Труппа

Биография:
Окончила Ярославский театральный институт.
В Архангельском театре драмы им. М. В. Ломоносова с 1993 г. Ведущий мастер сцены.
Лауреат премии им. нар. арт. СССР С. Н. Плотникова.
Актриса разноплановая, умеет работать в самых разных жанрах, музыкальная, пластичная, обаятельная. Роли в Архангельском театре драмы (в снятых с репертуара спектаклях): Нора («Кукольный дом» Г. Ибсена), Луиза Миллер («Страсти по Шиллеру» по мотивам «Коварство и любовь» Ф. Шиллера), Люсия («Похищение луковиц» Машаду), Шура Азарова («Давным-давно» А. Гладкова), Маленький Охранник («Бременские музыканты» В. Ливанова, Ю. Энтина), Донна Хуана («Чудеса пренебрежения» Лопе де Вега), Валерия («Утиная охота» А. Вампилова), Соня («Дядя Ваня» А. Чехова), Таня Сыромятова («Женитьба Белугина» А. Островского и Н. Соловьева), Варя, гостья на балу («Вишневый сад» А. П. Чехова), Хосефина («Дикарь» А. Касоны), Графиня («Безумный день, или Женитьба Фигаро» П. Бомарше), Николь («Мещанин во дворянстве» Ж. Б. Мольера), Марго («Спасибо, Марго!» В. Мухарьямов), Зинаида Ниловна («Миленький ты мой» А. Медведева), Мачеха («Золушка» инсценировка В. Архипова), Адельма, Татарская княжна, любимая рабыня Турандот («Принцесса Турандот» К.Гоцци), Лилия, голубь («Снежная королева» Г. Х. Андерсена), Жена Сени («Морожены песни о счастье» С. Писахова, А. Галкина), Мотылек («Сон в летнюю ночь» У. Шекспира), Паула («Искусство» (женская версия) ART Я. Реза), Секлита Пилиповна Лымариха («За двумя зайцами» М. Старицкого), Свинья («Очень простая история» М. Ладо), Маня Большая («Пелагея и Алька» Ф. Абрамова), Магда-Кривда («Садко» А. Экаревой).
Роли идущего репертуара:
"Волшебная лампа Алладина"
- Кончетта («Рождество по-итальянски» по Э. де Филиппо)
- Иокаста («Царь Эдип. Прозрение» Софокла)
- Роза Николаевна («Баба Шанель» Н. Коляды)
- Феклуша, странница («Гроза» А. Островского)
- Фрозина («Скупой, или Школа лжи» по Ж.-Б. Мольеру)
- Марфа («Золотой слон» А. Копкова)
- Анна Андреевна («Ревизор» Н.В. Гоголя)
- Царица ночи («Волшебная флейта» А. Галкина)
- Анфиса Петровна Минина («Пряслины. Две зимы и три лета» М. Васюнова по роману Ф. Абрамова)
- Ткачиха («Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина)
- Дуэнья («Собака на сене» Л. де Вега)
- Четвертый актер («Сказка о рыбаке и рыбке» А. Пушкина)
- Полина Сергеевна («Победительница» А. Арбузова)
- Народ и лесные люди («Морозко» А. Тимошенко)
- Сватья («Царевна-Лягушка» П. Медведева)
- Соседка, мать Сони («А зори здесь тихие» Б. Васильева)
- Фея («Золотой Ключик» С. Терехова)
- Ханума ("Ханума" А. Цагарели)
- Жена Илла ("Месть старой дамы" П. Куртова)
- Народ, нечисть ("Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях" А.С. Пушкина)
- Тугоуховская ("Горе от ума" А.Грибоедова)
- Жительница Москвы, дама в Варьете, житель Ершалаима, гость на балу Сатаны ("Мастер и Маргарита" М.Булгакова)
- Мама Аладдина ("Волшебная лампа Аладдина" А.Тимошенко)
В. Константинов, Б. Рацер
Режиссёр - Михаил Кузьмин
Продолжительность — 2 часа 30 минут (с одним антрактом)
Спектакль «Ханума» современный зритель знает по постановке Ленинградского Большого драматического театра (1972 год), которая позднее была записана для телевидения. Режиссёр Георгий Товстоногов переработал классический водевиль Авксентия Цагарели. В итоге получилась музыкальная комедия с неповторимым грузинским колоритом о любви, свадьбах и соперничестве двух свах — Ханумы и Кабато.
«Чтобы пьеса зазвучала актуально в сегодняшнем дне, мы немного «поломаем» эту историю. Музыкальность, весёлость, сюжет останутся, но у нас в постановке всё это будет звучать по-другому. Движущей силой спектакля будет любовь. Не только мужчины к женщине или ближнему своему, но и любовь к театру, к своей профессии. Это будет очень игровой спектакль с элементами вахтанговского «фантастичекого реализма», что-то, возможно, возьмём от итальянских масок комедии дель-арте, немного шоуменства. И вот из этих пазликов соберём интересную историю. Хороший вечер для зрителя мы обеспечим» — рассказывает режиссёр спектакля Михаил Кузьмин.
