Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

Афиша и билеты

Рождество по-итальянски
12+
Фото: Екатерина Чащина

Описание:

Трагикомедия (основная сцена) 
Э. Де Филиппо 
Режиссёр — Андрей Тимошенко

Перевод Г. Батыревой
Песня на стихи Симоны Спафопуло

Продолжительность — 2 часа 30 минут (с антрактом) 

Герой пьесы – тихий, скромный синьор Купьелло чрезвычайно увлечен и озабочен приготовлением к Рождеству. Ему надо успеть смастерить праздничную игрушку-ясли. Все свое время он хочет посвятить этому, но у него огромное количество шумных, раздражительных, избалованных да и вообще не всегда адекватных родственников, которые живут с ним под одной крышей и скучать не дают.

Прямо из зала зритель услышит живую музыку в исполнении приглашённых музыкантов. В конце постановки – трогательная и невероятно красивая сцена. 

В спектакле содержатся сцены, демонстрирующие табачные изделия и процесс потребления табака. Курение вредит вашему здоровью.



СМИ о спектакле:
«Российская газета»: Архангельский драмтеатр в марте поставил пьесу про Рождество
«News29»: Премьерный спектакль по-итальянски в архангельском драмтеатре завершил перформанс
«Регион 29»: «Рождество по-итальянски» в Архангельске – несуетливый семейный праздник в прелестном интерьере
«Правда Севера»: «Большое итальянское Рождество» пришло на архангельскую сцену
«Регион 29»: Архангельский театр драмы перепишет «Рождество в доме Купьелло» и поставит Сфинкса на ходули
Пресс-служба театра: «Рождество по-итальянски» — что думают о спектакле молодые театральные критики из разных городов России?
Семинар для критиков СТД: Штрихи к актерскому портрету Елены Смородиновой в спектакле «Рождество по-итальянски» Архангельского театра драмы
Семинар для критиков СТД: Самый большой ребёнок
Семинар критиков СТД: Укрощение строптивого
Семинар критиков СТД: Маленький Неннилло, большой Неннилло
ИА Эхо СЕВЕРА: Неаполитанские страсти

Премьера состоялась 24 марта 2018 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене, также для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Сценография, костюмы — Андрей Тимошенко
Художник по свету — Ольга Раввич 
Звукорежиссёр — Леонид Лещёв
Хормейстер — Олег Щукин 

Спектакль ведет Юлия Сядей

Театр выражает благодарность ИННЕ РЕВЕНЧУК и ИГОРЮ АБАКУМОВУ за помощь в создании спектакля

Действующие лица и исполнители:


Лука Купьелло — Александр Дубинин
Кончетта, его жена — засл. арт. РФ Елена Смородинова
Томмазино (Неннилло), их сын — Михаил Кузьмин
Нинучча, их дочь Мария БеднарчикНина Няникова
Никола, муж Нинуччи — Александр Субботин
Паскуалино, брат Луки — Дмитрий Беляков 
Раффаэле — Вадим Винтилов
Витторио Элиа — Иван БратушевПавел Каныгин
Доктор — Эдуард МурушкинКонстантин Феофилов
Кармела — Ольга Зубкова
Мария — засл. арт. РФ Людмила Советова
Франческа — Наталия Латухина
Продавец моцареллы — Юрий Прошин
Друзья Неннилло — Александр Зимин, Артур Чемакин
Соседи — Мария Беднарчик, Екатерина ЗеленинаКонстантин МокровМария НовиковаНина НяниковаПавел КаныгинАнна ПатокинаТатьяна СердотецкаяМария СтепановаКристина ХодарцевичМихаил БакировНиколай ВаренцовАнастасия Волченко
Дети — Варвара Нерадовская, Эвелина Самодова, Алевтина Спиридонова, Вера Спиридонова, Кира Спиридонова
  • Музыканты — Ольга Туманская (виолончель), Анна Спиридонова (скрипка), Роман Попов (аккордеон)

1
Светлана
Постановка, прямо скажу, грустная. Но иногда надо и такие спектакли смотреть. Ходили с папой. Запомнилась игра актеров, небольшой интерактив, приветливые лица. С каждым новым спектаклем вы становитесь нам роднее и роднее. Спасибо театру за тепло! Очень вас любим.
Имя Цитировать 1
0
admin
Светлана, спасибо за искренний отзыв!  
Имя Цитировать 0
1
Маргарита
В полном восторге от спектакля! Шикарно всё: пастановка, сценарий, потрясающая игра актеров ,снег с  небес, живая музыка ...  Брависсимо!
Имя Цитировать 1
0
admin
Цитата
Маргарита пишет:
В полном восторге от спектакля! Шикарно всё: пастановка, сценарий, потрясающая игра актеров ,снег с  небес, живая музыка ...  Брависсимо!
спасибо! нам очень приятно
Имя Цитировать 0
0
Светлана
Не разделяю всеобщего восторга... Спектакль показался затянутым, а то, что должно было быть смешным или трагичным, не вызывало никаких эмоций. Много крика, как и в большинстве постановок нашего театра драмы. Увы, вновь разочарована...  
Имя Цитировать 0
0
Guest
01.12.2022 ходили на спектакль с подругой. Ощущения, будто мы попали в настоящую сказку и почувствовали дух Рождества, ведь на зрителей летел снег, артисты угощали мандаринами, мимо зрителей проходит толпа поющих. встречающих Рождество итальянцев-горожан, играет живая музыка, и все это в ходе спектакля! Понравилось абсолютно все! И интерьер на сцене, и игра актеров. Ведущие актеры А. Дубинин и Е. Смородинова играли как всегда великолепно. Остальные актеры каждый замечательно отыграли своего персонажа. Катарсис (очищение души во время просмотра спектакля) с нами точно случился, ведь концовка спектакля к этому и ведет. Меня не перестают радовать наши актеры и режиссер, они каждый на своем месте и очень радуют наших горожан своим творчеством!
Имя Цитировать 0
0
Guest
Хотите немножко Рождества и "снега"? Где их найти? Конечно же в театре - на спектакле "Рождество по - итальянски". Печальная комедия, бывают и такие, с нотками итальянской экспрессии под тихие звуки виолончели и скрипки 🎻. Красиво, лирично, грустно и смешно одновременно. Всё как в жизни. Близкие родные люди, живущие рядом, ссорятся, мирятся, ругаются, не ценят, обвиняют, обижают друг друга, совершают глупости. Но горе вдруг всех примиряет, объединяет и, как ни странно, делает лучше. Есть над чем задуматься.
Спасибо артистам нашего драмтеатра. Зал аплодировал стоя 🌷
P. S. Хочется, чтобы ценить и замечать родных, проявлять к ним любовь люди начинали раньше, чем в семью приходит горе.
Пусть книги и спектакли делают нас лучше. А для этого надо читать хорошие книги 📚и ходить в театр 🎭.
Имя Цитировать 0
 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
 
