Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

Афиша и билеты

Рождество по-итальянски
12+
Фото: Екатерина Чащина

Описание:

Трагикомедия (основная сцена) 
Э. Де Филиппо 
Режиссёр — Андрей Тимошенко

Перевод Г. Батыревой
Песня на стихи Симоны Спафопуло

Продолжительность — 2 часа 30 минут (с антрактом) 

Герой пьесы – тихий, скромный синьор Купьелло чрезвычайно увлечен и озабочен приготовлением к Рождеству. Ему надо успеть смастерить праздничную игрушку-ясли. Все свое время он хочет посвятить этому, но у него огромное количество шумных, раздражительных, избалованных да и вообще не всегда адекватных родственников, которые живут с ним под одной крышей и скучать не дают.

Прямо из зала зритель услышит живую музыку в исполнении приглашённых музыкантов. В конце постановки – трогательная и невероятно красивая сцена. 

В спектакле содержатся сцены, демонстрирующие табачные изделия и процесс потребления табака. Курение вредит вашему здоровью.



СМИ о спектакле:
«Российская газета»: Архангельский драмтеатр в марте поставил пьесу про Рождество
«News29»: Премьерный спектакль по-итальянски в архангельском драмтеатре завершил перформанс
«Регион 29»: «Рождество по-итальянски» в Архангельске – несуетливый семейный праздник в прелестном интерьере
«Правда Севера»: «Большое итальянское Рождество» пришло на архангельскую сцену
«Регион 29»: Архангельский театр драмы перепишет «Рождество в доме Купьелло» и поставит Сфинкса на ходули
Пресс-служба театра: «Рождество по-итальянски» — что думают о спектакле молодые театральные критики из разных городов России?
Семинар для критиков СТД: Штрихи к актерскому портрету Елены Смородиновой в спектакле «Рождество по-итальянски» Архангельского театра драмы
Семинар для критиков СТД: Самый большой ребёнок
Семинар критиков СТД: Укрощение строптивого
Семинар критиков СТД: Маленький Неннилло, большой Неннилло
ИА Эхо СЕВЕРА: Неаполитанские страсти

Премьера состоялась 24 марта 2018 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене, также для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Сценография, костюмы — Андрей Тимошенко
Художник по свету — Ольга Раввич 
Звукорежиссёр — Леонид Лещёв
Хормейстер — Олег Щукин 

Спектакль ведет Юлия Сядей

Театр выражает благодарность ИННЕ РЕВЕНЧУК и ИГОРЮ АБАКУМОВУ за помощь в создании спектакля

Действующие лица и исполнители:


Лука Купьелло — Александр Дубинин
Кончетта, его жена — засл. арт. РФ Елена Смородинова
Томмазино (Неннилло), их сын — Михаил Кузьмин
Нинучча, их дочь Мария БеднарчикНина Няникова
Никола, муж Нинуччи — Александр Субботин
Паскуалино, брат Луки — Дмитрий Беляков 
Раффаэле — Вадим Винтилов
Витторио Элиа — Иван БратушевПавел Каныгин
Доктор — Эдуард МурушкинКонстантин Феофилов
Кармела — Ольга Зубкова
Мария — засл. арт. РФ Людмила Советова
Франческа — Наталия Латухина
Продавец моцареллы — Юрий Прошин
Друзья Неннилло — Александр Зимин, Артур Чемакин
Соседи — Мария Беднарчик, Екатерина ЗеленинаКонстантин МокровМария НовиковаНина НяниковаПавел КаныгинАнна ПатокинаТатьяна СердотецкаяМария СтепановаКристина ХодарцевичМихаил БакировНиколай ВаренцовАнастасия Волченко
Дети — Варвара Нерадовская, Эвелина Самодова, Алевтина Спиридонова, Вера Спиридонова, Кира Спиридонова
  • Музыканты — Ольга Туманская (виолончель), Анна Спиридонова (скрипка), Роман Попов (аккордеон)