Режиссёр спектакля обещает, что «Ханума» в Архдраме сохранит свою музыкальность. Однако уйдёт от советской водевильной версии композитора Гия Канчели в сторону современных грузинских исполнителей. Иным будет и юмор.
«Юмор меняется. И тот юмор, который был у Товстоногова, сегодня уже не работает. Сейчас действуют другие правила, темы, ритмы, подача и смысловые точки отсчёта. В нашей постановке мы постараемся сделать эту комедию более соответствующей дню сегодняшнему» — комментирует Михаил Кузьмин.
Роль Ханумы в новой постановке сыграет заслуженная артистка России Елена Смородинова. По замыслу режиссёра эта героиня должна показать разные грани своего характера и воплотиться на сцене объёмным персонажем
«Сваха Ханума будет сильная, громкая, огромная, глыба, которая имеет свою любовь и свою нежность, тоску какую-то. В человеке же есть всё. Каждый персонаж, чем он объёмнее будет, тем лучше. Поэтому Ханума будет разной. В каждой сцене она будет проявляться по-разному. потому что если мы будем просто играть сильную женщину, которая весь спектакль нюхает табак, то это будет неинтересно. Поэтому мы стараемся уплотнять каждого персонажа и доводить его до человека, чтобы образочки по сцене у нас не бегали» — Михаил Кузьмин.
Кроме того, в постановке Архдрамы появятся много новых персонажей, которые задуманы для того, чтобы дополнить и обогатить мир основных действующих персонажей.
«Как влюблённые во «Сне в летнюю ночь», которые попадают в чудесный мир, где царят феи и духи, у нас кое-какие персонажи попадают в чудесный мир Грузии. Это очень гостеприимная, нежная, красивая страна. И вот это обаяние, волшебство, какой-то сказочный мир мы как-то попытаемся воссоздать» — делится Михаил Кузьмин.
Премьера состоялась 25 марта 2022 года.
СМИ о спектакле
Пресс-служба театра — Премьера «Ханумы» в Архдраме
ГТРК «Поморье» — В Архангельском театре драмы — яркая премьера — «Ханума»
ИА «Регион 29» —Грёзы о Грузии: архангельский драмтеатр выпустил «Хануму» с русскими туристами, орлом и новым саундтреком
ИА DVINA29 — Этот безумный, безумный грузинский мир: Архдрама представила спектакль о диалоге культур
БИЗНЕС-КЛАСС Архангельск: В Грузию и обратно: архангельский «рецепт» истории о Хануме
Художественный руководитель постановки, сценограф — Андрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Музыкальное оформление — Михаил Кузьмин
Балетмейстер — Анастасия Змывалова
Художник по свету — Ольга Раввич
Хормейстер — Олег Щукин
Спектакль ведёт Ирина Варенцова
Марк Твен
Режиссёр - Михаил Кузьмин
Продолжительность — 2 часа 15 минут (включая антракт и интермедию)
— «Том Сойер» - это великое произведение, классика мировой детской литературы. Очень объемная, глубокая история о маленьком человеке. Для детей - она про мальчика, его взросление и взаимоотношения с городом и взрослыми. Для родителей - удивительная возможность окунуться в детство, как в холодную воду. Марк Твен на страницах своей книги делает это прекрасно. Я надеюсь, что мы в нашей постановке этот потерянный рай как-то найдём, - отмечает режиссёр Михаил Кузьмин.
Спектакль «Том Сойер» рассчитан на аудиторию 6+ и будет поставлен на основной сцене Архангельского театра драмы. В инсценировку войдут все главные сюжетные линии. Зритель увидит истории предпринимательства, дружбы, любви и другие.
Премьера состоится 24 декабря 2021 года.
Пресс-служба театра: Новогодние спектакли Архдрамы – уже в продаже
ИА «Регион 29»: «На репетициях строили шалаш и ели киндеры»: архангельский театр драмы выпускает «Тома Сойера»
ГТРК «Поморье»: В Архангельском театре драмы — последние репетиции перед рождественскими премьерами
Автор инсценировки, музыкальное оформление — Михаил Кузьмин
Сценограф — Андрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Художник видеоконтента — Егор Тимошенко
Художник по свету — Ольга Раввич
Спектакль ведёт Ирина Варенцова
Режиссёр - Андрей Гогун
Читает Константин Феофилов
(Всем зрителям необходимо быть в СМЕННОЙ ОБУВИ!)
Иногда для того чтобы рассказать историю, нужно просто рассказать историю. Хороший рассказчик — сам по себе интереснее, глубже и объемнее любых декораций, светового и музыкального дизайна и спецэффектов. Константин Владимирович Феофилов поведает детям и взрослым две французские сказки про драконов. Этот простой пересказ, как нам кажется — стоит больше, чем многие нашумевшие блокбастеры и раскрученные бестселлеры. Истории эти о борьбе людей с чудовищами — но насколько же разными и неожиданными оказываются и способы этой борьбы и её результаты.