Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

Афиша и билеты

Рождество по-итальянски
12+
Фото: Екатерина Чащина

Описание:

Трагикомедия (основная сцена) 
Э. Де Филиппо 
Режиссёр — Андрей Тимошенко

Перевод Г. Батыревой
Песня на стихи Симоны Спафопуло

Продолжительность — 2 часа 30 минут (с антрактом) 

Герой пьесы – тихий, скромный синьор Купьелло чрезвычайно увлечен и озабочен приготовлением к Рождеству. Ему надо успеть смастерить праздничную игрушку-ясли. Все свое время он хочет посвятить этому, но у него огромное количество шумных, раздражительных, избалованных да и вообще не всегда адекватных родственников, которые живут с ним под одной крышей и скучать не дают.

Прямо из зала зритель услышит живую музыку в исполнении приглашённых музыкантов. В конце постановки – трогательная и невероятно красивая сцена. 

В спектакле содержатся сцены, демонстрирующие табачные изделия и процесс потребления табака. Курение вредит вашему здоровью.



СМИ о спектакле:
«Российская газета»: Архангельский драмтеатр в марте поставил пьесу про Рождество
«News29»: Премьерный спектакль по-итальянски в архангельском драмтеатре завершил перформанс
«Регион 29»: «Рождество по-итальянски» в Архангельске – несуетливый семейный праздник в прелестном интерьере
«Правда Севера»: «Большое итальянское Рождество» пришло на архангельскую сцену
«Регион 29»: Архангельский театр драмы перепишет «Рождество в доме Купьелло» и поставит Сфинкса на ходули
Пресс-служба театра: «Рождество по-итальянски» — что думают о спектакле молодые театральные критики из разных городов России?
Семинар для критиков СТД: Штрихи к актерскому портрету Елены Смородиновой в спектакле «Рождество по-итальянски» Архангельского театра драмы
Семинар для критиков СТД: Самый большой ребёнок
Семинар критиков СТД: Укрощение строптивого
Семинар критиков СТД: Маленький Неннилло, большой Неннилло
ИА Эхо СЕВЕРА: Неаполитанские страсти

Премьера состоялась 24 марта 2018 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене, также для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Сценография, костюмы — Андрей Тимошенко
Художник по свету — Ольга Раввич 
Звукорежиссёр — Леонид Лещёв
Хормейстер — Олег Щукин 

Спектакль ведет Юлия Сядей

Театр выражает благодарность ИННЕ РЕВЕНЧУК и ИГОРЮ АБАКУМОВУ за помощь в создании спектакля

Действующие лица и исполнители:


Лука Купьелло — Александр Дубинин
Кончетта, его жена — засл. арт. РФ Елена Смородинова
Томмазино (Неннилло), их сын — Михаил Кузьмин
Нинучча, их дочь Мария БеднарчикНина Няникова
Никола, муж Нинуччи — Александр Субботин
Паскуалино, брат Луки — Дмитрий Беляков 
Раффаэле — Вадим Винтилов
Витторио Элиа — Иван БратушевПавел Каныгин
Доктор — Эдуард МурушкинКонстантин Феофилов
Кармела — Ольга Зубкова
Мария — засл. арт. РФ Людмила Советова
Франческа — Наталия Латухина
Продавец моцареллы — Юрий Прошин
Друзья Неннилло — Александр Зимин, Артур Чемакин
Соседи — Мария Беднарчик, Екатерина ЗеленинаКонстантин МокровМария НовиковаНина НяниковаПавел КаныгинАнна ПатокинаТатьяна СердотецкаяМария СтепановаКристина ХодарцевичМихаил БакировНиколай ВаренцовАнастасия Волченко
Дети — Варвара Нерадовская, Эвелина Самодова, Алевтина Спиридонова, Вера Спиридонова, Кира Спиридонова
  • Музыканты — Ольга Туманская (виолончель), Анна Спиридонова (скрипка), Роман Попов (аккордеон)

