Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

У нас работали

Татьяна Боченкова
актриса
Дата рождения: 4 августа

Биография:

Окончила Ярославский театральный институт. 

В Архангельском театре драмы им. М. В. Ломоносова работала 1994 — 2021 гг. Начинала ярко и эмоционально, сыграв в первые годы такие разноплановые роли как: Чечилия («Озерные Розы» Р. Брузати), Сюзон («Восемь любящих женщин» Р. Тома), Химка («Ах, похищение!» — «Женитьба Бальзаминова» А. Н. Островского). 

Актриса комедийная, острохарактерная: Фрекен Бок («Малыш и Карлсон» А. Линдгрен), Маркиза Доримена («Мещанин во дворянстве» Ж. Б. Мольера), но интересно работает и в серьезном жанре, о чем говорят такие роли: Наталья («Железновы» М. Горького), Валя («Прибайкальская кадриль» В. Гуркина), Фру Линне («Кукольный дом» Г. Ибсена), Четвертая фрейлина («Бременские музыканты» В. Ливанова, Ю. Энтина), Людмила («Поздняя любовь» А. Островского), Фрейлина («Свинопас» В. Ганзенко), Фрекен Бок («Малыш и Карлсон» А. Линдгрен), Шарлотта («Вишневый сад» А. Чехова), Марселина («Безумный день, или Женитьба Фигаро» П. Бомарше), Маркиза Доримена («Мещанин во дворянстве» Ж. Б. Мольера), Турандот, принцесса Китайская, дочь Альтоума («Принцесса Турандот» К. Гоцци), Клара («Снежная королева» Г. Х. Андерсена), Хваленка («Морожены песни о счастье» С. Писахова, А. Галкина), Ипполита царица Амазонок, обрученная с Тезеем; Эльф («Сон в летнюю ночь» У. Шекспира); Проня Прокоповна («За двумя зайцами» М. Старицкого); Варвара («Доктор Айболит» К. Чуковского); Тамара Ивановна («Баба Шанель» Н. Коляды); Повариха («Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина); Мама Таня («Сказка об Одиссее» по мифам Древней Греции); Валентина («Случайное счастье милиционера Пешкина» И. Лысова); Катрин («Искусство» (женская версия) ART Я. Реза); Анна Андреевна («Ревизор» Н.В. Гоголя); Анисья («Пелагея и Алька» Ф. Абрамова); Лошадь Сестричка («Очень простая история» М. Ладо); Полина Сергеевна («Победительница» А. Арбузова); Франческа («Рождество по-итальянски» по Э. де Филиппо); Бернадетта («Две дамочки в сторону Севера» П. Нотта); Дуэнья («Собака на сене» Л. де Вега); Колхозница («Золотой слон» А. Копкова); Крыса Шушара («Золотой Ключик» С. Терехова); Хозяйка, Мать Жени («А зори здесь тихие…» Б. Васильева); Ацерук («Садко» А. Экаревой); Нинка («Рябина кудрявая» А. Коровкина); Птица — Фламинго («Волшебная флейта» А. Галкина); Народ и лесные люди («Морозко» А. Тимошенко); Мать, Королева («Щелкунчик» Э. Гофмана); Баба-Яга («Царевна-Лягушка» П. Медведева); Мать юной Филиппьевны, Рыжуха, Олена-горло («Сарафан» по рассказам Ф. Абрамова); Анисья Лобанова («Пряслины. Две зимы и три лета» М. Васюнова по роману Ф. Абрамова).

В 2011 г. роль Прони Прокоповны в спектакле «За двумя зайцами» решением жюри V-го регионального фестиваля «Ваш выход!..» была признана лучшей женской ролью.

С 2006 г. по 2016 г. заведовала труппой.

В сентябре 2021 г. Татьяны Михайловны не стало.

Назад
У нас работаливсе
Главный режиссер в 2009–2012 гг.
Главный режиссер в 2001 – 2008гг.
Главный режиссер в 1976-1988, 2000 гг.
Главный режиссер в 1963-1967, 1990-1992 гг.
Народный артист РСФСР
Народный артист СССР
1 2 3 4 5
Ближайшие спектакли
6+
Театр классического балета "Moscow State Ballet" под руководством Людмилы Титовой 
Подробнее
12+
Трагикомедия (основная сцена) 
Э. Де Филиппо 
Режиссёр — Андрей Тимошенко

Перевод Г. Батыревой
Песня на стихи Симоны Спафопуло

Продолжительность — 2 часа 30 минут (с антрактом) 

Герой пьесы – тихий, скромный синьор Купьелло чрезвычайно увлечен и озабочен приготовлением к Рождеству. Ему надо успеть смастерить праздничную игрушку-ясли. Все свое время он хочет посвятить этому, но у него огромное количество шумных, раздражительных, избалованных да и вообще не всегда адекватных родственников, которые живут с ним под одной крышей и скучать не дают.

