Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

"Московский Комсомолец": Жаркое Макондо на русском Севере: в Архангельске поставили Маркеса

08.02.23
Источник: https://www.mk.ru/culture/2023/02/08/zharkoe-makondo-na-russkom-severe-v-arkhangelske-postavili-mark...
Автор: Марина Райкина

Жаркое Макондо на русском Севере: в Архангельске поставили Маркеса

Театр растопил лед

Лед, тающий на глазах у зрителей. Тряпичные головы, уложенные в пирамиду, как на картине Верещагина «Апофеоз войны». Скелеты, уплывающие за горизонт безумной вереницей. И трепетная бабочка на пальце полковника. На все это я смотрю снизу вверх, точно со дна бассейна, из которого откачали воду. Так выглядит спектакль «Столетвмакондо», поставленный в Архангельске, в драматическом театре им. М.В.Ломоносова.

Театр растопил лед
ЕКАТЕРИНА ЗЕЛЕНИНА, АЛЕКСАНДР ЗИМИН. ФОТО: ПРЕСС-СЛУЖБА ТЕАТРА

С того момента, как еще совсем недавно дружеские нам страны превратились в недружественные, вопрос импортозамещения во многих областях встал ребром. Практически во всех, кроме театра. В этом я в очередной раз и не без гордости убедилась, побывав на Русском Севере — в Архангельске, в местном театре драмы. Кстати, единственном в стране, кто носит имя не отца-основателя — известного актера или режиссера, а ученого — Михайло Ломоносова.

ИЗ ДОСЬЕ "МК"
В декабре 1846 года в Архангельске открылся первый городской публичный театр. В дальнейшем он несколько раз менял прописку и название. Так, в 1920 году по инициативе А.В.Луначарского театр стал называться Первый Показательный, затем просто — Городской. Очередной сезон в новом здании 27 октября 1932 года начал уже Архангельской Большой драматический театр. Театр пережил две полные реконструкции здания: в 1964–1967 гг. и в 2001–2009 гг. В разные годы здесь выходили на сцену Владимир Давыдов, Фаина Раневская, Сергей Лукьянов, и, конечно, Сергей Плотников, первым на севере получившим звание народный артист СССР.

Сегодня в огромном по меркам небольшого города (в Архангельске без мало 350 тысяч жителей) здании в трех залах бурно кипит театральная жизнь — без проходных или сомнительных названий, проекты разные. При театре — собственный каток имеется, и, как ни странно, именно лед стал символом премьерного спектакля — «Столетвмакондо» по Габриэлю Гарсиа Маркесу. Какой же в Латинской Америке лед и зачем?


ФОТО: ПРЕСС-СЛУЖБА ТЕАТРА

Великий роман Маркеса поставил худрук Андрей Тимошенко, коренной москвич, между прочим, который за 10 лет своей работы здесь сильно поднял архангельскую драму. Будучи по первому образованию художником, он любит сочинять оригинальные пространства. Для вымышленного латиноамериканского Макондо сделал, пожалуй, рискованное и местами опасное — в первую очередь для актеров и зрителей тоже.


Последним путь в Макондо не просто дается: сначала надо зайти в Абрамовский зал, по мосткам подняться на сцену, а оттуда по крутой лестнице — вниз. Небольшая сцена по воле сценографа стала основанием для макондовского пространства, в котором ставят всего 80 кресел, вращающихся к тому же на 360 градусов. Метра на полтора в высоту по всему периметру возвышаются четыре стены, с четырьмя арьерсценами, совсем не широкими, на которых и выстроен маркесовский Макондо, основанный генералом Хосе Аркадио Буэндиа. А среди кресел прямо по центру на постаменте установлен прямоугольник льда. На глаз глыба эта размера 70 на 90, а может, и поболее.

Невысокий, аскетичного вида молодой мужчина в военном френче, со взглядом, выдающим в нем фанатика, сверху спускается по ступенькам к ледышке, кладет на нее руку, точно на Библию в суде, и произносит: «Много лет спустя, перед самым расстрелом, полковник Аурелиано Буэндиа припомнит тот далекий день, когда отец повел его поглядеть на лед».

