Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Бизнес-класс. Всё смешалось в доме де Бельфлор: в Архангельском театре драмы представили свой вариант «Собаки на сене»

14.10.20
Источник: Бизнес-класс
Автор: Ольга Истомина

«Собака на сене» – яркий, шумный спектакль, в котором музыка, танцы, шутки и мелодраматическое действие смешиваются в довольно странный коктейль. Почему-то вспоминается пушкинское: «Откупори шампанского бутылку иль перечти «Женитьбу Фигаро». Только в этом случае хочется налить себе свежевыжатого апельсинового сока, чтобы утолить жажду чего-то настоящего во всей этой искусственно созданной феерии. 

На сцене воздвигнуты оранжевые, словно картонные, стены дворца с балконом и большими окнами, а действие происходит во внутреннем дворике с небольшим действующим фонтаном в центре (сценография Андрея ТИМОШЕНКО). 

Здесь же есть и расписные диваны-скамейки, и апельсиновые деревья, которые во втором действии выстраиваются в стройную аллею. Над стенами дворца застыла полная луна (которая может быть и солнцем), тоже напоминающая большой апельсин. Вообще, вариации на тему апельсинов и апельсиновых деревьев становятся какой-то навязчивой идеей при постановке спектаклей по пьесам Лопе де Вега – видимо, с их помощью режиссеры стараются передать испанский — или, все же неаполитанский? - колорит. Можно вспомнить, например, ту же «Собаку на сене» Никиты БЕТЕХТИНА в Рязанском театре драмы — на сцене были искусственные апельсиновые деревья - или «Дурочку» в Александринском театре, где сцена была завалена апельсинами… 

Кстати, и в испанском театре Золотого века апельсины действительно были в ходу:  их приносили с собой на представления и бросали из ложи в ложу для знакомства с дамами. В Архангельском театре драмы нечто подобное тоже возможно, хоть на дворе и XXI век: в финале первого акта ящик с настоящими апельсинами торжественно выносят и оставляют на авансцене. Правда, что с ними делать, зрителям никак не объясняют, и пока никто не решается последовать примеру испанцев. 

Хорошо известен сюжет пьесы — о том, как графиня де Бельфлор почувствовала любовь к своему секретарю Теодоро, испытав ревность к служанке Марселе. История дальнейшей борьбы знатной дамы за его внимание оборачивается борьбой с самой собой и своими страстями. В спектакле своенравная Диана (в первый день премьеры ее играла Мария БЕДНАРЧИК, а во второй – Мария НОВИКОВА) распоряжается не только слугами, но и сватающимися к ней женихами, которые кажутся просто нелепыми ожившими куклами в ее балагане.

sobak_na_sene2.jpg

Маркиз Рикардо (Александр СУББОТИН), словно боясь упустить малейшее  желание графини, то и дело встает на одну ногу или вовсе исполняет какой-то безумный танец (ставший отдельным вставным номером спектакля), а граф Федерико (Александр ДУБИНИН), похоже, не выдерживает такой конкуренции, то и дело падая в обморок. Костюмы на женихах Дианы тоже добавляют нелепости их образам: яркие, кричащие цвета штанов, накидок и шляп - оранжевый и желтый, синий и голубой — создают  ощущение пестроты и делают персонажей похожими на шутов (художник по костюмам – Ирина ТИТОРЕНКО). 

Диана де Бельфлор в этом окружении и антураже тоже с трудом сохраняет чувство собственного достоинства, приличествующее знатной даме: она с самого начала истории, скорее, несдержанная и импульсивная. В порыве гнева она трясет одно из тех самых апельсиновых деревьев, словно пытаясь выпустить пар и утолить душевные муки. Ее соперница Марсела (Анна РЫСЕНКО) – не менее страстная натура, к тому же бойкая, находчивая и игривая. Из наблюдений за поведением обеих героинь возникает ощущение противоречия: почему поведение графини и ее служанки практически не отличается, хотя по логике действия хотя бы внешне Диана должна быть более сдержанной, аристократичной, изысканной?

 sobak_na_sene3.jpg

Объект страсти девушек — Теодоро (Дмитрий БЕЛЯКОВ) – харизматичный и внешне безупречный, но в своих поступках ведомый другими людьми и обстоятельствами, словно лишенная собственных желаний и страстей марионетка. И метания его, кажется, идут совсем не от души и сердца, а диктуются чьей-то волей извне. В то же время образ лакея Тристана (Иван БРАТУШЕВ) получился более продуманным и ясным: его превращения из одного персонажа в другого, продиктованные сюжетом, происходят почти на глазах у зрителей, и оказываются наиболее интересными и запоминающимися. 