Прямо из зала зритель услышит живую музыку в исполнении приглашённых музыкантов. В конце постановки – трогательная и невероятно красивая сцена. 

В спектакле содержатся сцены, демонстрирующие табачные изделия и процесс потребления табака. Курение вредит вашему здоровью.



СМИ о спектакле:
Газета «Архангельск»: «Это вам не дольче вита!»
«Российская газета»: Архангельский драмтеатр в марте поставил пьесу про Рождество
«News29»: Премьерный спектакль по-итальянски в архангельском драмтеатре завершил перформанс
«Регион 29»: «Рождество по-итальянски» в Архангельске – несуетливый семейный праздник в прелестном интерьере
«Правда Севера»: «Большое итальянское Рождество» пришло на архангельскую сцену
«Регион 29»: Архангельский театр драмы перепишет «Рождество в доме Купьелло» и поставит Сфинкса на ходули
Пресс-служба театра: «Рождество по-итальянски» — что думают о спектакле молодые театральные критики из разных городов России?
Семинар для критиков СТД: Штрихи к актерскому портрету Елены Смородиновой в спектакле «Рождество по-итальянски» Архангельского театра драмы
Семинар для критиков СТД: Самый большой ребёнок
Семинар критиков СТД: Укрощение строптивого
Семинар критиков СТД: Маленький Неннилло, большой Неннилло
ИА Эхо СЕВЕРА: Неаполитанские страсти

Премьера состоялась 24 марта 2018 года

Сценография, костюмы — Андрей Тимошенко
Художник по свету — Ольга Раввич 
Звукорежиссёр — Леонид Лещёв
Хормейстер — Олег Щукин 
Спектакль ведет Юлия Сядей

Театр выражает благодарность ИННЕ РЕВЕНЧУК и ИГОРЮ АБАКУМОВУ за помощь в создании спектакля

Подробнее
12+
Древнегреческий комикс по мифам Древней Греции (камерная сцена)
Режиссёр – Андрей Воробьёв

Продолжительность спектакля — 1 час 10 минут (без антракта)

Спектакль стал результатом лаборатории молодых режиссёров «Рыбный обоз-2020», где режиссёр Андрей Воробьёв представил эскиз спектакля. Автор проекта лаборатории - главный режиссёр театра Андрей Тимошенко.

В спектакле соединились два мифа – миф о похищении Персефоны Аидом и миф об Орфее и Эвридике.

Спектакль обращается к теме любви в её исконном понимании. Мы часто в жизни произносим слово «любовь», признаемся в любви, но понимаем ли мы о чем говорим? Мифы, древняя энциклопедия человеческих страстей, помогут разобраться в этом чувстве. Рано или поздно любовь настигает всех, будь то боги или обыкновенные люди: она дает удивительную силу и приближает обычных людей к божеству, ставит их наравне с богом.


«Жанр мы обозначили как «древнегреческий комикс». Это будет смешение жанров от клоунады до серьёзных драматических кусков, от комедии de l’arte до гротесковой трагедии. Мне хотелось бы намешать коктейль, в котором соберутся совершенно разные театральные жанры и способы существования артистов. В спектакле задействованы четыре актёра – это бродячая труппа античного театра. Это важный акцент, мы играем не богов и смертных, которые описаны в мифах, а мы играем актёров древнегреческого театра, которые играют этих персонажей. На словах выходит какая-то очень сложная дуга, но на деле это получается интересно», - объясняет режиссер Андрей Воробьёв.


Лауреат XXIII фестиваля «Боспорские агоны-2021» «За поиски новых форм в прочтении античной темы»

* Лауреат (2-е место) на театральном фестивале «Inspiration» (Финляндия, Турку).

* Номинации «За лучшую сценическую композицию, сценарную разработку, либретто спектакля», «За лучшее художественное оформление спектакля», и «За лучшее актерское воплощение образа» на театральном фестивале «Inspiration» (Финляндия, Турку).




Премьера состоялась 2 апреля 2021 года.

Инсценировка, сценография, костюмы, муз. оформление - Андрей Воробьёв
Художник по свету - Максим Надеев
Спектакль ведёт Ирина Варенцова

СМИ О СПЕКТАКЛЕ:

ИА Регион 29: «О театре с любовью: в «архдраме» произошли «Метаморфозы»

Отзыв Андрея Петрова (режиссёр театра «Балаганчик»)

ИА NEWS 29: «О любви и немножко о театре: в Архдраме прошла премьера спектакля «Метаморфозы»


Подробнее