Труппа
![](/upload/resize_cache/iblock/ee1/meq4xlbsk7l6ws2t3rx5tmgtqsadua3z/208_228_2/Ivan-Bratushev_-aktyer-i-rezhissyer.jpg)
Биография:
Окончил Ярославский театральный институт.
В Архангельском театре драмы им. М. В. Ломоносова с 2006 г.
Одна из первых ролей на профессиональной сцене — Карп в спектакле «Завтрак у предводителя» была сразу же отмечена прессой и зрителями. В роли Кассио в спектакле Р. Виктюка «Фуршет после премьеры» актер предстал совершенно в ином свете: раскованным, смелым, темпераментным. Роли в Архангельском театре драмы (в снятых с репертуара спектаклях): Карп, кучер Кауровой («Завтрак у предводителя» И. Тургенева), Игорь («Кот, капуста и вечная любовь» А. Иванова), Трубадур («Бременские музыканты» В. Ливанова, Ю. Энтина), Керубино, Грепсолейн («Безумный день, или Женитьба Фигаро» П. Бомарше), Клеонт («Мещанин во дворянстве» Мольер), Свинопас (Принц) («Свинопас» В. Ганзенко), Гуамоколатокинт («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» А. Волкова), Калаф, сын Тимура, Астраханский князь («Принцесса Турандот» К. Гоцци), Попплтон, солдат («Корсиканка» И. Губача), Принц, главный тролль («Снежная королева» Г. Х. Андерсена), Урядник («Морожены песни о счастье» С. Писахова, А. Галкина), Лизандр («Сон в летнюю ночь» У. Шекспира), Алексей («Очень простая история» М. Ладо), Степан («За двумя зайцами» М. Старицкого), Студент («Пелагея и Алька» Ф. Абрамова), Дьяк («Садко» А. Экаревой).
В 2011 г. решением жюри 10-го Всероссийского фестиваля «Дни Островского в Костроме» награжден в номинации «За освященное именем Островского обещающее начало», роль Петра в спектакле «Лес».
*** Лучшая мужская роль в 84 театральном сезоне согласно зрительскому голосованию — Аксентий Поприщин в спектакле «Блогер»
*** Лучшая мужская роль второго плана в 84 театральном сезоне согласно зрительскому голосованию — Кудряш в спектакле «Гроза» и Курицын в спектакле «Золотой слон
Роли идущего репертуара:
- Гамлет («Гамлет» У. Шекспира)
- Аксентий Иванович Поприщин («Блогер»по мотивам повести Н. Гоголя)
- Тёркин («Василий Тёркин» А. Твардовского)
- Король («Огниво» Г. Андерсена)
- Аид («Метаморфозы» по мифам Древней Греции)
- Ребёнок, Школьник Репин, Сека, Мамедов, Торговец, Секундант, Студент в курилке («Спасти камер-юнкера Пушкина» М. Хейфеца)
- Миусов; Следователь; Лягавый; Поляк («Карамазовы. Мытарь» Ф. Достоевского)
- Виктор Ипполитович Комаровский, адвокат («Доктор Живаго» Б. Пастернака)
- Тристан, лакей («Собака на сене» Л. де Вега)
- Креонт («Царь Эдип. Прозрение» Софокла)
- Тамино («Волшебная флейта» А.Галкина)
- Жених Егор («Морозко» А. Тимошенко)
- Витторио Элиа («Рождество по-итальянски» по Э. де Филиппо)
- Князь Гвидон («Сказка о царе Салтане» А. Пушкина)
- Акела («Маугли» Р. Киплинга)
- Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений («Ревизор» Н. Гоголя)
- Клеант («Скупой, или Школа лжи» по Ж.-Б. Мольеру)
- Ганичев («Пряслины. Две зимы и три лета» М. Васюнова по роману Ф. Абрамова)
- Меркурий («Амфитрион» П. Хакса)
- Курицын («Золотой слон» А. Копкова)
- Пьеро («Золотой Ключик» С. Терехова)
- Ваня Кудряш («Гроза» А. Островского)
- Заяц («Царевна-Лягушка» П. Медведева)
- Дроссельмейер («Щелкунчик» Э. Гофмана)
- Волк («Сказок нет» С. Козлова)
-
Полковник Аурелиано Буэндиа ("СТОЛЕТВМАКОНДО" Г. Маркеса)
-
- Богатырь ("Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях" А. Пушкина)
- Мастер, Понтий Пилат ("Мастер и Маргарита" М.Булгакова)
- Аксакал 1 ("Волшебная лампа Аладдина" А.Тимошенко)
Л. Де Вега
Режиссёр — Рената Сотириади
Продолжительность - 2 часа 30 минут (с антрактом)
Пьесы Лопе де Вега, как и комедии Мольера, как и комедии Гольдони, Гоцци и Шекспира, прежде всего играли для простой публики. Поэтому и исполнение их - как в площадном театре, поэтому в спектакле очень яркая манера игры.