В спектакле мы наблюдаем не только за путаницей в мыслях и чувствах персонажей, но и за смешением стилей и жанров. Комедия «плаща и шпаги» с простым любовным сюжетом, в которую режиссер решила добавить элементы комедии дель арте, приемы теневого театра и музыкальные вставки, на наших глазах превращается в спектакль, в котором не до конца понятны правила игры — как его надо воспринимать. 

О реалистичном и психологическом существовании актеров на сцене говорить не приходится (иначе надо было бы признать, что игра здесь у всех чересчур), образы всех персонажей получились кукольными, утрированными и похожими на некие маски. Такая игра напоминает площадное действо, которое вроде бы не совсем уместно в созданном антураже. А до комедии дель арте происходящее тоже не дотягивает: пока сложно говорить об актерских импровизациях и реакции на актуальную повестку дня. В поэтический текст пьесы лишь пару раз были включены отсылки к Архангельску и шутка про закон, запрещающий нецензурную брань в общественных местах. Конечно, зрители живо реагируют на такие моменты, но сами по себе они кажутся скорее случайными и необязательными, чем соответствующими выбранному жанру. 

sobak_na_sene4.jpg

Зато по-настоящему много в спектакле музыки и танцев разных стилей и жанров, так что в очередной раз думаешь, что Архангельский театр драмы в каком-то смысле пытается компенсировать отсутствие в городе музыкального театра. Особо хочется отметить трио дуэний в черных платьях и шляпах, появляющихся на сцене с музыкальными инструментами в руках (заслуженная артистка РФ Елена СМОРОДИНОВА, Татьяна БОЧЕНКОВА и Наталия ЛАТУХИНА). Они внимательно следили за развитием событий во дворце и словно бы предостерегали порывистую и своенравную графиню от поспешных действий своими криками: «Ай-ай-ай!». 

Несмотря на все предостережения, любовь и страсть все-таки побеждают, и в финале зрителей снова ждет парад впечатляющих костюмов (например, Диана и Теодоро появляются в белых нарядах, напоминающих вкусы некоторых эстрадных исполнителей) и общий праздничный танец (балетмейстер Павел ИВЛЕВ). 

И  все-таки после спектакля задаешься вопросом: как сегодня должен звучать этот текст, написанный еще в XVII веке, переживший большое количество постановок в разных странах мира и интерпретаций в кино? Как расставить смысловые акценты в стихотворном тексте классического перевода М. Лозинского, чтобы он действительно находил отклик у сегодняшнего зрителя? 

Пока этих решений не найдено, в памяти останутся нарочитые театральные позы с заламыванием рук и припаданием на одно колено, гримасы, призванные как можно быстрее рассмешить публику. Пока не будут понятны задумки режиссера, не слишком искушенный зритель останется пребывать в уверенности, что именно таким и должен быть «настоящий театр». Хотя на самом деле это была встреча со стилизацией, и такая форма театрального представления постепенно уходит в прошлое. 

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
Спектакль учебного театра Школы сценических искусств
Режиссёр-педагог - Мария Беднарчик

Они так похожи и такие разные - один замкнутый, другой общительный, третий бунтарь, четвёртый тихоня... Но несмотря на внешние отличия их объединяют проблемы переходного возраста, когда детские вопросы уже переросли во взрослые страхи и ожидания.
Спектакль ощущение, спектакль размышление, основанный на реальных историях подростков, которые испытывают сомнения, делают ошибки, пытаются найти гармонию внутри себя и установить отношения с миром вокруг.
Через это проходит абсолютно каждый человек — уже не ребёнок, ещё не взрослый... Это тот самый переходный возраст, который делает нас теми, кем мы являемся сегодня.
Подробнее
12+
Драма (основная сцена)
А.Н. Островский 
Режиссёр — Андрей Тимошенко 

