Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

Афиша и билеты

Горе от ума
12+
Фото: Кристина Куртова

Описание:

Комедия (основная сцена)
А. Грибоедов
Режиссёр - Рената Сотириади

Продолжительность - 3 часа (с антрактом)

Действующие лица и исполнители:


Фамусов - Евгений Нифантьев
Чацкий - Николай ВаренцовАлександр Зимин
Молчалин - 
Скалозуб - Александр СубботинАртём Пребышевский
Софья - Екатерина Зеленина
Лизанька - Анастасия Волченко 
Петрушка - Георгий Селиванов
Пушкин - 
Хлестова - Наталия Латухина
Тугоуховская - засл. арт. РФ Елена Смородинова
Тугоуховский - Александр Дубинин
Княжны - Екатерина КалининаМария Павлова,Татьяна СердотецкаяЕкатерина ШаховаАнна ПатокинаОлеся Гаврилова
Графиня бабушка - засл. арт. РФ Людмила Советова
Графиня внучка - Мария Беднарчик
Наталья Дмитриевна - Мария Новикова
Платон Дмитриевич - Павел Каныгин
Репетилов - Михаил Кузьмин
Загорецкий - Артур Чемакин
Господин Н - Юрий Прошин
Господин Д - Вадим Винтилов


Страницы: Пред. 1 2 3
0
Галина
Вчера посмотрела спектакль "Горе от ума" с большим удовольствием. Прекрасная постановка, прекрасные актёры. У Грибоедова А.С.комедия, но когда читаешь, смеяться не особо, если не сказать, совсем не хочется. Здесь же, действительно, комедия. Есть над чем поразмышлять, есть чему и кому  посопереживать  и над чем посмеяться. А интерпретация бала у Фамусова - это нечто!!!‎  "Приличьем стянутые маски", говоря словами М.Ю.Лермонтова. Актёры на высоте. Смотришь и веришь в  искренность их  чувств. Я человек приезжий, впервые  посетила ваш театр. Спасибо за доставленное удовольствие.
Имя Цитировать 0
0
Мария
Были на спектакле 9.11.2024 г. Что не понравилось описывать не буду, кто я такая, чтобы выказывать свое "фе" режиссёру, человеку получившему образование в этой области. Но вот один момент выношу на всеобщее обсуждение -  с Хлестовой на бал приехали три молодых повесы, сопровождавшие престарелое тело, как я поняла. Вопрос - почему их внешний вид относится к людям нетрадиционной ориентации? Думала, может читая в детстве не обратила внимания на этот факт. Да нет, не было таких гостей (перечитала). Странно у Грибоедова - любимца женщин, франдьера и дуэлянта обнаружить в произведении эдаких персонажей. Не говоря уж о том, что ЛГБТ сообщество запрещено в РФ. Зачем вводить такие персонажи в постановку на просмотр которой приходят школьники? Сплошные вопросы????
Имя Цитировать 0
Страницы: Пред. 1 2 3
 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
 
Ближайшие спектакли
0+
Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа
В.Ткачёв
Сказка-игра

Продолжительность – 1 час (без антракта)

Вы думаете, что уже знаете сюжет этой сказки благодаря известному мультфильму о том, как Волк, найдя Телёнка себе в добычу, стал для него самым близким и искренним защитником? Но не спешите с выводами! Дело в том, что белорусский драматург Василий Ткачёв придумал свою историю и ввёл в сказку новых героев. И каждый из них – со своим особенным и очень ярким характером: кокетливая Лисичка, всегда падкий на вкусную еду Кабан и чрезвычайно чуткая Козочка. Вместе с маленькими зрителями они создают свою сказку. И какой она получится, в итоге зависит от вас!

Постановка - засл.арт. Республики Беларусь Вячеслав Грушов
Сценография и костюмы - Светлана Макаренко
Музыка - Александр Криштафович
Тексты песен - Владимира Мозго

Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами

Подробнее
16+
Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа
Жан-Батист Мольер
Комедия масок в 2-х действиях

Продолжительность – 1 час 40 минут (с антрактом)

Господин Арган считает себя самым больным на свете. Но чем он болеет и болеет ли вообще – никто не знает. Арган крайне озабочен своим здоровьем, требует к своей персоне много внимания и не прочь попасть в высшее общество. Аптекари и доктора сполна этим пользуются, выписывают ему дорогие лекарства. Алчная до денег жена Белина хочет завладеть его богатством и отдать падчерицу в монастырь. Но Арган решает по-другому: он собирается выдать дочь за врача, который будет его лечить бесплатно. Но Анжелика влюблена совсем в другого юношу, и тот отвечает ей взаимностью. Служанка Туанетта берётся помочь молодым стать счастливыми. Получится ли это у неё?..

Пьеса Мольера высмеивает высокомерие, мнительность, глупость, корыстолюбие. Режиссёр, в свою очередь, отдаёт предпочтение театру игры, театру представления, создаёт фарсовое зрелище, где преобладают буффонада и гротеск. Артисты, так же, как и в классической комедии дель арте, создают образы-маски. В определённый момент маски будут сброшены – и зритель увидит за образами героев лица самих актёров.

Постановка и музыкальное оформление - Сергей Толкач
Сценография и костюмы - Елена Игруша
Хореография - Диана Юрченко
Перевод пьесы на белорусский язык - засл.арт. Республики Беларусь Петр Ламан

Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами


Подробнее
12+
Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа
М.Мэйо, М. Эннекен
Комедия в 2-х действиях

Продолжительность – 2 часа (с антрактом)

Уильям Гаррисон – хороший надёжный муж, который мечтает иметь ребенка. И самый большой недостаток – безудержное чувство ревности. Его жена Кэтти думает только о развлечениях и беззаботной жизни, и однажды скрывает от мужа, что завтракала в ресторане с другом семьи Джимми Скоттом. Уильям мог бы не заметить такую мелочь, но ведь Кэтти врёт ему постоянно. После очередного скандала муж уходит из дома. Чтобы вернуть любимого, Кэтти решается на грандиозный обман, подсказанный подругой Мэджи Скотт…
Конечно, авантюрная комедия положений закончится хеппи-эндом. А перед этим герои вынуждены не один раз серьёзно понервничать, распутать сеть недосказанностей, смело пройти через нелепые обстоятельства. И в конце концов понять, что гармоничные семейные отношения строятся не только на сильной любви, но и на доверии.

Постановка, музыкальное оформление и перевод пьесы на белорусский язык - Михаил Краснобаев
Сценография и костюмы - Светлана Макаренко

Спектакль идёт на белорусском языке с русскоязычными субтитрами

Подробнее