1
Светлана
Постановка, прямо скажу, грустная. Но иногда надо и такие спектакли смотреть. Ходили с папой. Запомнилась игра актеров, небольшой интерактив, приветливые лица. С каждым новым спектаклем вы становитесь нам роднее и роднее. Спасибо театру за тепло! Очень вас любим.
Имя Цитировать 1
0
admin
Светлана, спасибо за искренний отзыв!  
Имя Цитировать 0
1
Маргарита
В полном восторге от спектакля! Шикарно всё: пастановка, сценарий, потрясающая игра актеров ,снег с  небес, живая музыка ...  Брависсимо!
Имя Цитировать 1
0
admin
Цитата
Маргарита пишет:
В полном восторге от спектакля! Шикарно всё: пастановка, сценарий, потрясающая игра актеров ,снег с  небес, живая музыка ...  Брависсимо!
спасибо! нам очень приятно
Имя Цитировать 0
0
Светлана
Не разделяю всеобщего восторга... Спектакль показался затянутым, а то, что должно было быть смешным или трагичным, не вызывало никаких эмоций. Много крика, как и в большинстве постановок нашего театра драмы. Увы, вновь разочарована...  
Имя Цитировать 0
0
Guest
01.12.2022 ходили на спектакль с подругой. Ощущения, будто мы попали в настоящую сказку и почувствовали дух Рождества, ведь на зрителей летел снег, артисты угощали мандаринами, мимо зрителей проходит толпа поющих. встречающих Рождество итальянцев-горожан, играет живая музыка, и все это в ходе спектакля! Понравилось абсолютно все! И интерьер на сцене, и игра актеров. Ведущие актеры А. Дубинин и Е. Смородинова играли как всегда великолепно. Остальные актеры каждый замечательно отыграли своего персонажа. Катарсис (очищение души во время просмотра спектакля) с нами точно случился, ведь концовка спектакля к этому и ведет. Меня не перестают радовать наши актеры и режиссер, они каждый на своем месте и очень радуют наших горожан своим творчеством!
Имя Цитировать 0
0
Guest
Хотите немножко Рождества и "снега"? Где их найти? Конечно же в театре - на спектакле "Рождество по - итальянски". Печальная комедия, бывают и такие, с нотками итальянской экспрессии под тихие звуки виолончели и скрипки 🎻. Красиво, лирично, грустно и смешно одновременно. Всё как в жизни. Близкие родные люди, живущие рядом, ссорятся, мирятся, ругаются, не ценят, обвиняют, обижают друг друга, совершают глупости. Но горе вдруг всех примиряет, объединяет и, как ни странно, делает лучше. Есть над чем задуматься.
Спасибо артистам нашего драмтеатра. Зал аплодировал стоя 🌷
P. S. Хочется, чтобы ценить и замечать родных, проявлять к ним любовь люди начинали раньше, чем в семью приходит горе.
Пусть книги и спектакли делают нас лучше. А для этого надо читать хорошие книги 📚и ходить в театр 🎭.
Имя Цитировать 0
 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
 
Ближайшие спектакли
12+
Спектакль-променад по роману Александра Беляева «Под небом Арктики»
Режиссёр - Гия Диевский
Звукорежиссёр - Артём Татаринский

Маршрут -  от центрального входа Архдрамы по пешеходной ледовой переправе на остров Кего и обратно
Продолжительность - 1 час 30 минут
(55 минут - прогулка до острова Кего, 30-35 минут возвращение от Кегострова до гостиницы "Пур-Наволок")

Знаменитый советский фантаст Александр Беляев в 1937 году написал роман о путешествии американского рабочего Джима Джолли в сопровождении советского инженера Игната Бугаева по преобразованной Советской Арктике.

В наше время зрителям Архангельского театра драмы имени Ломоносова в сопровождении голосов любимых артистов предстоит путешествие за грани фантастики.

«Арктика – это страна будущего. Мы сотворим собственные тропики под землёй, за полярным кругом. Мы победим природу».
©️Александр Беляев

Обращаем внимание: необходимо одеваться по погоде (на переправе и Кегострове температура ниже, чем в городе), можно взять с собой теплое питье в термосе

Подробнее
12+
(основная сцена)
А.Чехов
Режиссёр - Андрей Тимошенко

Продолжительность - 3 часа (с антрактом)

«Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами»…

Новый спектакль главного режиссера Архдрамы Андрея Тимошенко — о нелюбви. О безразличии и эгоизме, разрушающем не только сад, но и души его обитателей. История про поколение, которое способно только эксплуатировать наследие предков, не создавая ничего своего, утратив любовь к Родине и ближнему. Главная героиня приезжает из Парижа, чтобы продать родовой сад, предав и родных, и свою землю. В центре повествования — обнажённая правда о том, как отсутствие любви и заботы о ближнем своем ведёт к разрушению и пустоте.