Продолжительность — 2 часа 50 минут (с антрактом)

«Гроза», пожалуй, самая знаменитая пьеса Александра Островского. Однако со времён школьной программы мы редко к ней возвращаемся. Театр даёт возможность заново прочувствовать наследие российской классической драматургии и найти в нём отражение сегодняшнего дня. «Гроза» имеет длительную сценическую историю: вот уже более 150 лет ее ставят все театры страны: от Малого театра до Товстоноговского БДТ. В Архангельском театре «Гроза» ставится уже пять раз.

«Гроза» — постановка, в которой занята практически вся труппа. Масштабная сценография, сложные исторические костюмы, поражающие воображение декорации, трагедийное звучание текста. Это спектакль эпического размаха о противоречиях и заблуждениях современного мира на основе русской классической драмы XIX века. 

Тимошенко кадрат.png
Андрей Тимошенко, режиссёр: 
В основе декорационного оформления  — лодка. Это аллегория Ноева Ковчега, образ спасения. Но смогут ли избежать кары господней, «уплыть от грозы» на своих дырявых лодках жители Калинова, города деградировавшего под гнётом власти «золотого тельца»? Надежду на спасение дает Катерина — человек из другого мира, образ чистой любви. 
 
gurskaya.jpg
Анжелика Гурская, директор северо-западного филиала «Российской газеты»:

Замечательная музыка, артисты великолепно справились с вокалом. Финальная распевка, «Аллилуйя», на несколько голосов – очень красиво и очень профессионально. Не так много театров, где используются хоры из действующих актёров. Вашу «Грозу» надо направить на «Золотую маску». Сценография спектакля замечательна. Несмотря на сдержанность эмоций северных зрителей, зал встал и дважды вызывал актёров на аплодисменты стоя. Для спектакля – это показатель!





СМИ о спектакле:
Газета «Правда Севера»: Мастер, который рисует белым карандашом
«Регион 29»: Драмтеатр послал Архангельску «Грозу», чтобы зрители чувствовали
«News 29»: Архангелогородцы погрузились в «тёмное царство» с поморским акцентом
Газета «Архангельск — город воинской славы»: Катерина верит, грешит и любит на полную катушку
«Независимая» газета»: «Гроза» возвращается на круги своя

Премьера состоялась 26 ноября 2016 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Композитор — Леонид Лещёв
Художник по костюмам —Ирина Титоренко
Хормейстер — Олег Щукин
Хореограф — Ольга Мурашова
Художник по свету — Андрей Ребров

Спектакль ведет Юлия Сядей

Подробнее
0+

Интерактивный ковбойский балаган (камерная сцена)
С. Астраханцев
Режиссёр — Анастас Кичик


Продолжительность — 45 минут (без антракта) 


Судьба незадачливого Братца Лиса и остроумного Братца Кролика в руках маленьких зрителей. Именно они, находясь в зрительном зале, решат, куда их приведёт приключение и кому нужна помощь одинокому Лису, ловкому Братцу Кролику или беззащитному цыплёнку?


«Новые приключения Братца Кролика и Братца Лиса» — это спектакль о дружбе, взаимопомощи и добре, рассказанный с юмором и иронией. В основу его сюжета легли весёлые и поучительные истории из «Сказок Дядюшки Римуса», записанных американским писателем-фольклористом Джоэлем Харрисом. Несмотря на то, что сказки Дикого Запада невероятно популярны во всём мире, в России они довольно редко инсценируются, в отличие от привычных зрителю русских-народных сказок. Поэтому семейный поход в театр на «Новые приключения Братца Кролика и Братца Лиса» — это не только возможность насладиться остроумными диалогами и динамичным театральным действием в стиле вестерн, но и познакомится с культурой и фольклором другой страны.


Премьера состоялась 25 декабря 2015 года


Сценография и костюмы — Ирина Титоренко
Композитор — Евгений Мищенко 
Автор песен — Дмитрий Емельянов 
Хореограф — Ольга Мурашова
Художник по свету — Михаил Юданов


Спектакль ведет Полина Савчук

Подробнее