и Злом случится именно на большом во всю сцену шахматном поле, на котором расставлены огромные шахматные фигуры. Шахматный Король повержен, злые волшебные чары развеялись, триумф победителей ознаменовался пышной свадьбой и всеобщим весельем.

Добавим, что лирико-философскую струю в представление добавляет невидимый, потому что очень маленький, персонаж – сверчок Амадей, живущий в лампе вместе с Джинном. В самом финале он голосом автора спектакля Андрея Тимошенко прочтет мудрые и красивые стихи.
Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
(Абрамовский зал)
М.Парр
Режиссёр - Михаил Кузьмин 

Продолжительность - 2 часа 40 минут (с антрактом)

Это история крепкой дружбы мальчика Трилле и девочки Лены, живших по соседству. Обладая смелостью и безудержной фантазией, они постоянно выдумывали разные игры и нередко попадали в переделки. Их дружба оказалась настолько сильной, что даже большое расстояние не стало серьёзной помехой.

Эта история учит быть верным, преданным другом, учит ценить дружбу, своих родителей, и всегда держать ответ за свои поступки.

Премьера спектакля состоялась 25 мая 2023 г.

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Автор инсценировки - М. Кузьмин
Художник-постановщикМ. Кузьмин
Художник по костюмам - М. Кузьмин
Музыкальное оформление - М. Кузьмин
Художник по свету - М. Надеев

Спектакль ведёт Ирина Варенцова

СМИ о спектакле: 
Отзыв Андрея Петрова

Подробнее
16+

Лирическая драма (камерная сцена\средний формат)
Л. Зорин
Режиссёр —  Александр Дубинин


Продолжительность — 1 час 50 минут (без антракта)


Она — студентка консерватории, будущая известная польская певица, он — простой советский парень. Они влюблены, но не могут быть вместе из-за установленного запрета на браки между гражданами разных стран. Это послевоенная история любви, которая, по словам автора, обречена — «потому что государство сумеет растоптать вас своим паровым катком…» Но спектакль все же не о государственной машине, а о человеческих отношениях. Потому что в первую очередь от нас самих, от нашего выбора, желания и силы воли зависит, какая судьба будет у нашей любви…


ТРЕЙЛЕР






Премьера состоялась 24 мая 2015 года 


Художественный руководитель проекта, сценограф, художник по костюмам — Андрей Тимошенко 
Музыкальное оформление — Леонид Лещёв
Световое оформление — Алексей Расходчиков 


Спектакль ведет Наталья Афонина

Подробнее
12+

Реставрация в одном действии (камерная сцена)
А. Твардовский
Режиссёр — Алексей Ермилышев


Продолжительность — 1 час 45 минут (без антракта)


Спектакль — попытка восстановить в памяти мифического героя Василия Тёркина, героя эпоса и в то же время — героя живого, настоящего. Как реставраторы возвращают к жизни, казалось бы, навсегда утраченную фреску, слой за слоем восстанавливая древнее изображение, так и четверо актеров разыграют этот текст — сначала в шутку, а затем… и сами не заметят, как он приобретёт для них глубокий смысл. Неслучайно жанр спектакля — реставрация в одном действии.


Тихоновец, критик
       Татьяна Тихоновец, театральный критик:

«Грамотно сделанная, правильная сценография, дающая возможность сочинить из неё всё, что угодно. Редко ставят „Тёркина на том свете“. Этот переход меня вдохновил. Я видела много „Тёркиных“, но впервые встречаю в театре, чтобы эту часть включили в постановку, да ещё и закончили ей, без пафоса. Это совершенно другой Тёркин, совершенно другой Твардовский».


Премьера спектакля состоялась 1 мая 2015 года


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.


Сценография и костюмы — Андрей Тимошенко

Спектакль ведет Полина Савчук


Подробнее