«Суть этой пьесы, её основная мысль для меня, как для режиссёра, заключается в том, что настоящая любовь творит невозможное, она творит чудеса. Любовь покрывает всё. Любовь - тайна творения мира, который без любви – ничто. Это самое главное. Комедия комедией, но эта тема никуда не пропадает. В данной пьесе, почему мне кажется, что всё так благополучно складывается, почему главным героям удаётся соединиться, - так это потому, что их чувства истинны, глубоки. Но перипетии и поступки действующих лиц, конечно же, комичны. Диана Марии Новиковой больше светская дама, которая действительно блюдёт своё положение. А у Марии Беднарчик Диана более открытая, эмоциональная. И спектакли с разными Мариями, конечно, получились разные. С Марией Новиковой спектакль о женщине, о её внутреннем мире, желании любить и быть любимой, счастливой. А с Марией Беднарчик больше про Теодоро. Про то, как он открывает для себя настоящее чувство», - режиссёр.
СМИ о спектакле:
Пресс-служба театра: Новая комедия Архангельского театра драмы - «Собака на сене»
ГТРК «Поморье»: В Архангельском театре драмы предпоказ премьеры — «Собака на сене»
«Регион29. В связке-юниор»: Собака на сене или без маски вход воспрещён!
«Бизнес-класс»: Всё смешалось в доме де Бельфлор: в Архангельском театре драмы представили свой вариант «Собаки на сене»
News29: Испанские страсти на архангельской сцене: драмтеатр поставил «Собаку на сене»
«Правда Севера»: Архангельский театр драмы представил премьеру – «Собаку на сене»
«Регион 29»: Любовь к трём апельсинам: в архангельском театре драмы сыграли «Собаку на сене»
«Двина сегодня»: «Собака на сене»: на сцене драмтеатра в Архангельске разыграли полную страстей комедию
Премьера спектакля состоялась 9 октября 2020 г.
Сценография - Андрей Тимошенко
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Композитор - Светлана Голыбина
Художник по свету - Ольга Раввич
Балетмейстер - Павел Ивлев
Педагог по сцен.речи - Елена Ласкавая
Звукорежиссёр - Леонид Лещёв
Спектакль ведёт Ксения Корельская
Режиссёр — Андрей Гогун
Читает Михаил Бакиров
(Всем зрителям необходимо быть в СМЕННОЙ ОБУВИ!)
Наверное все дети знают строчки песни, в которой поется про трусишку зайку серенького, который скачет под зимней ёлочкой. Но, оказывается, что не все зайцы трусишки. Потому что где-то далеко-далеко на юге, на восточном побережье африканского континента многие народы рассказывают своим детям сказки про зайца на языке суахили. И вот в этих сказках — серый зайка, совсем не трусишка, а даже наоборот. В сказках суахили — заяц — самый умный, ловкий, хитрый и смелый зверь в Африке. О том, как он стал таким, и что было этому причиной — мы узнаем из очередной читки сказок в Избе — сказок народа Суахили.
К. Чуковский
Режиссёр - Алексей Ермилышев
Продолжительность - 50 минут (без антракта)
Инсценировка к спектаклю сделана режиссёром по трём произведениям Корнея Чуковского – «Доктор Айболит», «Бармалей» и «Телефон».
Знакомые с пелёнок персонажи с помощью специальных устройств перемещаются во времени и пространстве. В этом артистам помогает яркий видеоконтент. Умелая компиляция театрального искусства с «экранным» создаёт эффект виртуальной реальности. Места действия сменяются по щелчку пульта в лапах собаки Аввы. Обаятельный добрый Доктор приобретает нового друга – невероятно милую в своей беззащитности Обезьянку Чичи. Втроём они совершают путешествие в Африку, куда их обманом приманили сказочные злодеи.
«Зло» в спектакле для малышей – невинное и даже милое. Бармалей и Разбойники – отрицательные персонажи, которым стоило лишь указать верный путь. Не все знают, что у Айболита есть сестра Варвара – тоже «злодейка», не любящая зверей. Но стоит брату попасть в беду, как сварливая домохозяйка меняет сторону. Ведь добро, как мы знаем, побеждает зло. В этой сказке - не только сюжетно, но и внутри персонажа.
«Наша задача была сделать спектакль для самых маленьких. Сказка «Айболит» знакома каждому с пелёнок. Для взрослых это вечно актуальная тема борьбы против жестокого обращения с животными. А малышей история, которую написал Корней Чуковский, учит бережно относиться к братьям нашим меньшим. Погони, превращения, победа добра над злом, яркие герои», - Алексей Ермилышев. Я считаю, что эта сказка технически близка современному ребёнку. Простая для понимания, красочная и динамичная. А взрослые порадуются отсылкам к известным комедиям, - мы придумали песни на старые добрые мотивы и мелодии», - Алексей Ермилышев.
СМИ о спектакле:
Пресс-служба театра: Бармалейство – это болезнь: в Архангельском драматическом премьера спектакля «Доктор Айболит»
Пресс-служба театра: Кит плывёт, волки бегут: последние штрихи видеоконтента для «Доктора Айболита»
«Регион 29»: Дискотека 1980-х: в архангельском драмтеатре играют футуристическую сказку «Доктор Айболит»
Инсценировка, музыкальное оформление - Алексей Ермилышев
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Художники мультимедиа - Александр Менухов, Сергей Жигальцов
Балетмейстер - Ольга Мурашова
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов
Художник по свету - Михаил Юданов
Спектакль ведёт Ирина Варенцова