Поскольку мое место как раз рядом с этой штукой, не сразу, но начинаю ощущать холод. А на контрасте с ледяным символом (пока еще не ясно чего) на четырех поверхностях начинается разворачиваться горячая латиноамериканская история. История, как текущее время, где все повторяется или закольцовано: события в Макондо и в семье его основателя, где рождаются половые гиганты, печальные красавицы, революционеры, авантюристы. Где повторяются имена персонажей, фразы их, главные поступки. Пророчества, проклятье рода, а тут еще миф о рождении ребенка со свиным хвостиком... Бесовщина какая-то...


МАРИЯ НОВИКОВА, ДЖАМБУЛАТ БАГОВ. ФОТО: ПРЕСС-СЛУЖБА ТЕАТРА

Калейдоскоп латиноамериканского карнавала, где будет не только весело, безумно или пьяно, но и в результате трагических событий, которые окажутся не всем под силу, вдруг наступает пиано. Чтобы после паузы вновь все забурлило, пришло в движение, вращение, даже отрыв от твердой почвы и полет.


Вообще-то на таком спектакле надо быть очень внимательным — тут от одних имен персонажей голова кругом идет. Вот Хосе Аркадио Буэндиа, основатель придуманного городка Макондо, чей пытливый ум и воля пытаются постичь тайны вселенной — их ему открывают заезжие цыгане. Его жена — Урсула Игуаран, чья сила не в участии, а в принятии родных такими, какие есть в своих странностях, и в прощении. Хосе Аркадио Второй, Аурелиано, а еще Амаранта, Рената, Ремедиос — их тоже две. Чувственная любвеобильная Пилар. У каждого своя история, и ее рассказывают и сам персонаж, и кто-то из рода Буэндиа или соседка. Последовательность или одновременность повествования, действий время от времени взрывается безумными трюками. Работы актеров — Дмитрия Белякова, Марии Беднарчик, Ивана Братушева, Нины Няниковой, Анастасии Волченко, Марии Новиковой, Николая Варенцова, Джамбулата Багова, Александра Субботина — абсолютно столичного уровня.

Да и нить этой семейной саги, так волшебно-причудливо сплетенной Маркесом, нельзя упустить. А в таком кресле не расслабиться, не вздремнуть, чувство непокоя зрителю обеспечено. Покой снится и героям Маркеса. Атмосфера, как вино, настаивается, наливается непримиримостью, яростью, чувственностью. Поражает образность, которой владеет Андрей Тимошенко. Скажем, сцена соития Хосе Аркадио Второго и ради него оставившей жениха Ремедиос решена с помощью... мокрых полотенец: ими по очереди о черную стену яростно лупцуют половой гигант и его возлюбленная. Удары отяжелевшей от воды ткани и следы от нее убеждают сильнее, чем убогие кувыркания артистов по сцене со стыдливой имитацией полового акта. Вот он образ сексуального исступления.

А уложенные в зыбкую пирамиду тряпочные головы, как на знаменитой картине «Апофеоз войны»? Того и гляди покатятся в разные стороны. А скелеты с провальными глазницами и безумным оскалом черепов? Гремящие костями, они уплывают в темноту кулис. Жутковато. Впрочем, кулисы тут не предусмотрены. Почти за четыре часа сценического времени (перерыв на один антракт) артисты ни на минуту не покидают площадки — им даже негде присесть, чтобы передохнуть. Остается только догадываться, как реквизиторы успевают — ухитряются передавать им различные предметы, костюмы, коих в спектакле множество. На спектакле слаженно работает большая постановочная команда.


ИВАН БРАТУШЕВ. ФОТО: ПРЕСС-СЛУЖБА ТЕАТРА

Тот, кто берется за роман Маркеса, как правило, главной героиней делает Урсулу. У Тимошенко нет проходных персонажей, но главный герой все же — полковник Аурелиано Буэндиа, что рядом со мной кладет узкую ладонь на лед — символ его окоченевшей души. Он с легкостью оставляет детей своих, рожденных от разных матерей, чтобы броситься в пучину революции, едет воевать. И его война, как всякая бойня меж людьми, окажется бессмысленной и беспощадной. В конце концов он подпишет мирный договор, выстрелит себе в грудь, видимо, устав от собственного одиночества и чтобы не знать будущего, где у человечества, увы, все повторится. Но останется жив.