Ближайшие спектакли
12+
III Ломоносов Фест представляет: 

Спикер: КАЛИТИНА Галина Михайловна, ведущий библиотекарь отдела краеведения "Русский Север" АОНБ имени Н. А. Добролюбова

«Михайла Ломоносова из смышленых не выкинешь» — пишет в биографической повести Борис Шергин. Есть ли еще смышленые северяне?

Приглашаем северян на творческое соревнование, где все вопросы связаны с именем нашего великого земляка Михаила Васильевича Ломоносова.

Михаил Васильевич был универсальным ученым, поэтом и просветителем. Вопросы нашего интеллектуального состязания будут связаны с его удивительной жизнью. Вы увидите и, возможно, удивитесь, как он, живший 300 лет назад, нам близок: есть чему учиться, восхищаться и жить с именем Ломоносова. 

Игра будет проходить по очень простым правилам викторин и состоять из нескольких туров.

Подробнее
16+
III Ломоносов Фест представляет: 

Независимый профессиональный театр "Где я" (г.Москва)
Режиссер - Диана Шапиро

Обобщенный образ Алисы/Сири/Маруси играется с учеными-клонами: они существуют по прописанному сценарию и не могут не просто свернуть с предначертанной дорожки, а даже осознать себя в системе. Только в один момент чудо-машина дает сбой, и все начинает идти не по плану.

Режиссер: «Мы “скормили” нейросети около 200 произведений советской фантастики, рассказы и киносценарии братьев Стругацких и все сборники “Библиотека советской фантастики”, которые выходили с 1967 по 1989 год. Получился текст про чудо-машину с аквариумом посередине, памятник Пушкину, который оказался Медведем, и простого советского клона»

Композитор — Андрей Минеев
Сценография и костюмы — Анастасия Миткалёва и Лада Колесникова
Обучил нейронную сеть - Дмитрий Переверза

Подробнее
16+
III Ломоносов Фест представляет: 
Новосибирский музыкальный театр (г.Новосибирск)
Мюзикл в двух действиях
Режиссер-постановщик - Джемма Аветисян 

Продолжительность - 2 часа 20 минут (с антрактом)

Успешный комик Антонио Престо – главная звезда голливудской киностудии. В очередной будний день Тони приходит на съемки и понимает, что его комический дар – это его проклятие: постоянно со всех сторон он слышит только смех над собой, неважно: в бытовых вещах, в рабочих вопросах, в вопросах отношений с другими людьми – только смех, из-за которого ни один человек из окружения Тони не слышит его настоящий голос, его трагический талант, не замечает его искренней глубокой, ранимой человеческой живой души. Ради любви к красавице – кинодиве Гедде Люкс он готов отказаться от своей необычной внешности, приносившей ему известность и богатство. Друг Престо, оператор Гофман, рассказывает артисту о чудесной клинике доктора Цорна. Тони бросает все дела и уезжает на лечение. После перевоплощения он – другой человек. Только теперь Антонио вынужден строить свои отношения с миром с чистого листа.

Мюзикл Ульяны Стратонитской и Алины Байбановой «Человек, нашедший свое лицо» по мотивам сочинения Александра Беляева (1940) написан специально для постановки в Новосибирском музыкальном театре. Герои фантаста Беляева не первый раз оказываются на театральных подмостках, достаточно вспомнить спектакли по мотивам его культового романа «Человек-амфибия». Но судьба гениального Тонио Престо, героя позднего романа писателя, впервые получает свое сценическое воплощение.

Композитор - Ульяна Стратонитская
Автор либретто - Алина Байбанова
Режиссёр-постановщик - Джемма Аветисян
Дирижёр-постановщик лауреат премии «Золотая маска» - Александр Новиков
Режиссёр по пластике - Ярослав Францев
Хормейстер-постановщик - засл. арт. РФ Татьяна Горбенко
Художник-постановщик - Екатерина Малинина
Художник по свету - засл. работник культуры РФ Ирина Вторникова
Помощник музыкального руководителя - Александра Чопик
Видео-арт - лауреат премии ТЭФИ Елена Циркунова
Ассистент режиссёра - Евгений Поздняков
Ассистент художника по костюмам - Ирина Алексеева
Ассистенты балетмейстера - Казимир Марданов, Елена Щербакова
Помощники режиссёра - Наталья Глазунова, Елена Киселёва
Концертмейстеры - Анна Багинская, Иван Гражданов, Юлия Лужбина, Ксения Никулина, Елена Михайлова

Подробнее