Спектакль — горькое зеркало нашей реальности и приглашение задуматься о будущем, построенном на заботе и отдаче, а не на потребительстве и равнодушии.

Андрей Тимошенко, режиссер: «В спектакле мы ищем пути к спасению героев в сложившихся предлагаемых обстоятельствах пьесы. И через эти поиски пытаемся понять, в чем наше спасение»

Премьера спектакля состоялась 12 сентября 2025 года

Художник-сценограф - А.Тимошенко
Художник по костюмам - И.Титоренко
Художник по свету- О.Раввич
Композитор - Ф.Чернов
Балетмейстер - А.Змывалова

Спектакль ведёт Юлия Сядей

СМИ о спектакле:
Двина29: В Архангельском театре драмы состоялась премьера "Вишневого сада"
Андрей Петров: "Вишневый сад"
Екатерина Порохина: Уехать нельзя остаться или в Париж, Париж, Париж...


Подробнее
16+
(Абрамовский зал) 
Н. Коляда
Режиссёр — Иван Братушев 

Продолжительность — 1 час 20 минут (без антракта) 

Сюжет пьесы «Венский стул» строится на необычных обстоятельствах, в которых оказались абстрактные он и она. Героев пьесы поместили в комнату, далекую от каких-либо конкретных жизненных реалий и опознавательных знаков. Единственным предметом в пустом помещении оказывается венский стул. Где именно очутились персонажи? Почему это с ними произошло? И чем это для них обернётся? Одноактная пьеса «Венский стул» Николая Коляды рассказывает о мужчине и женщине волей случая встретивших друг друга.

«Довольно сентиментальный сюжет пьесы Николая Коляды мы поместили в жёсткие предлагаемые обстоятельства лабораторного эксперимента, проводимого над двумя людьми. Зрителю мы предложим стать его участниками. А каким образом, что за эксперимент и кто его проводит — узнаете, когда придёте на спектакль. Говорить мы будем, конечно, о любви, о её хрупкости, об одиночестве как «душевной слепоте», не позволяющей порой рассмотреть щедрые подарки судьбы», — рассказывает режиссёр спектакля Иван Братушев.

Режиссёр-постановщик — Братушев И.Н. 
Художник-сценограф — Тимошенко А.Н.
Художник по костюмам — Тимошенко А.Н.
Художник по свету — Расходчиков А.В. 
Музыкальное оформление — Братушев И.Н.

Спектакль ведёт Ирина Варенцова

Премьера состоялась 26 мая 2022 г. 

Наталья Щербакова, член секции критиков СО СТД РФ, театровед, кандидат искусствоведения: «Мне показалось, что вы попытались из этой в общем бытовой пьесы сделать романтическую притчу. Правда, в финале она у вас свелась к любовной драматической версии. Но по движению действия было придумано много интересных вещей. Вы очень доверяете своим артистам. Весь спектакль строится на взаимоотношении артистов, на то, как они обживают достаточно сложные предлагаемые обстоятельства. Все взаимоотношения внутри возникают, потому что каждый из них умеет разбудить свое воображение, поделиться тем, что у него внутри, друг с другом и с воображаемым для них свидетелем. Очень удачно использован прием памяти физических действий. Нам он дает возможность отстраниться от быта и перейти в историю внутреннюю, эмоциональную, человеческую. Актеры прекрасно владеют этим навыком. У вас в театре есть очень хорошая актриса на женские роли с великолепным голосом, хорошей дикцией и с нутром. В спектакле удачное партнерство. Спектакль убедительно построен. За ним интересно наблюдать».