У Маркеса возможно невозможное: прошлое и будущее может быть впереди настоящего, умершие врываются в реальные события и взаимодействуют с живыми, что вносит смятение и вызывает вопросы: а когда же это случилось с тем или иным героем? Когда спектакль преодолеет значительную часть пути, режиссер вдруг сделает паузу, чем весьма поможет зрителям, попавшим в этот латиноамериканский водоворот. Артисты, усевшись на край сцены, по очереди расскажут, что с их персонажами было до или после и почему так выглядит их настоящее, предъявленное в первом акте. Их время, как кусок льда, истекает на глазах.

Генерал, основатель Макондо, ужаснувшись, поймет, что после смерти ничего нет, и Бога нет — мир рухнет. Урсулу ждет плен слепоты. А их сын, героический полковник, старость свою проведет в мастерской, изготавливая золотых рыбок. Рыбки в его руках действительно из металла, а вот бабочка, приземлившаяся на его палец, будет похожа на настоящую: ее ярко-синие большие крылья с карими прожилками по-живому трепещут. Ближе к финалу, несколько подмерзнув, я подумала не про одиночество, а что если еще раз бы пришла на «Макондо», но надо бы захватить что-то потеплее.

После спектакля говорим с Андреем Тимошенко.

— Мне хотелось передать атмосферу романа Маркеса, его воздух, его волшебство — такие вещи сложно загнать в какое-то прокрустово ложе, они сложно поддаются сценической организации. Если честно, то мы очень рисковали. Нужны были новые приемы, а не использованные ранее наработки, хотелось по-новому открыть артистов. Но рисковать обязательно нужно, иначе это не развивает ни меня как режиссера, ни театр, ни артистов.


МАРИЯ БЕДНАРЧИК, АЛЕКСАНДР СУББОТИН. ФОТО: ПРЕСС-СЛУЖБА ТЕАТРА

— Да, актеры красиво прожили сагу, они все время на виду. Но как работают реквизиторы, костюмеры. В таком пространстве за кулису не спрячешься — ее просто нет.

— Нашим реквизиторам и монтировщикам пришлось довольно тяжело. Главная сложность в том, что им практически ничего не видно, и они работают по партитуре, на слух. В нужный момент они должны открыть тот или иной люк, подвинуть бочку с «кровью» и при этом не опрокинуть ее. Были очень смешные моменты, когда во время прогона вдруг из «ниоткуда» раздавался чей-то чих. Многие технические решения оказались неожиданными: нельзя было сделать подвесы для микрофонов, использовали фанерный щит как микрофонную мембрану. Или, скажем, мне хотелось найти старинный фотоаппарат и соответствующие старинные реторты из настоящей фотолаборатории. Однако в процессе репетиций мы пришли к выводу, что нужно делать проще — главное не в том, будет ли это фотоаппарат в деревянном корпусе или, например, советским «Зенитом».

— А бабочка? Она настоящая или все-таки высокотехнологичная китайская разработка?

— Она живая, не искусственная штучка. Мы бабочек сами выращиваем из куколок, вот куколок нам как раз привозят.

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
Семейная драма глазами ребёнка (камерная сцена и средний формат)
П. Бабушкина (по рассказу А. Варламова)
Режиссёр - Полина Золотовицкая

Продолжительность - 1 час (без антракта)

Тараканий язык, тараканья песня, тараканий смех, - никто и не думал, что это возможно. А в спектакле это настолько естественно, будто существует в обиходе в реальной жизни.

"Спектакль - интересная возможность поговорить со сцены одновременно и с детьми, и со взрослыми о семейных проблемах. Каждый найдет в этой истории что-то для себя и о себе", - Полина Золотовицкая.