1
Светлана
Постановка, прямо скажу, грустная. Но иногда надо и такие спектакли смотреть. Ходили с папой. Запомнилась игра актеров, небольшой интерактив, приветливые лица. С каждым новым спектаклем вы становитесь нам роднее и роднее. Спасибо театру за тепло! Очень вас любим.
Имя Цитировать 1
0
admin
Светлана, спасибо за искренний отзыв!  
Имя Цитировать 0
1
Маргарита
В полном восторге от спектакля! Шикарно всё: пастановка, сценарий, потрясающая игра актеров ,снег с  небес, живая музыка ...  Брависсимо!
Имя Цитировать 1
0
admin
Цитата
Маргарита пишет:
В полном восторге от спектакля! Шикарно всё: пастановка, сценарий, потрясающая игра актеров ,снег с  небес, живая музыка ...  Брависсимо!
спасибо! нам очень приятно
Имя Цитировать 0
0
Светлана
Не разделяю всеобщего восторга... Спектакль показался затянутым, а то, что должно было быть смешным или трагичным, не вызывало никаких эмоций. Много крика, как и в большинстве постановок нашего театра драмы. Увы, вновь разочарована...  
Имя Цитировать 0
0
Guest
01.12.2022 ходили на спектакль с подругой. Ощущения, будто мы попали в настоящую сказку и почувствовали дух Рождества, ведь на зрителей летел снег, артисты угощали мандаринами, мимо зрителей проходит толпа поющих. встречающих Рождество итальянцев-горожан, играет живая музыка, и все это в ходе спектакля! Понравилось абсолютно все! И интерьер на сцене, и игра актеров. Ведущие актеры А. Дубинин и Е. Смородинова играли как всегда великолепно. Остальные актеры каждый замечательно отыграли своего персонажа. Катарсис (очищение души во время просмотра спектакля) с нами точно случился, ведь концовка спектакля к этому и ведет. Меня не перестают радовать наши актеры и режиссер, они каждый на своем месте и очень радуют наших горожан своим творчеством!
Имя Цитировать 0
0
Guest
Хотите немножко Рождества и "снега"? Где их найти? Конечно же в театре - на спектакле "Рождество по - итальянски". Печальная комедия, бывают и такие, с нотками итальянской экспрессии под тихие звуки виолончели и скрипки 🎻. Красиво, лирично, грустно и смешно одновременно. Всё как в жизни. Близкие родные люди, живущие рядом, ссорятся, мирятся, ругаются, не ценят, обвиняют, обижают друг друга, совершают глупости. Но горе вдруг всех примиряет, объединяет и, как ни странно, делает лучше. Есть над чем задуматься.
Спасибо артистам нашего драмтеатра. Зал аплодировал стоя 🌷
P. S. Хочется, чтобы ценить и замечать родных, проявлять к ним любовь люди начинали раньше, чем в семью приходит горе.
Пусть книги и спектакли делают нас лучше. А для этого надо читать хорошие книги 📚и ходить в театр 🎭.
Имя Цитировать 0
 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
 
Ближайшие спектакли
6+
Волшебное путешествие (камерная сцена)
А.С. Пушкин
Режиссёр - Алексей Ермилышев

Продолжительность - 55 минут (без антракта)

«Сказка о царе Салтане» продолжает размышления о вечных ценностях, которые мы воспитываем в своих детях: победе добра над злом и тем, что справедливость всегда берёт верх, а жадность и зависть ждёт наказание.

Постановка по Александру Пушкину «Сказка о царе Салтане» (режиссёр - Алексей Ермилышев) приглашает самых маленьких зрителей на камерную сцену. С первых минут просмотра спектакль намекает, что скучать не придётся, - здесь и динамичные пластические рисунки, и мультфильм прямо на декорации, и театр теней, и чревовещание, и летающий над зрителями комар, и преображения артистов из роли в роль прямо на сцене...А прекрасный добрый юмор особенно заинтересует взрослых.

_-_.jpg

Алексей Ермилышев, режиссёр театра: 

«Получился целый мультфильм. Он украсил нашу постановку, ориентированную на самых маленьких: огромные корабли ходят перед самым носом у зрителей. Задействуем приём 3D-мэппинга. Спектакль получился волшебным, как вечер, когда для детей читают сказку перед сном. Вообще, в создании сказки много свободы. Законы для сохранения «сказочности» придумали сами и им следуем. Интерактив, который мы приготовили для детей, также вписался в эти рамки, не нарушив атмосферу».

Интересный факт: вязаные элементы костюмов и реквизита принадлежат ловким рукам актрисы театра и засл.арт. РФ Елены Смородиновой, исполняющей в спектакле роль Ткачихи.