Лилия Немченко, доцент УрФУ, кандидат философских наук, директор международного фестиваля-практикума киношкол «Кинопроба»: «…Это была трогательное от части, очень в движении, в динамике постижение друг друга, оттаивание. Прекрасная Татьяна Сердотецкая. У вас настолько часто было ироническое отношение. Мне это безумно понравилось в спектакле. Вадим Винтилов из сначала бунтаря превращается в полностью управляемого. И вроде это поражение. А на самом деле, в логике Коляды это и есть гармония, когда кто-то на время друг другу предлагает, дает возможность, уходит с первой позиции и встает на вторую – и возникает гармоничное единение».

Елена Ильина, театральный критик, координатор фестиваля «Ирбитские подмостки», член жюри международного фестиваля Мартина Макдонаха: «…Замечательные актерские работы, особенно женская. Попадание. Убедителен даже сентиментально бы прозвучавший в других устах текст».

Маргарита Гриня, театральный критик, член жюри творческой лаборатории театра «Человек», постоянный участник фестиваля молодой драматургии «Любимовка», обозреватель интернет-проекта Maskbook фестиваля «Золотая маска»: «Я очень боялась смотреть спектакль, потому что пьеса очень непростая. Эта пьеса 1991 года, а пьесы Николая Коляды того времени сегодня не получается поставить, трудно понять современным мышлением. Но я боялась зря. Все получилось здорово. Текст мне казался чем-то от Ионеско и Сартра, что необычно для Коляды. Вы оттолкнулись чуть ли не от античности и перешли этапы к экзистенциализму и потом к чисто колядовскому романтическому финалу. На выходе, красиво. Вы вовлекаете зрителя. Я с самого начала поймала себя на мысли, что не хочу помогать героям. Пусть разбираются сами. И это тоже про современную изоляцию нас всех друг от друга. К финалу открыть и отпустить их, когда они нашли друг друга, желание возникает. О декорации: клетка находится внутри театрального пространства. Получается зазор между заточенными и театральностью. Это мне тоже очень понравилось. Они играют друг для друга, чтобы соприкоснуться. Эта игра их сводит. Это получается очень красиво. Жест, когда спичку бросают наружу, будто декларация: мы спалили все вокруг, нам никто не нужен, теперь можем жить и летать – это тоже красиво».

Галина Брандт, профессор Гуманитарного университета, доктор философских наук, театральный критик: «Такой сильнейший символ – в клетке слепые люди. Они прозревают только через друг друга, видят, что они в клетке. Разговоры «Я всегда соглашаюсь» - «А я не буду соглашаться» - сильное начало. Напряжение между внешним каркасом и внутренней чисто человеческой историей, когда у людей постепенно действительно очищаются лица в тот момент, когда они взаимодействуют друг с другом. Сначала их реакция происходит на то, что происходит извне, а затем они начинают быть интересны друг другу. Спектакль переходит в философский план. Текст все время находится в перпендикуляре с действиями, явно происходит игра с совершенно отстраненным от текста действием – за этим возникает очень привлекательная странность. Как здорово, как не по-бытовому решаются вещи, о которых говорится. В этом всем можно жить только в экзистенциальной связи, которая начинает у них возникать. Вроде ты знаешь текст Коляды, знаешь, что в итоге они сольются в полете. Но через такие отстраненные вещи это происходит совершенно по-другому. Сделать интеллектуальный театр из бытовой пьесы – это очень интересная попытка».

*Участник фестиваля «Коляда-plays» в Екатеринбурге (2022 год)

СМИ о спектакле:
Пресс-служба театра: «Венский стул» - майская премьера в Архдраме
Пресс-служба театра: «Венский стул»: Вадим Винтилов и Татаяна Сердотецкая о премьере
ГТРК «Поморье»: Сегодня в Архангельском драматическом вновь премьера — «Венский стул»
Пресс-служба театра: Спектакль-эксперимент: премьера «Венского стула» в Архдраме
ИА «Регион 29»: Двое в клетке: архангельский театр драмы попытался превратить мелодраму в антиутопию, но мелодрама всё равно победила
ИА DVINA29: Двое в клетке, не считая стула: в Архдраме поставили «эксперимент» над зрителями
Пресс-служба театра: Екатеринбург увидел "Венский стул" Архангельского театра драмы
"Театральная газета" фестиваля "Коляда-plays": "Мне нравится, что вы мне светите"
"Театральная газета" фестиваля "Коляда-plays": "Что ты сделал с моим детищем?"

Подробнее