Действие происходит в конце 80-х годов. Страшный дефицит. Перед зрителем предстанет история не очень благополучной семьи, которая живет в панельном доме. В квартире - тараканы, а родители всё время ссорятся. Это достаточно жёсткая история про развод, про нелюбовь в семье, которую наблюдает самый младший член семьи. Отец уходит. Уходит, потому что мечтает о чём-то большем. Не может говорить с ребенком, не хочет находить с ним общий язык, потому что слишком погряз в себе и своих «Тараканах». А ребенок просто хочет диалога и понимания. Не просто так Тараканы, с которыми он разговаривает в своих фантазиях, – это тараканья семья. История написана как детский спектакль. В нём много узнаваемых и забавных вещей. Полет фантазии обеспечен, - ведь Лёша хочет стать писателем, как мечтали многие наряду с грёзами о профессии космонавта, ветеринара, художника... И несмотря на драматичность положения главного героя - мальчика Лёши - постановка не мрачная: вызывает улыбку, смех, умиление. А послевкусие постановки дарит светлое желание заботливей обращаться с близкими.

Ролик от репетиции до премьеры



“Спектакль получился искренний,простой,изящный и внятный. История трогает за сердце, за душу. Побывав на предпоказе, на премьеру я с большим удовольствием сходил ещё раз. Хочу пригласить Полину на работу над новыми постановками”, - главный режиссёр театра Андрей Тимошенко. 

*По мнению экспертного совета «Золотой маски», спектакль стал одним из самых заметных спектаклей сезона 2018-2019 гг. и попал в лонг-лист премии. Участник фестиваля «Детский weekend» (2020 г.)

*Эксперты IX театрального фестиваля «Ваш выход!» присудили исполнителю Папы и Таракана-дяди (засл. арт. РФ Сергей Чуркин) победу в номинации «Лучшая мужская роль второго плана»

СМИ о спектакле:

«Регион 29»: Трое в одиночестве, не считая тараканов: в архангельском драмтеатре показали семейную драму глазами ребёнка

«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы – премьера спектакля «Тараканы»

«29.ру»: Поющие тараканы и мечты о «другой жизни»: в архдраме показали историю ребенка на фоне распада семьи 

Журнал «ZVOOK ONLINE»: Архангельский театр драмы привёз в Воронеж «Тараканов»

Агентство городских коммуникаций «Горком 36»:  Архангельский театр разыграл в Воронеже семейную драму глазами ребенка

Рецензия на спектакль Вячеслава Герасимчук

Mask book: интервью с Полиной Золотовицкой

Журнал «Театр»: Взросление как травма: программа «Детский Weekend»-2020 и ее оптика

Информационный портал "Пинежье": В районном центре состоялись спектакли Архангельского театра драмы им. М.В. Ломоносова


Премьера состоялась 28 февраля 2019 г.


Инсценировка, сценография, костюмы, музыкальное оформление - Полина Золотовицкая

Спектакль ведёт Ирина Варенцова



Подробнее
16+
Драма (Основная сцена)
Б. Пастернак
Режиссёр - Андрей Тимошенко

Продолжительность спектакля — 3 часа 20 минут (с антрактом).

Несчастья приходят в наши дома, не спрашивая разрешения, и тогда лопаты вдруг оборачиваются ружьями со штыками, а швейные машинки стрекочут пулеметной очередью. Что происходит в этот момент с человеком? Можно ли обрести счастье и гармонию, когда вокруг тебя всё рушится? Борис Пастернак был уверен, — да, есть место чуду и оно живет в добром сердце человека, и тогда наступает — время живых (#времяживаго — хештег премьеры «Доктор Живаго»).

«Доктор Живаго» - это спектакль по одноименному роману про неидеального героя, который вопреки, а не благодаря эпохальным, трагическим событиям с 1917 по 1922 год сумел стать лучшей версией себя. Поэзия здесь выступает важнейшим действующим лицом, философия условием существования, а место действия — погост...


«В этой грандиозной эпопее отражено много сложных важных исторических этапов нашей страны. Но главное для меня здесь — история про человека — образованного, интеллигентного, одарённого, жившего в непростое время. Почему, оказавшись в этой ситуации, Юрий Живаго не стал выживать любой ценой, как поступило бы большинство? Главный герой достойно прошёл все перипетии и пронёс сквозь боль свою любовь и творческую музу, стал поэтом и философом. Путь и выбор художника, духовный рост — вот, что меня здесь интересует. В спектакле активно используем приёмы игрового театра, которые в 88-м сезоне мы продемонстрировали зрителям в спектакле «Спасти камер-юнкера Пушкина» (когда артист играл по несколько ролей, мастерски перевоплощаясь)», - Андрей Тимошенко.

