Авторы спектаклей
Биография:
Российский театральный режиссёр.
В 1982 году окончил Киевский институт театрального искусства по специальности «актёр театра и кино», а в 1986 — режиссерский факультет ГИТИСа.
Был актером Сумского ТЮЗа и Ярославского театра драмы им. Ф.Волкова.
С 1988 года — режиссер Всероссийских творческих мастерских при СТД РФ.
С 1990 года — режиссер театра «Сатирикон».
С 1995 года — режиссер Театра имени Евгения Вахтангова.
В 2013 году был номинирован на «Золотую маску» в категории «Лучшая работа режиссера» за спектакль
Ставил спектакли в разных российский театрах: в Театре им. Евг. Вахтангова, театральных агентствах «Арт Салон», «ЛеКур». На Архангельской сцене поставил: «За двумя зайцами» М. Старицкого, «Принцесса Турандот», «Один день огромной страны» по повести А. Солженицына.
Трагически погиб в 2015 году. Похоронен на центральном кладбище в г. Ахтырка Сумской области.
НазадОткровения о театре
«Театр и точка» — это пространство для глубоких и искренних откровений о театре, его истоках и современности. Здесь мы исследуем живую ткань театральной жизни, от древних ритуалов и эпических сказаний до современных форм и идей.
«Театр и точка» приглашает погрузиться в историю и философию театра, понять, как зарождалось искусство перевоплощения и почему оно продолжает трогать сердца миллионов.
Вторая лекция проекта посвящена древнегреческой комедии — одному из ключевых жанров античного театра, который оказал огромное влияние на развитие мировой драматургии и театрального искусства.
Лекция раскрывает роль театра как точки пересечения искусства, политики и общественной жизни в Древней Греции, показывая, почему комедия остаётся важной темой для современного театрального творчества и зрителей.
А.Селин
Мистическая трагикомедия в 2-х действиях по мотивам одноимённой повести
Продолжительность – 2 часа 15 минут (с антрактом)
Мы живём в эпоху риска, постоянно ищем, как повысить уровень адреналина. Эдвард профессионально занимается парашютным спортом. На одном из соревнований парашют не раскрывается. Появляется Смерть и спрашивается осуждённого Эдварда о последнем желании. «Запасной парашют...» – со страхом шепчет мастер спорта. Смерть неожиданно для себя дарит парашютисту жизнь, которую теперь он не согласен так просто отпускать. Но и Смерть не может отказаться от своего назначения и принимает разные облики, чтобы наконец забрать героя в другой мир... Постепенно она начинает ощущать всё большее притяжение к своей жертве... А Эдвард понимает, что жизнь не вечна и потому надо вовсю пользоваться каждым мгновением. Чем же закончиться это состязание, борьба между реальным человеком и мистическим персонажем – смотрите в театре имени Якуба Коласа.
В театральной истории соединяются трагичность и комичность, юмор и драматизм, игривость и притча. Герои заглядывают внутрь себя, чтобы попробовать ответить на вечные вопросы: что есть жизнь? что есть смерть? каков человек между жизнью и смертью?
Постановка - засл.арт. Республики Беларусь Вячеслав Грушов
Сценография и костюмы - Светлана Макаренко
Музыка и музыкальное оформление - Александр Криштафович
Пластика и хореография - Ульяна Атясова
Инсценировка и перевод инсценировки на белорусский язык - Алесь Замковский
Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами
В.Ткачёв
Сказка-игра
Продолжительность – 1 час (без антракта)
Вы думаете, что уже знаете сюжет этой сказки благодаря известному мультфильму о том, как Волк, найдя Телёнка себе в добычу, стал для него самым близким и искренним защитником? Но не спешите с выводами! Дело в том, что белорусский драматург Василий Ткачёв придумал свою историю и ввёл в сказку новых героев. И каждый из них – со своим особенным и очень ярким характером: кокетливая Лисичка, всегда падкий на вкусную еду Кабан и чрезвычайно чуткая Козочка. Вместе с маленькими зрителями они создают свою сказку. И какой она получится, в итоге зависит от вас!
Постановка - засл.арт. Республики Беларусь Вячеслав Грушов
Сценография и костюмы - Светлана Макаренко
Музыка - Александр Криштафович
Тексты песен - Владимира Мозго
Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами