Труппа

Биография:
Окончил Ярославский театральный институт. В Архангельском театре драмы с 2001 г.
Актер с ярким комедийным дарованием, не раз отмечался критиками. Роли в Архангельском театре драмы (в снятых с репертуара спектаклях): Гастон («Дама с камелиями» А. Дюма-сына), Арманьяк («Давным-давно» А. Гладкова), Руле и Карлсон («Малыш и Карлсон»), Мозговой («Кот, капуста и вечная любовь» А. Иванова), Кот («Бременские музыканты» В. Ливанова, Ю. Энтина), Дон Хуан Альтамирано («Чудеса пренебрежения» Лопе де Вега), Работник («Дядя Ваня» А. Чехова), Камердинер Герасим («Завтрак у предводителя» И. Тургенева), Григорий Выхухолев («Божьи одуванчики» А. Иванова), Бобби Франклин («Влюбленный таксист» Р. Куни), Базиль («Безумный день, или Женитьба Фигаро» П. Бомарше), Карлсон («Малыш и Карлсон» А. Линдгрена), Прохожий, почтовый чиновник ( «Вишневый сад» А. Чехова), Ковьель ( «Мещанин во дворянстве» Ж. Б. Мольера), Лёва («Спасибо, Марго!» В. Мухарьямова), Бертран («Корсиканка» И. Губача), Бригелла, начальник стражи («Принцесса Турандот» К. Гоцци), Ребенок на площади, нарцисс, разбойник («Снежная королева» Г. Х. Андерсена), Ник Основа (ткач) («Сон в летнюю ночь» У. Шекспира), Митя Ермолин («Пелагея и Алька» Ф. Абрамова), Квартальный («За двумя зайцами» М. Старицкого), Пес Крепыш («Очень простая история» М. Ладо), Лука («Садко» А. Экаревой).
В рамках подведения итогов 88-го театрального сезона по результатам онлайн голосования победил в номинации «Лучшая мужская роль второго плана» за роль Фёдора Павловича Карамазова в спектакле «Карамазовы. Мытарь».
Роли идущего репертуара:
- Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городничий («Ревизор» Н.В. Гоголя)
- Фёдор Павлович Карамазов («Карамазовы. Мытарь» Ф. Достоевского»)
- Николай Николаевич Веденяпин, дядя Юрия Живаго; рабочий железной дороги; солдат; партизан; казак; красноармеец; арестованный; пассажир поезда («Доктор Живаго» Б. Пастернака)
- Бармалей («Доктор Айболит»К. Чуковского)
- Полоний («Гамлет» У. Шекспира)
- Карабас Барабас («Золотой Ключик» С. Терехова)
- Аполлон («Царь Эдип.Прозрение» Софокла)
- Граф Лудовико («Собака на сене» Л. де Вега)
- Отец Лукьян («Золотой слон» А. Копкова)
- Шапкин, мещанин («Гроза»А. Островского)
- Комиссар, Ламерлюш («Скупой, или Школа лжи» по Ж.-Б. Мольеру)
- Царь Еремей IX («Царевна-Лягушка» П. Медведева)
- Майор, немец («А зори здесь тихие…» Б. Васильева)
- Медведь («Морозко» А. Тимошенко)
- Мышь, кавалер («Щелкунчик» Э. Гофмана)
- Пётр Житов («Пряслины. Две зимы и три лета» М. Васюнова по роману Ф. Абрамова)
- Данила («Конёк-горбунок» П. Ершова)
- Папа Зевс (видеозапись) («Сказка об Одиссее» по мифам Древней Греции)
- Мэфф Поттер ("Том Сойер" М. Твена)
- Акоп ("Ханума" А. Цагарели)
- Илл ("Месть старой дамы" П. Куртова)
- Гордон ("Секретное дело для маленьких полицейских" У. Нильсена)
- Фамусов ("Горе от ума" А.Грибоедова)
- Михаил Берлиоз ("Мастер и Маргарита" М.Булгакова)
- Султан ("Волшебная лампа Аладдина" А.Тимошенко)
- Месяц ("Двенадцать месяцев" С.Маршака)
- Николай Круглов, Иосиф Ильич, Сорокин, повариха, Жорка Вагин ("Холодец" А.Марусова)
А.П. Чехов
Режиссёр - Глеб Володин
Продолжительность - 3 часа 20 минут (с двумя антрактами)
«Очень трепетно отношусь к тексту Чехова. Для меня текст и то, что хотел сказать драматург - это закон. Поэтому мы с актерами искали подход к этому тексту, а не переиначивали текст под наше представление о Чехове. Так что мимо того, что хотел сказать Антон Павлович, мы точно не пройдём», - режиссёр спектакля Глеб Володин.
Между героями и публикой – тонкая грань. Пришедшие на спектакль ещё рассаживаются на свои места, а в зале уже накрывают на стол в ожидании гостей. У младшей сестры Ирины – именины! Первый ряд театралов участвует в застолье, сидя за белой скатертью с чеховскими героями и угощаясь самыми настоящими пирогами и напитками. Тут же поминая отца трёх сестёр, встают с бокалами в руках. «Надеюсь, что и на следующих показах зритель проявит душевную тонкость: когда поминают человека, неплохо бы встать», - Глеб Володин после премьеры.
Собравшиеся в доме Прозоровых преисполнены светлых надежд. Они видят своё светлое будущее, уверяясь, что дальше – лучше и интереснее жить. «В Москву, в Москву!» - мечтают о счастье три сестры. Тем разительней смена общего настроения уже во втором действии: мажорные ноты сменяются минорными. Герои охвачены то тоской, то тревогой. С именин Татьяны прошли годы. Каждого постигло личное разочарование. Философия классики звучит из уст барона Тузенбаха (Константин Мокров): «И через тысячу лет человек будет так же вздыхать: «Ах, тяжко жить!» — вместе с тем точно так же, как теперь, он будет бояться и не хотеть смерти».
Сценография спектакля зрителей поражает не только расположением места действия и вовлечённостью публики в процесс, но и пожаром в зале на основной сцене. Огонь, дым, красный свет - так событие, описанное в пьесе, натуралистично обыграл художник мультимедиа Егор Тимошенко.
Эксперты IX театрального фестиваля «Ваш выход!» присудили исполнительнице роли Анфисы (Ольга Зубкова) победу в номинации «Лучший эпизод», а исполнительницам ролей Маши (Мария Беднарчик) и Ольги (Мария Новикова) победу в номинации «Лучшая женская роль»
СМИ о спектакле:
«Регион 29»: «Мимо искренности пройти нельзя»: Глеб Володин ставит «Трёх сестёр» в Архангельске, как Чехов написал
«Регион 29»: Остановите Землю, я в Москву: званый обед у архангельских «Трёх сестёр», после которого хочется плакать
«News29» : Архангелогородцы прожили жизнь чеховских трех сестер, став гостями званого ужина
Премьера состоялась 23 марта 2019 года
Сценография - Андрей Тимошенко
Композитор - Ирина Белова
*в записи музыки принимал участие Антон Одинцов (соло на трубе)
Художник по костюмам - Ирина Титоренко
Художник по свету - Ольга Раввич
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов
Спектакль ведёт Юлия Сядей
«Драматургия предмета» (Санкт-Петербург)
У. Хуб
Режиссёр - Кизякова А.
Продолжительность - 45 минут (без антракта)
Неважно, кто ты – слепая курица или хромая утка, у каждого есть свое заветное желание. Но так страшно покинуть свое привычное место и шагнуть в неизвестность… Именно так думала Хромая утка у себя на заднем дворе, страдая от одиночества и тоски. Пока в один прекрасный момент не появилась незнакомка. Как же это заманчиво – ввязаться в авантюру и отправиться на поиски не просто чего-нибудь, а места, где сбываются мечты… Да-да, говорят на свете есть такое местечко!
Кулинарный сторителлинг (камерная сцена)
По мифам Древней Греции
Режиссёр - Андрей Гогун
Продолжительность — 1 час (без антракта)
Спектакль стал результатом лаборатории молодых режиссёров «Рыбный обоз-2020», где режиссёр Андрей Гогун представил эскиз спектакля. Автор проекта лаборатории - главный режиссёр театра Андрей Тимошенко.
По мнению художественного руководства театра и режиссёра спектакля, маленьким детям знакомство с древнегреческой мифологией не просто полезно, но и важно, ведь древнегреческая мифология - это азы мировой культуры. Оттуда берут начало названия планет Солнечной Системы, космических туманностей и звёзд.
В процессе спектакля артисты много перевоплощаются во все необходимые по сюжету роли – и в мужские, и в женские. Актрисы, сохраняя имена, приобретают семейные роли и предстают рассказчицами на кухне. Евгений Нифантьев – папа Зевс - представляет собой высшую силу на экране телевизора, а приятный голос Марии Беднарчик – Радио Итака. Это параллельный сюжет, который не завязан на Одиссее, но при этом сквозь него проступают взаимоотношения, которые в Древней Греции были у богов. Тема семьи является центральной для спектакля.
«Задача у нашего спектакля довольно простая – чтобы ребёнок, выйдя из зала, запомнил, что в древности был вот такой Одиссей, и он откуда-то плыл домой. Этот образ должен сформироваться. Чтобы потом, когда ребёнок услышит имя «Одиссей», он не думал о том, что это такое, а чтобы в голове уже была зацепка, из которой можно раскручивать своё знакомство с мифами», - Андрей Гогун.
Спектакль проходит нарочито бытовом повествовании. Продукты на кухне помогают иллюстрировать рассказ: Сирены-барби, трезубец-вилка, щит-сковорода, лира-скалка, солнце-поднос, троянский конь-бочонок…И всё это органично переплетается с играми для детей «между Скиллой и Харибдой» и старым добрым Ameno в двух музыкальных обработках.
Непростой сюжет эпоса адаптирован для самых маленьких: «Дети, запомните: никогда не принимайте подарков от незнакомых греков» или «Дети, не пейте неизвестных напитков из рук неизвестных ахейцев». И в то же время – добрый юмор для взрослых не оставляет родителей в роли простых сопровождающих: «Засыпают троянцы. Просыпаются греки… Больше никто не просыпается».
В силу того, что миф об Одиссее будет рассказываться детям возрастной категории 0+, в спектакле есть присутствие перформативной составляющей и тактильных способов взаимодействия с публикой.
* Лауреат XXIII фестиваля «Боспорские агоны-2021» «За поиски новых форм в прочтении античной темы»
*Участник IV Международного Большого Детского фестиваля (2021 год)
*Участник Международного фестиваля "Вдохновение. Зима" (2021 год)
*Лауреат международного фестиваля «Театральная гавань» в Новороссийске (2022 год)
СМИ о спектакле:
«Регион 29» — Одя Ложкин и голодные игры: в архангельском театре драмы древних греков покрошили в салат
ГТРК «Поморье» — «Маугли» и «Сказка об Одиссее»
«Всвязке-юниор» телеканала «Регион 29» — премьера «Маугли» и «Сказка об Одиссее»
Время приключений — Юлия Клейман о «Маугли» и «Сказке об Одиссее»
Пресс-служба театра — Архангельский «Одиссей» снова причалит к порту пяти морей
Пресс-служба театра: Архангельский «Одиссей» завернет в «Театральную гавань» Новороссийска
Пресс-служба театра: Архангельский «Одиссей» вернулся лауреатом
Премьера состоялась 24 декабря 2020 года.
Инсценировка, муз. оформление - Андрей Гогун
Сценография и костюмы - Андрей Тимошенко
Художник по свету - Алексей Расходчиков
Звукорежиссёр - Александр Лушев
Спектакль ведёт Полина Савчук