Этот спектакль в полутонах, миражах, отголосках, образах и блужданиях по глубинам души. Это спектакль для тех, кто ценит и любит русскую литературу и поэзию. Инсценировка написана с сохранением первоисточника, и у зрителя будет возможность насладиться языком и стилем нобелевского лауреата.

«Я попытался сохранить линейный сюжет, насколько это возможно, выбрал самые важные события, без которых нельзя. Так, например, смерть матери, первая встреча с Тоней, свадьба, война, госпиталь, Москва. Есть сцены, которые не являются событийными, но они колоритные, где есть актёру поиграть. Мы начинаем спектакль на погосте и проходит он под знаком смерти. Как говорится, мы все под Богом ходим. При этом главная мысль романа для меня в том, что человек бессмертен. «Смерти нет», - говорит Юрий Живаго. Но только в том случае, если сам человек не подвержен разрушительному началу, тогда он умирает вместе с этим разрушением, оно его поглощает. А человек творческий создаёт и утверждает жизнь. Таков и наш доктор. Он достойно проходит сложный путь, становится поэтом и философом, а его философия жизни кроется в стихах», - Андрей Тимошенко.


*Участник конкурса «Золотой Трезини» в номинации «Лучший реализованный проект театральной декорации» (2022 год)


СМИ о спектакле:

Пресс-служба театра: Андрей Тимошенко: «Главная мысль романа для меня в том, что человек бессмертен»
Пресс-служба театра: Балетмейстерами спектакля «Доктор Живаго» стал хореограф Михайловского театра и её ученица
Пресс-служба театра: #времяживаго - Архдрама открывает 89-й театральный сезон
ИА «Регион 29»: Смерти нет, Юрочка: в архангельском театре драмы вышел «Доктор Живаго»
ИА DVINA29: Архдрама представила спектакль «Доктор Живаго»
ГТРК «Поморье»: Сегодня вечером в Архангельском театре драмы открытие 89 сезона
ИА «Регион 29»: Сейчас в регионе - Время Живаго - время живого
News29.ru: Премьера спектакля «Доктор Живаго» прошла в Архангельске
«БИЗНЕС-КЛАСС Архангельск»: Судьбы скрещенья: премьера «Доктор Живаго» в Архангельском театре драмы
«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы открылся новый, 89‑й, сезон
ПТЖ: СЛЕТАЛИСЬ… ПАДАЛИ… ТЕРЯЛИСЬ…
PLUS: Архдрама взяла в союзники поэзию
Пресс-служба театра: «Золотой Трезини»: архангельский «Доктор Живаго» в номинации «Лучший проект театральной декорации»


Премьера состоялась 24 сентября 2021 г.


Инсценировка, сценографияАндрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Балетмейстер — Мария Большакова, Екатерина Плешкова
Художник по свету — Ольга Раввич
Хормейстер — Олег Щукин
Спектакль ведёт Юлия Сядей

Подробнее
12+
В рамках проекта «Поле экспериментов»
Самостоятельная работа Михаила Андреева

Автор проекта и художественный руководитель постановки — Андрей Тимошенко

Трагическая история, написанная легким языком. Написанная с юмором. Такая история вдвойне становится страшной. События более, чем столетней давности перекликаются с событиями мира нынешнего.
Спектакль создан по мотивам произведений Исаака Бабеля «Одесские рассказы». Бабеля можно сравнить с Гюго, он тоже певец лачуг и подворотен. Бабелевским «Отверженным» тоже некуда деваться, их жизнь - это преступление! На преступление идут весело, озорно, бесшабашно, очертя голову! Так это делалось в Одессе.

Идея, постановка, исполнение — Михаил Андреев
Звук — Михаил Чабаненко
Свет — Максим Надеев
Видео — Александр Дроздецкий, Евгений Рогульский
Подробнее