Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

Афиша и билеты

Рождество по-итальянски
12+
Фото: Екатерина Чащина

Описание:

Трагикомедия (основная сцена) 
Э. Де Филиппо 
Режиссёр — Андрей Тимошенко

Перевод Г. Батыревой
Песня на стихи Симоны Спафопуло

Продолжительность — 2 часа 30 минут (с антрактом) 

Герой пьесы – тихий, скромный синьор Купьелло чрезвычайно увлечен и озабочен приготовлением к Рождеству. Ему надо успеть смастерить праздничную игрушку-ясли. Все свое время он хочет посвятить этому, но у него огромное количество шумных, раздражительных, избалованных да и вообще не всегда адекватных родственников, которые живут с ним под одной крышей и скучать не дают.

Прямо из зала зритель услышит живую музыку в исполнении приглашённых музыкантов. В конце постановки – трогательная и невероятно красивая сцена. 

В спектакле содержатся сцены, демонстрирующие табачные изделия и процесс потребления табака. Курение вредит вашему здоровью.



СМИ о спектакле:
«Российская газета»: Архангельский драмтеатр в марте поставил пьесу про Рождество
«News29»: Премьерный спектакль по-итальянски в архангельском драмтеатре завершил перформанс
«Регион 29»: «Рождество по-итальянски» в Архангельске – несуетливый семейный праздник в прелестном интерьере
«Правда Севера»: «Большое итальянское Рождество» пришло на архангельскую сцену
«Регион 29»: Архангельский театр драмы перепишет «Рождество в доме Купьелло» и поставит Сфинкса на ходули
Пресс-служба театра: «Рождество по-итальянски» — что думают о спектакле молодые театральные критики из разных городов России?
Семинар для критиков СТД: Штрихи к актерскому портрету Елены Смородиновой в спектакле «Рождество по-итальянски» Архангельского театра драмы
Семинар для критиков СТД: Самый большой ребёнок
Семинар критиков СТД: Укрощение строптивого
Семинар критиков СТД: Маленький Неннилло, большой Неннилло
ИА Эхо СЕВЕРА: Неаполитанские страсти

Премьера состоялась 24 марта 2018 года

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене, также для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Сценография, костюмы — Андрей Тимошенко
Художник по свету — Ольга Раввич 
Звукорежиссёр — Леонид Лещёв
Хормейстер — Олег Щукин 

Спектакль ведет Юлия Сядей

Театр выражает благодарность ИННЕ РЕВЕНЧУК и ИГОРЮ АБАКУМОВУ за помощь в создании спектакля

Действующие лица и исполнители:


Лука Купьелло — Александр Дубинин
Кончетта, его жена — засл. арт. РФ Елена Смородинова
Томмазино (Неннилло), их сын — Михаил Кузьмин
Нинучча, их дочь Мария БеднарчикНина Няникова
Никола, муж Нинуччи — Александр Субботин
Паскуалино, брат Луки — Дмитрий Беляков 
Раффаэле — Вадим Винтилов
Витторио Элиа — Иван БратушевПавел Каныгин
Доктор — Эдуард МурушкинКонстантин Феофилов
Кармела — Ольга Зубкова
Мария — засл. арт. РФ Людмила Советова
Франческа — Наталия Латухина
Продавец моцареллы — Юрий Прошин
Друзья Неннилло — Александр Зимин, Артур Чемакин
Соседи — Мария Беднарчик, Екатерина ЗеленинаКонстантин МокровМария НовиковаНина НяниковаПавел КаныгинАнна ПатокинаТатьяна СердотецкаяМария СтепановаКристина ХодарцевичМихаил БакировНиколай ВаренцовАнастасия Волченко
Дети — Варвара Нерадовская, Эвелина Самодова, Алевтина Спиридонова, Вера Спиридонова, Кира Спиридонова
  • Музыканты — Ольга Туманская (виолончель), Анна Спиридонова (скрипка), Роман Попов (аккордеон)

1
Светлана
Постановка, прямо скажу, грустная. Но иногда надо и такие спектакли смотреть. Ходили с папой. Запомнилась игра актеров, небольшой интерактив, приветливые лица. С каждым новым спектаклем вы становитесь нам роднее и роднее. Спасибо театру за тепло! Очень вас любим.
Имя Цитировать 1
0
admin
Светлана, спасибо за искренний отзыв!  
Имя Цитировать 0
1
Маргарита
В полном восторге от спектакля! Шикарно всё: пастановка, сценарий, потрясающая игра актеров ,снег с  небес, живая музыка ...  Брависсимо!
Имя Цитировать 1
0
admin
Цитата
Маргарита пишет:
В полном восторге от спектакля! Шикарно всё: пастановка, сценарий, потрясающая игра актеров ,снег с  небес, живая музыка ...  Брависсимо!
спасибо! нам очень приятно
Имя Цитировать 0
0
Светлана
Не разделяю всеобщего восторга... Спектакль показался затянутым, а то, что должно было быть смешным или трагичным, не вызывало никаких эмоций. Много крика, как и в большинстве постановок нашего театра драмы. Увы, вновь разочарована...  
Имя Цитировать 0
0
Guest
01.12.2022 ходили на спектакль с подругой. Ощущения, будто мы попали в настоящую сказку и почувствовали дух Рождества, ведь на зрителей летел снег, артисты угощали мандаринами, мимо зрителей проходит толпа поющих. встречающих Рождество итальянцев-горожан, играет живая музыка, и все это в ходе спектакля! Понравилось абсолютно все! И интерьер на сцене, и игра актеров. Ведущие актеры А. Дубинин и Е. Смородинова играли как всегда великолепно. Остальные актеры каждый замечательно отыграли своего персонажа. Катарсис (очищение души во время просмотра спектакля) с нами точно случился, ведь концовка спектакля к этому и ведет. Меня не перестают радовать наши актеры и режиссер, они каждый на своем месте и очень радуют наших горожан своим творчеством!
Имя Цитировать 0
0
Guest
Хотите немножко Рождества и "снега"? Где их найти? Конечно же в театре - на спектакле "Рождество по - итальянски". Печальная комедия, бывают и такие, с нотками итальянской экспрессии под тихие звуки виолончели и скрипки 🎻. Красиво, лирично, грустно и смешно одновременно. Всё как в жизни. Близкие родные люди, живущие рядом, ссорятся, мирятся, ругаются, не ценят, обвиняют, обижают друг друга, совершают глупости. Но горе вдруг всех примиряет, объединяет и, как ни странно, делает лучше. Есть над чем задуматься.
Спасибо артистам нашего драмтеатра. Зал аплодировал стоя 🌷
P. S. Хочется, чтобы ценить и замечать родных, проявлять к ним любовь люди начинали раньше, чем в семью приходит горе.
Пусть книги и спектакли делают нас лучше. А для этого надо читать хорошие книги 📚и ходить в театр 🎭.
Имя Цитировать 0
 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
 