СМИ о спектакле: 
«Регион 29»: «Гвидон носа не подточит: «архдрама» превратила «Сказку о царе Салтане» в 5D-мультфильм»

Премьера состоялась 23 декабря 2018 года

Инсценировка, музыкальное оформление - Алексей Ермилышев
Сценография, костюмы - Андрей Тимошенко
Художник по свету - Михаил Юданов 
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов
Хореограф - Ольга Мурашова
Видеоконтент - Александр Менухов, Сергей Жигальцов

Спектакль ведёт Юлия Сядей

Подробнее
6+
Чтение ирландских сказок для детей 
Режиссёр - Андрей Гогун
Читает Екатерина Калинина

(Всем зрителям необходимо быть в СМЕННОЙ ОБУВИ!)

Актриса Екатерина Калинина в образе ирландской путешественницы Кэтрин О'Кэллин, сидит около потрескивающего очага, в котором теплится то ли костерок, то ли сверкают волшебные огоньки. Спокойно и не торопясь, она расскажет детям три истории:
— про короля и гусыню;
— про повелителя ворон Кромахи и тёмного Патрика;
— про веселого и доброго Колпачка и лесных эльфов.

«Маленьких зрителей ждет не только сама читка текста сказки, но и небольшая театрализация, сценический образ, атрибуты. При этом текст все же первичен, мы хотим этим проектом научить детей воспринимать на слух большие объемы повествования, чего сейчас, как мне кажется, дети часто лишены из-за засилья визуальных образов. Мы сознательно выбирали сказки народов мира, чтобы расширить кругозор детей, показать пласт мировой культуры. С этим материалом мы обычно сталкиваемся только во взрослом возрасте, поэтому планируем на читках делать и введение, этакий ликбез о той или иной стране и культуре», — рассказал  режиссер Андрей Гогун.

«Сказки в избе» —  это не только новый проект, но и новое пространство, которое раньше в Архдраме не использовалось для творческих театральных работ. Между маленьким зрителем и артистом будет минимальная дистанция и организованы удобные, расслабляющие кресла-мешки. Поэтому предусмотрено всего 20 детских мест. 



Подробнее
16+
Комедия (основная сцена)
Л. Де Вега
Режиссёр — Рената Сотириади

Продолжительность - 2 часа 30 минут (с антрактом)

Пьесы Лопе де Вега, как и комедии Мольера, как и комедии Гольдони, Гоцци и Шекспира, прежде всего играли для простой публики. Поэтому и исполнение их - как в площадном театре, поэтому в спектакле очень яркая манера игры.

«Суть этой пьесы, её основная мысль для меня, как для режиссёра, заключается в том, что настоящая любовь творит невозможное, она творит чудеса. Любовь покрывает всё. Любовь - тайна творения мира, который без любви – ничто. Это самое главное. Комедия комедией, но эта тема никуда не пропадает. В данной пьесе, почему мне кажется, что всё так благополучно складывается, почему главным героям удаётся соединиться, - так это потому, что их чувства истинны, глубоки. Но перипетии и поступки действующих лиц, конечно же, комичны. Диана Марии Новиковой больше светская дама, которая действительно блюдёт своё положение. А у Марии Беднарчик Диана более открытая, эмоциональная. И спектакли с разными Мариями, конечно, получились разные. С Марией Новиковой спектакль о женщине, о её внутреннем мире, желании любить и быть любимой, счастливой. А с Марией Беднарчик больше про Теодоро. Про то, как он открывает для себя настоящее чувство», - режиссёр.

СМИ о спектакле:
Пресс-служба театра: Новая комедия Архангельского театра драмы - «Собака на сене»
ГТРК «Поморье»: В Архангельском театре драмы предпоказ премьеры — «Собака на сене»
«Регион29. В связке-юниор»: Собака на сене или без маски вход воспрещён!
«Бизнес-класс»: Всё смешалось в доме де Бельфлор: в Архангельском театре драмы представили свой вариант «Собаки на сене»
News29: Испанские страсти на архангельской сцене: драмтеатр поставил «Собаку на сене»
«Правда Севера»: Архангельский театр драмы представил премьеру – «Собаку на сене»
«Регион 29»: Любовь к трём апельсинам: в архангельском театре драмы сыграли «Собаку на сене»
«Двина сегодня»: «Собака на сене»: на сцене драмтеатра в Архангельске разыграли полную страстей комедию


Премьера спектакля состоялась 9 октября 2020 г.

Сценография - Андрей Тимошенко
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Композитор - Светлана Голыбина
Художник по свету - Ольга Раввич
Балетмейстер - Павел Ивлев 
Педагог по сцен.речи - Елена Ласкавая
Звукорежиссёр - Леонид Лещёв

Спектакль ведёт Ксения Корельская

Подробнее