Ближайшие спектакли
12+
Аджапсандал в двух действиях (на сцене Северодвинского театра драмы)
В. Константинов, Б. Рацер
Режиссёр - Михаил Кузьмин

Продолжительность — 2 часа 30 минут (с одним антрактом) 

Спектакль «Ханума» современный зритель знает по постановке Ленинградского Большого драматического театра (1972 год), которая позднее была записана для телевидения. Режиссёр Георгий Товстоногов переработал классический водевиль Авксентия Цагарели. В итоге получилась музыкальная комедия с неповторимым грузинским колоритом о любви, свадьбах и соперничестве двух свах — Ханумы и Кабато.


«Чтобы пьеса зазвучала актуально в сегодняшнем дне, мы немного «поломаем» эту историю. Музыкальность, весёлость, сюжет останутся, но у нас в постановке всё это будет звучать по-другому. Движущей силой спектакля будет любовь. Не только мужчины к женщине или ближнему своему, но и любовь к театру, к своей профессии. Это будет очень игровой спектакль с элементами вахтанговского «фантастичекого реализма», что-то, возможно, возьмём от итальянских масок комедии дель-арте, немного шоуменства. И вот из этих пазликов соберём интересную историю. Хороший вечер для зрителя мы обеспечим» — рассказывает режиссёр спектакля Михаил Кузьмин.


Режиссёр спектакля обещает, что «Ханума» в Архдраме сохранит свою музыкальность. Однако уйдёт от советской водевильной версии композитора Гия Канчели в сторону современных грузинских исполнителей. Иным будет и юмор.

«Юмор меняется. И тот юмор, который был у Товстоногова, сегодня уже не работает. Сейчас действуют другие правила, темы, ритмы, подача и смысловые точки отсчёта. В нашей постановке мы постараемся сделать эту комедию более соответствующей дню сегодняшнему» — комментирует Михаил Кузьмин.


Роль Ханумы в новой постановке сыграет заслуженная артистка России Елена Смородинова. По замыслу режиссёра эта героиня должна показать разные грани своего характера и воплотиться на сцене объёмным персонажем.

«Сваха Ханума будет сильная, громкая, огромная, глыба, которая имеет свою любовь и свою нежность, тоску какую-то. В человеке же есть всё. Каждый персонаж, чем он объёмнее будет, тем лучше. Поэтому Ханума будет разной. В каждой сцене она будет проявляться по-разному. потому что если мы будем просто играть сильную женщину, которая весь спектакль нюхает табак, то это будет неинтересно. Поэтому мы стараемся уплотнять каждого персонажа и доводить его до человека, чтобы образочки по сцене у нас не бегали» — Михаил Кузьмин.


Кроме того, в постановке Архдрамы появятся много новых персонажей, которые задуманы для того, чтобы дополнить и обогатить мир основных действующих персонажей.

«Как влюблённые во «Сне в летнюю ночь», которые попадают в чудесный мир, где царят феи и духи, у нас кое-какие персонажи попадают в чудесный мир Грузии. Это очень гостеприимная, нежная, красивая страна. И вот это обаяние, волшебство, какой-то сказочный мир мы как-то попытаемся воссоздать» — делится Михаил Кузьмин.

Подробнее
0+
Интерактивный ковбойский балаган (камерная сцена)
С. Астраханцев
Режиссёр — Анастас Кичик

Продолжительность — 50 минут (без антракта) 

Вторая часть полюбившегося спектакля в ковбойском стиле «Новые приключения Братца Кролика и Братца Лиса» для детей от трёх лет. 

Это спектакль о дружбе, взаимопомощи и добрых поступках, рассказанный с юмором и иронией. В основу его сюжета легли весёлые и поучительные истории из «Сказок Дядюшки Римуса». Главная особенность спектакля — он интерактивный. Судьба незадачливого Братца Лиса и остроумного Братца Кролика в руках маленьких зрителей. Именно они, находясь в зрительном зале, решат, куда их приведёт приключение и кому нужна помощь.

Премьера состоялась 27 декабря 2016 года 

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Хореография — Ольга Мурашова
Музыкальное оформление — Евгений Мищенко

Спектакль ведет Полина Савчук

Подробнее